搜索更多內容
田忌賽馬文言文原文和翻譯
我們在平時的學習生活之中,遇到很多難題時,只知在一個角度思考,尋找出路,往往就會撞南墻,陷入死胡同,這時候其實只要稍稍換一個思路,可能就會柳暗花明迎刃而解?!疤锛少愸R”也正是說的這樣的一個故事,且隨好工具小編一起往下看吧!
田忌賽馬文言文原文
田忌賽馬
司馬遷 〔兩漢〕
齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質,孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。
翻譯
齊國使者到魏國都城大梁來,孫臏以一個受過刑的罪犯的身份暗中會見了齊使,用言辭打動齊國使者,齊國使者覺得孫臏的才能奇異,就偷偷地用車把他載到齊國。齊國的將軍田忌欣賞孫臏而以客禮待之。田忌多次與齊國的諸公子賽馬,下很大的賭注。孫子注意到他們的馬奔跑能力不相上下,并且分上、中、下三等。因此孫子對田忌說:“您只管下大注,臣下必能使您獲勝?!碧锛上嘈挪⒋饝怂?,與齊王和諸公子用千金來賭勝,到了臨比賽時,孫子說:“請用您的下等乘馬對付他們的上等乘馬,請用您的上等乘馬對付他們的中等乘馬,請用您的中等乘馬對付他們的下等乘馬?!比瘸笋R全部比賽完畢,結果田忌一場不勝而兩場勝,終于得到王的千金之賞。所以田忌把孫子推薦給齊威王。威王向他請教兵法,因而任他為軍師。
注釋
1.如:去。
2.刑徒:受刑之人。
3.陰:隱藏的,不露在外面的。
4.說:用話勸說別人,使他聽從自己的意見。
5.竊:暗中;偷偷地。
6.駟:一輛車的四匹馬。
寓意
我們要在劣勢中找到優(yōu)勢,善用自己的長處去對付對手的短處,懂得揚長避短,方能取得勝利。遇到事情可以嘗試新的思路,沒必要循規(guī)蹈矩去做事。
啟示
1.要善用自己的長處去對付對手的短處,懂得揚長避短。
2.量變和質變的相互轉化,是事物發(fā)展的普遍規(guī)律。田忌采用孫臏之計,只是將自己參賽的馬與國王的馬在等級上進行了調整,事物的結構有了變化,就發(fā)生了量變,這種量變最終轉化為質變,就是以弱勝強。
作者簡介
司馬遷(前145年—約前87年)字子長,左馮詡夏陽(今陜西韓城)人。是西漢時期的史學家、文學家,思想家,所著《史記》是中國第一部紀傳體通史。司馬遷生活的時代正是漢朝國勢強大,經濟繁榮,文化興盛的時候。十歲時,司馬遷隨父親至京師長安,得向老博士伏生、大儒孔安國學習;家學淵源既深,復從名師受業(yè),啟發(fā)誘導,獲益不淺。大約二十歲,司馬遷開始外出游歷。司馬遷三十八歲時,正式做了太史令,有機會閱覽漢朝宮廷所藏的一切圖書、檔案以及各種史料。后因為李陵辯護,身體和心靈遭受巨大的折磨。
他用一生的精力、艱苦的勞動,并忍受了肉體上和精神上的巨大痛苦,拿整個生命寫成的一部永遠...
查看詳情>>