阇字開頭的組詞
阇字中間的組詞
- 1、阿阇黎:1.亦作"阿阇梨"。2.梵語的譯音。意譯為"軌范師"??沙C正弟子的行為﹐為其軌則模范﹐是高僧的敬稱。
- 2、伐阇羅:佛教名詞。梵文的音譯。意譯為金剛。相傳為古印度婆羅阿迭多王之子,后佛教以為執(zhí)金剛杵守護佛法的天神。
- 3、必阇赤:蒙古語音譯。元代官名,掌管文書等事。亦譯作"必徹徹"﹑"必赤赤"。
- 4、安阇那:黃連的別稱。為梵語An^jana的音譯。見“黃連”。
- 5、阿阇梨:1.亦作"阿阇梨"。2.梵語的譯音。意譯為"軌范師"??沙C正弟子的行為﹐為其軌則模范﹐是高僧的敬稱。
- 6、耆阇崛: 梵音Gr!dhraku^t!a。
- 7、耆阇崛山:耆阇崛山位于中印度摩羯陀國首都王舍城之東北側,是著名的佛陀說法之地,山名由來于山的形狀。本詞條對耆阇崛山的地理位置及關于此峰的記載文獻進行了考究與分析。
阇字結尾的組詞
- 1、阿阇:見"阿阇黎"。
- 2、羅阇:1.古高昌對于糜粥之稱。 2.王的稱呼。
- 3、闉阇:古代城門外甕城的重門?!对姡嶏L.出其東門》﹕'出其闉阇﹐有女如荼。'毛傳﹕'闉﹐曲城也。阇﹐城臺也。'馬瑞辰通釋﹕'阇為臺門之制﹐上有臺則下必有門﹐有重門則必有曲城﹐二者相因。'出其闉阇'謂出此曲城重門。'后泛指城門或城樓。 《詩.鄭風.出其東門》'出其闉阇'漢鄭玄箋:'阇讀當如彼都人士之都,謂國外曲城之中市里也。'后人據(jù)此以'闉阇'指城市街里。
- 4、蘭阇:亦作'蘭奢'。 梵語或伊朗語譯音。為褒贊之辭。
- 5、耆阇:1.耆闍崛山的簡稱。 2.是譯曰鷲,見智度論三。
- 6、毗舍阇: 類似羅剎的鬼神之一,梵文pi?āca,音譯又作畢舍遮、毗舍遮、臂舍柘,意為食血肉鬼、啖精氣鬼或癲狂鬼。