一張表梳理歷史朝代順序

楊廷熙的十大不解

發(fā)布時(shí)間:2020-05-26
1、

楊廷熙:一個(gè)冒死抵制近代數(shù)學(xué)的小人物

楊廷熙的十大不解
近代數(shù)學(xué)

1867年6月,楊廷熙,一位患有口吃癥的小官員,突然成了全國(guó)知名的人物。

他的文章,不但在京城之中廣為流傳,連遠(yuǎn)在湖北的曾國(guó)荃與遠(yuǎn)在湖南的郭嵩燾也在閱讀。曾國(guó)荃在家書里稱贊楊廷熙“有膽有識(shí)”,郭嵩燾則將楊廷熙的名字與文章寫入了日記。

那是一篇長(zhǎng)達(dá)五千字的奏折,主旨是抨擊清廷不該設(shè)立同文館。

一、不得不設(shè)的同文館

所謂同文館,顧名思義是要培養(yǎng)翻譯人才。

該館的設(shè)置,與清廷1840年之后屢屢因翻譯問題在對(duì)外交涉中陷入被動(dòng)吃虧的困境,有直接關(guān)系。鑒于翻譯常常造成不必要的外交糾紛,1858年,中英兩國(guó)簽訂《天津條約》時(shí),其中寫入了這樣一條規(guī)定:

以后,英國(guó)方面的文件,“俱用英文書寫”;考慮到清廷缺乏能看懂英文的人才,“暫時(shí)仍以漢文配送”,仍附帶一份中文版。等清廷選派人才將英文學(xué)好之后,英國(guó)方面將不再提供文件的中文版。而且,“自今以后,遇有文詞辯論之處,總以英文作正義”,雙方以后若對(duì)文件內(nèi)容出現(xiàn)理解上的分歧,須一律以英文版本為準(zhǔn)。

也許是對(duì)清廷動(dòng)作緩慢的不滿。1860年英法聯(lián)軍攻占北京后,迫使清廷簽訂了新的《北京條約》。新條約里不但重申了交涉“皆使用英文”,若詞義有分歧須“以英文為準(zhǔn)”等規(guī)定,還給“暫時(shí)附漢文”一事定下了一個(gè)三年的期限,要求清廷“酌情于三年內(nèi)選派中國(guó)學(xué)生學(xué)英文”。首批學(xué)生的英文學(xué)業(yè)完結(jié)后,英方即停止向清廷提供外交文件的中文版。

在這種內(nèi)有需求、外有壓力的情形下,1862年,由恭親王奕訢、李鴻章、曾國(guó)藩等人牽頭,總理衙門設(shè)立了“同文館”,招收學(xué)生入內(nèi),學(xué)英、法、俄三國(guó)語(yǔ)言。稍后,因察覺到制造、使用洋槍洋炮洋船必須對(duì)包括數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、天文學(xué)等在內(nèi)的近代科學(xué)有所了解,奕訢等人又于1866年末奏請(qǐng),欲在同文館內(nèi)開設(shè)算學(xué)和天文學(xué)課程。奕訢們?cè)谧嗾壑姓f(shuō):

“洋人制造機(jī)器火器等件,以及行船行軍,無(wú)一不自天文、算學(xué)中來(lái)?!?/p>

奕訢此舉,讓遠(yuǎn)離決策中樞、卻因飽讀圣賢之書而充滿了使命感的楊廷熙深受刺激。

二、楊廷熙的十條“大不解”

在奏折里暴走之前,楊廷熙讓家人購(gòu)買了一具棺材,以備后事。

奏折開篇,即用天災(zāi)示警來(lái)批判清廷不該設(shè)立同文館。楊廷熙說(shuō):從今年春天到夏天,一直干旱,沒有下雨,還常常陰霾蔽天,御河的水也干了,京城里還出現(xiàn)了瘟疫。本月初十又刮了一場(chǎng)昏天黑地長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)時(shí)辰的大風(fēng)。這種不祥的天象,肯定是因?yàn)槭┱铣隽耸д`。京城中的街談巷議,都說(shuō)是設(shè)立同文館的緣故,說(shuō)向洋人求學(xué)是走上了“師敵忘仇”的歧路。

楊廷熙不反對(duì)派人去學(xué)點(diǎn)英文、法文,但他無(wú)法接受要向外國(guó)人學(xué)數(shù)學(xué)和天文知識(shí)。他在奏折中說(shuō),孔子、孟子都不重視天文和數(shù)學(xué),他們“不言天而言人,不言數(shù)而言理”,立意非常深遠(yuǎn)。如今卻要花巨資請(qǐng)洋人來(lái)同文館教天文和數(shù)學(xué),我思前想后了一個(gè)多月,還是想不通。我有十條大不解之處,要和皇帝、兩宮太后與眾大臣說(shuō)道說(shuō)道。

第一條大不解是:洋人乃不共戴天的仇敵,先皇(咸豐)就是因?yàn)檠笕巳肭植坏貌惶油鰺岷硬⒃谀抢锶ナ赖???偫硌?..

查看詳情>>