詩詞工具全集 詩詞查詢

古代詩人,往往有“山中情結(jié)”。如南朝梁陶弘景答齊高帝所寫“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君?!边@樣的雅致恬淡就引起了后人極大向往。韋應(yīng)物也有一首詩,寫的也是這一情結(jié)。

韋應(yīng)物的一首詩,蘇軾極其喜歡這首詩并且附和了一首。

下面先看韋應(yīng)物的原文。

《寄全椒山中道士》

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

這首是因?yàn)閼涯钜粋€(gè)全椒山中的道士,因而寄一首詩去。全椒是滁州的一個(gè)屬縣,這首詩大約是韋應(yīng)物做滁州刺史時(shí)作的。

“今朝郡齋冷,忽念山中客”,全詩從一“冷”字入手,郡齋,指官府齋舍。詩人枯坐官署,意緒無聊,自然而然想起了山中同樣冷落孤單的道士來。修道之士,值得世人稱道之處在于,和一般紅塵中人相比,紅塵中人像一匹負(fù)重的駱駝,不斷往身上累加?xùn)|西;道人卻是不斷往身下卸載東西,卸呀卸,直到最后剩下ー個(gè)赤條條的自己。世人累加,擁有了物質(zhì)實(shí)體,失去了身心自由。道人卸下,卻獲得了身心自由。孰高孰低,不言自明。

詩人身為官場(chǎng)中人,是一匹尤為疲意的駱駝,一旦ー人獨(dú)坐,靜下心來念及生命意義,順理成章想起了山中道士,也是自然。但一個(gè)人要想擁有完整的靈魂,畢竟是要付出艱苦代價(jià)的。生活的清冷、苦寒,也就在所難免。“澗底束荊薪,歸來煮白石”,就是真實(shí)生活寫照?!鞍资保瑫x人葛洪《神仙傳》記載個(gè)山中道人,“常煮白石為糧,因就白石山居,時(shí)人故號(hào)曰白石先生”。道人攀巖涉澗,撿拾柴火,煮食白石,果腹療饑,生活的苦寒冷清,不言而喻。

一邊是紅塵繁華,物質(zhì)豐饒,心力疲意;一邊是山中清冷,物質(zhì)匱乏,心靈完滿。如天平的兩頭砝碼,就看你往哪頭添加。一般人都是朝物質(zhì)一頭去,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí)。但詩人卻會(huì)心說道“欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”,我愿奉上一瓢酒來,在這風(fēng)雨傍晚,給你以溫暖撫慰,道出了由衷向往之情。但“落葉滿空山,何處尋行跡”,寫出的卻是失落和茫然,正值深秋,落葉滿山,道人剛剛走過的足跡,旋即就被落葉覆蓋,哪里找得著呢?

這首詩有著典型的韋應(yīng)物五言詩的風(fēng)格。歷代以來,文學(xué)批評(píng)家都把這種風(fēng)格用個(gè)“淡”字來概括,或曰古淡,或曰雅淡,或曰閑淡。

這一種風(fēng)格的詩,創(chuàng)始者是陶淵明。梁代的鐘嶸作《詩品》品評(píng)漢魏以下許多詩人的作品,他對(duì)陶淵明的詩評(píng)論道:“文體省靜,殆無長(zhǎng)語,篤意真古,辭興婉愜,每觀其文,想其人德,世嘆其質(zhì)直?!贝笠馐钦f陶淵明的文體簡(jiǎn)凈,沒有多余的話。意求真、求古,文辭和興趣都和婉愜當(dāng),我每次讀他的詩,總會(huì)想到他的人格。一般人都嘆賞他的素樸。

陶淵明身后,非但沒有人繼承他的詩風(fēng),反而盛行了極其濃艷庸俗的宮體詩。直到初唐的陳子昂、張九嶺,才有意用陶淵明的風(fēng)格來肅清宮體詩的流毒,跟著就出現(xiàn)了王維、孟浩然、儲(chǔ)光羲諸人,使當(dāng)時(shí)的五言詩趨向于清淡一派,成為盛唐詩的一個(gè)特征。

韋應(yīng)物受王、孟的影響極大,他跟著走這條創(chuàng)作道路,但是后來居上。他是越過了王、孟而直接繼承陶淵明的,我們應(yīng)當(dāng)注意,為什么鐘嶸說:他每次讀陶淵明的詩,總會(huì)想到他的人格??梢娫姷娘L(fēng)格,并不僅是藝術(shù)表現(xiàn)手法的成果,還有作者的性格在內(nèi)。

王、孟等人,只學(xué)到了陶淵明的藝術(shù)表現(xiàn)手法,他們的性格卻遠(yuǎn)沒有陶淵明的沖和曠達(dá)。他們的五言詩,多數(shù)是具有陶詩的態(tài)度儀表,而缺乏陶詩的精神。而韋應(yīng)物淡于名利,對(duì)世情看得很透徹,不積極,但也不消極。他的生活態(tài)度是任其自然,他的待人接物是和平誠懇。這些性格,都可以從他的詩中感覺到。他的文學(xué)風(fēng)格,主要是產(chǎn)生于性格的流露,其次才是藝術(shù)手法的高妙。一個(gè)“身作里中橫”的無賴少年,到中年以后,卻一變而為淡泊高潔的詩人,韋應(yīng)物一生的思想過程,可見是非常突出的。

也像陶淵明和杜甫一樣,韋應(yīng)物的詩,在當(dāng)時(shí)卻并不被重視。宋元以來,許多人都贊賞這首詩。對(duì)于“落葉滿空山,何處尋行跡”這兩句,幾乎公認(rèn)為奇特之筆。洪邁說:“結(jié)尾兩句非復(fù)語言思索可到。”(《容齋隨筆》)沈德潛也說這兩句是“化工筆,與淵明‘采菊東籬下,悠然見南山’,妙處不關(guān)語言意思。(《唐詩別裁》)這兩個(gè)評(píng)語的觀點(diǎn)是相同的,都以為這兩句出人意外,一般人想不到,但又覺得很自然,不像是苦心思索出來的。

蘇東坡極喜歡韋應(yīng)物的詩,他有兩首詩刻意模仿韋應(yīng)物。其一首是在惠州時(shí),讀了韋應(yīng)物這首《寄全椒山中道士》,就用原韻和了一首,寄給羅浮山中的鄧道士:

一杯羅浮春,遠(yuǎn)餉采薇客。

遙知獨(dú)酌罷,醉臥松下石。

幽人不可見,清嘯聞月夕。

聊戲庵中人,空飛本無跡。

這首詩用很大的氣力來摹擬韋應(yīng)物詩格,但是得到的評(píng)論卻不佳。洪邁說,東坡天才,出語驚世,他的和陶淵明詩,可以和陶淵明并駕齊驅(qū),但是和韋應(yīng)物這首詩,卻是比不上。洪邁沒有指出,為什么比不上。

清人施補(bǔ)華的《峴傭說詩》作了解釋:“《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學(xué)之,而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也?!边@個(gè)分析,可以認(rèn)為是中肯的。所謂用力、不用力,尚意、不尚意實(shí)在就是自然和不自然,東坡詩中用“遙知”、“醉臥”、“不可見”、“本無跡”這些詞語,都是竭力用描寫手法來表現(xiàn)鄧道士。這種句法,韋應(yīng)物卻不屑用。即此一端,東坡已是失敗了。


相關(guān)文章