搜索更多內(nèi)容
題小松原文(附翻譯)
《題小松》是由李商隱所創(chuàng)作的,這首詠物詩(shī)熱情贊頌了松樹(shù)不畏嚴(yán)寒,不懼霜雪淫威,剛勁挺拔,四季蔥翠的高尚品格,對(duì)艷麗一時(shí)花開(kāi)易謝的桃李給予辛辣的諷刺,寄寓了詩(shī)人高遠(yuǎn)的政治抱負(fù),表達(dá)了對(duì)社會(huì)上庸俗淺薄之徒的鄙視。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《題小松》的譯文及鑒賞,我們一起來(lái)看看吧!
《題小松》原文
唐代:李商隱
憐君孤秀植庭中,細(xì)葉輕陰滿(mǎn)座風(fēng)。
桃李盛時(shí)雖寂寞,雪霜多后始青蔥。
一年幾變枯榮事,百尺方資柱石功。
為謝西園車(chē)馬客,定悲搖落盡成空。
《題小松》譯文
我喜愛(ài)這庭院中孤傲秀拔的小松,枝葉細(xì)小樹(shù)蔭輕淡帶來(lái)滿(mǎn)座清風(fēng)。
桃李爭(zhēng)芳吐艷時(shí)你雖然默默無(wú)聞,但霜雪降下后卻生長(zhǎng)得郁郁蔥蔥。
隨著季節(jié)生長(zhǎng)枯萎,待到它長(zhǎng)成百尺蒼松之時(shí),即可成就其棟梁之功了。
告訴乘車(chē)去西園游賞的人們,等到雪飛霜落的季節(jié),百花紛紛凋零,你們將感到悲哀失望了。
《題小松》注釋
孤秀:孤傲秀拔。
輕陰:指松樹(shù)覆蓋下的樹(shù)蔭。
盛時(shí):這里是指春天桃花和李花盛開(kāi)的時(shí)候。
青蔥:形容松樹(shù)充滿(mǎn)了生命活力的長(zhǎng)勢(shì)。
一年幾變:指非常綠植物的生態(tài)和長(zhǎng)勢(shì)隨著季節(jié)的變化而變化??荩褐覆菽局ǖ蛑x,草木枯萎。榮:指草木開(kāi)花。
百尺:形容高大,是就小松將來(lái)的發(fā)展而言。方資:正可用作。柱石功:棟梁之材的功用。
為謝:因?yàn)檫@個(gè)原因而相告。謝,是告訴、相告的意思。西園:泛指一般園林。車(chē)馬客:指乘車(chē)馬去西園游賞的人們。
搖落:凋謝,衰敗。
《題小松》賞析
這首詠物詩(shī)熱情贊頌了松樹(shù)不畏嚴(yán)寒,不懼霜雪淫威,剛勁挺拔,四季蔥翠的高尚品格,對(duì)艷麗一時(shí)花開(kāi)易謝的桃李給予辛辣的諷刺,寄寓了詩(shī)人高遠(yuǎn)的政治抱負(fù),表達(dá)了對(duì)社會(huì)上庸俗淺薄之徒的鄙視。此詩(shī)雖非上乘,但仍清新雋永,頗有韻味。
詩(shī)人同情小松的“寂寞”:在陽(yáng)春三月桃李爭(zhēng)艷的季節(jié),它孤獨(dú)地挺立在庭院中,被人冷落。詩(shī)人又贊賞它的無(wú)私:在盛夏炎日中,它默默地以“細(xì)葉輕蔭”給人們帶來(lái)滿(mǎn)座的清風(fēng)。詩(shī)人更欣賞的是在那霜雪凜冽的嚴(yán)冬,它非但沒(méi)有枯黃,倒愈顯得郁都蔥蔥。
開(kāi)篇這四句,通過(guò)對(duì)小松四時(shí)遭際的描繪,寫(xiě)出了它堅(jiān)貞挺拔、不隨流俗、傲霜斗雪的風(fēng)姿。值得注意的是,這里詠的不是繁葉如云蓋,老枝似盤(pán)虬的老松,而是一株枝葉未茂的小松,因此詩(shī)人很精心地用一“秀”字來(lái)形容它,令人想到其枝干的纖細(xì),柔韌,猶如一位英俊少年亭亭玉立于庭院之中。同樣,以“細(xì)”狀其葉,以“輕”狀其蔭,都是抓住了小松不同于老松的特征而加以刻畫(huà)的。從“秀”、“細(xì)”、“輕”這幾個(gè)字眼中,不難體會(huì)到詩(shī)人的愛(ài)憐之情。
后面的四句寫(xiě)詩(shī)人對(duì)小松的殷切期待:百花雖盛,但好景不長(zhǎng)?;ㄩ_(kāi)花落,“一年幾變枯榮事”。而小松獨(dú)耐寂寞,不管春風(fēng)秋雨、夏炎冬寒,錘煉其堅(jiān)貞之性。待到它長(zhǎng)成百尺蒼松之時(shí),即可成就其棟梁之功了。百花本是“一歲一枯榮”(白居易《賦得古原草送別》),而詩(shī)人在這里卻說(shuō)“一年幾變”。這是夸大百花“枯榮”之易來(lái)強(qiáng)調(diào)小松成材之難,以百花之“變”來(lái)反襯小松之堅(jiān)定。
最后,詩(shī)人對(duì)那些不知“憐”松、只會(huì)...
查看詳情>>搜索更多內(nèi)容
推薦欄目