詩詞工具全集 詩詞查詢

飲湖上初晴后雨翻譯

發(fā)布時間:2022-08-12
1、

飲湖上初晴后雨古詩原文及翻譯

飲湖上初晴后雨古詩原文
飲湖上初晴后雨翻譯

大詩人蘇軾雖是四川人,卻因進士及第后多在江浙地帶任職,所以留下了很多描寫江浙美景的名作。今天好工具小編就要為大家介紹,蘇軾描寫西湖美景廣為傳頌的佳作,那就是《飲湖上初晴后雨》,一起接著往下看吧!

飲湖上初晴后雨古詩原文

飲湖上初晴后雨

蘇軾 〔宋代〕

水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

翻譯

在晴日陽光照耀下,西湖水波蕩漾,光彩熠熠,美極了;雨天的西湖,山中云霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景致。

如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝濃抹都顯得十分自然。

注釋

1.瀲滟:水波蕩漾、波光閃動的樣子。

2.方好:正顯得美。

3.空蒙:迷??~緲的樣子。

4.亦:也。

5.奇:奇妙。

6.欲:可以;如果。

7.西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。

8.總相宜:總是很合適,十分自然。

賞析

詩人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,有高度的藝術(shù)概括性。詩的前兩句既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴雨時的不同景色。后二句用了比喻的修辭手法,以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。

作者簡介

蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。

嘉祐二年(1057年),蘇軾進士及第。宋神宗時曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩案”受誣陷被貶黃州任團練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學士、侍讀學士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時追贈太師,謚號“文忠”。

蘇軾是宋代文學最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。

其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。

詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。

其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。

蘇軾亦善書,為“宋四家”之一。

工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。

查看詳情>>