詩詞工具全集 詩詞查詢

蟬古詩虞世南翻譯及賞析

朋友,虞世南的古詩《蟬》是小編筆記喜歡的一首詩,想必大家也想了解,那么今天一起跟好工具小編一起來閱讀以及翻譯本首詩吧。

《蟬》

唐·虞世南

垂緌飲清露,流響出疏桐。

居高聲自遠,非是藉秋風。

翻譯

蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,連續(xù)不斷的鳴叫聲從稀疏的梧桐樹枝間傳出。

蟬正是因為在高處它的聲音才能傳得遠,并非是憑借秋風的力量。

注釋

垂緌(ruí):古人結(jié)在頷下的帽纓下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。

清露:純凈的露水。古人以為蟬是喝露水生活的,其實是刺吸植物的汁液。

流響:指連續(xù)不斷的蟬鳴聲。

疏:開闊、稀疏。

藉:憑借。

賞析

詩的首句表面上是在寫蟬的形狀與食性,實際上處處含比興象征。次句“流響出疏桐”寫蟬聲之遠傳。梧桐是高樹,“疏”字顯示出樹的高挺清拔,且與末句“秋風”相應?!傲黜憽睜钕s聲的長鳴不已,悅耳動聽,著一“出”字,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度。

最后兩句是全篇的點睛之筆,它是在上兩句的基礎上引發(fā)出來的詩的議論。全詩蘊含著一個道理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播。

虞世南簡介

簡介:虞世南(公元558~638),字伯施,越州余姚(今屬浙江)人,初唐政治家,書法家,詩人。世稱“虞永興”,享年八十一歲。

從政:虞世南是凌煙閣二十四功臣之一,隋煬帝時官起居舍人,唐時歷任秘書監(jiān)、弘文館學士等。

書法:虞世南其書法剛?cè)岵⒅兀橇﹀賱?,與歐陽詢、楮遂良、薛稷并稱“唐初四大家”。他是跟從王羲之的七世孫、隋朝書法家智永禪師學習書法的。他的字用筆圓潤,外柔內(nèi)剛,結(jié)構(gòu)疏朗,氣韻秀健。虞世南的代表作有《孔子廟堂碑》等。

詩人:虞世南詩風與書風相似,清麗中透著剛健。因是近臣,故侍宴應詔的作品較多。代表作有《出塞》、《結(jié)客少年場行》、《怨歌行》、《賦得臨池竹應制》、《蟬》、《奉和詠風應魏王教》等。其中后三首詠物詩分別寫竹、蟬和風,緊緊抓住對象特點,刻畫得相當傳神。集三十卷,今編詩一卷(全唐詩上卷第三十六)。

性格:虞世南為人沉靜寡欲,志性剛烈,議論正直,深得唐太宗器重。他的書法,筆勢圓融遒勁,外柔而內(nèi)剛。論者以為如裙帶飄揚,而束身矩步,有不可犯之色。