詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

望月有感

發(fā)布時(shí)間:2024-03-07
1、

望月有感原文及翻譯(帶注釋?zhuān)?/p>

原文及翻譯帶注釋
望月有感
望月有感原文及翻譯

《望月有感》是由白居易所創(chuàng)作的,全詩(shī)以白描的手法,采用平易的家常話語(yǔ),抒寫(xiě)人們所共有而又不是人人俱能道出的真實(shí)情感。下面就是小編給大家?guī)?lái)的《望月有感》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《望月有感》原文

唐代:白居易

自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書(shū)所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

《望月有感》譯文

自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫(xiě)成詩(shī)一首來(lái)記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

戰(zhàn)亂災(zāi)荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉(xiāng)各西東。

戰(zhàn)亂過(guò)后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。

顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無(wú)根的秋蓬。

同看明月,分散的親人都會(huì)傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同。

《望月有感》注釋

河南:唐時(shí)河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區(qū)。

關(guān)內(nèi):關(guān)內(nèi)道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內(nèi)蒙的部分地區(qū)。

阻饑:遭受饑荒等困難。

浮梁大兄:白居易的長(zhǎng)兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮(zhèn))主簿。

於潛七兄:白居易叔父白季康的長(zhǎng)子,時(shí)為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時(shí)任烏江(今安徽和縣)主簿。

符離:在今安徽宿縣內(nèi)。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。

下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

時(shí)難年荒:指遭受戰(zhàn)亂和災(zāi)荒?;?,一作“饑”。

世業(yè):祖?zhèn)鞯漠a(chǎn)業(yè)。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業(yè)田”,人死后,子孫可以繼承“世業(yè)田”。

羈旅:漂泊流浪。

寥落:荒蕪零落。

干戈:古代兩種兵器,此代指戰(zhàn)爭(zhēng)。

吊影:一個(gè)人孤身獨(dú)處,形影相伴,沒(méi)有伴侶。

千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。

辭根:草木離開(kāi)根部,比喻兄弟們各自背井離鄉(xiāng)。

九秋蓬:深秋時(shí)節(jié)隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,古人用來(lái)比喻游子在異鄉(xiāng)漂泊。九秋,秋天。

鄉(xiāng)心:思親戀鄉(xiāng)之心。

五處:即詩(shī)題所言五處。

《望月有感》鑒賞

這是一首感情濃郁的抒情詩(shī)。全詩(shī)意在寫(xiě)經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

此詩(shī)讀來(lái)如聽(tīng)詩(shī)人傾訴自己身受的離亂之苦。詩(shī)的前兩聯(lián)就是從“時(shí)難年荒”這一時(shí)代的災(zāi)難起筆,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實(shí)生活。接著詩(shī)人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉(zhuǎn)無(wú)定。

“時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東、”時(shí)難,即指題目中所說(shuō)的“河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑”。到白居易和產(chǎn)業(yè),經(jīng)過(guò)這場(chǎng)戰(zhàn)亂已蕩然無(wú)存,骨肉...

查看詳情>>
2、

白居易的一首古詩(shī)《望月有感》,原標(biāo)題有五十個(gè)字?

白居易古詩(shī)大全
白居易的古詩(shī)
白居易的詩(shī)歌

白居易,是中唐最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白、杜甫合稱(chēng)“唐代三大詩(shī)人”,其詩(shī)數(shù)量為唐人之冠,因此后人稱(chēng)之為“詩(shī)王”。又因?yàn)槠湓?shī)語(yǔ)言平易通俗,形式多樣,總是用最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言打動(dòng)人心,因此又被稱(chēng)為“詩(shī)魔”,后與元稹共同倡導(dǎo)了“新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)”,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

今天,我們來(lái)欣賞一下白居易題目最長(zhǎng)的一首詩(shī),太考驗(yàn)斷句能力了,看看自己會(huì)不會(huì)斷句。全詩(shī)如下:

《自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書(shū)所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》

時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

全詩(shī)一共五十六個(gè)字,光題目就五十個(gè)字,不知有多少人詩(shī)會(huì)背了,題目卻還沒(méi)記住。說(shuō)起這個(gè)題目,可能有的人會(huì)有疑問(wèn),咦?這首詩(shī)題目不是叫《望月有感》嗎?在這里,解釋一下,《望月有感》這個(gè)題目是后人為了便于記憶這首詩(shī)而添加的,事實(shí)上,白居易在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),并沒(méi)有給這首詩(shī)按上這個(gè)名字。

相信如果不是給題目加上標(biāo)點(diǎn),一定會(huì)有很多人題目都難順利地讀下來(lái),畢竟古代時(shí)期是沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的,不知后來(lái)是哪位大神給它加上了標(biāo)點(diǎn),方便了我們誦讀。

這首詩(shī)延續(xù)著白居易一貫的詩(shī)詞風(fēng)格,通俗易懂,用平易的語(yǔ)言,白描的手法,抒發(fā)了人人都有但卻不是人人都能說(shuō)出的感情,這也就是“詩(shī)魔”的高明之處。關(guān)于這首詩(shī),清代劉熙載說(shuō):“常語(yǔ)易,奇語(yǔ)難,此詩(shī)之初關(guān)也。奇語(yǔ)易,常語(yǔ)難,此詩(shī)之重關(guān)也。香山常得奇,此境良非易到?!痹趧⑽踺d眼中,白居易的這首詩(shī)語(yǔ)言通俗易懂而情感意味深長(zhǎng),堪稱(chēng)“化常為奇”的佳作。

“時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東”,這一句告訴我們經(jīng)過(guò)動(dòng)亂,白居易家鄉(xiāng)慘遭踐踏,產(chǎn)業(yè)也蕩然無(wú)存,兄弟們?yōu)榱松娌坏貌槐尘x鄉(xiāng)、各奔東西?!疤飯@寥落干戈后,骨肉流離道路中”這兩句描寫(xiě)了戰(zhàn)亂結(jié)束后依然凄涼的景象。戰(zhàn)亂紛爭(zhēng)雖然結(jié)束了,但是,田地荒蕪,雜草叢生,骨肉親人仍流離失所,不能團(tuán)聚。眼前所見(jiàn)之景,所臨之境,不正是自身經(jīng)歷的寫(xiě)照嗎?戰(zhàn)爭(zhēng)只會(huì)給人民帶來(lái)無(wú)窮無(wú)盡的災(zāi)難,而百姓,深受其害。從這兩句不難看出,白居易心系百姓,也難怪他會(huì)成為偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。

“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”,這兩句流傳千古。詩(shī)人以“雁”、“蓬”作比,賦予了它們孤苦凄涼的情態(tài),借它們揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的漂泊、流離之苦。最后兩句,詩(shī)人用“明月”這一常見(jiàn)的意象引人深思,寂寞的黑夜中,舉頭望著天上的明月,不禁想起漂泊各地的親人,眼淚不禁在眼眶里打了轉(zhuǎn)兒,也許遠(yuǎn)在天涯的親人們此時(shí)也正望著明月,和我一樣暗自垂淚呢吧!


查看詳情>>