熱門文言文 文字解析

王戎不取道旁李文言文原文

發(fā)布時間:2022-08-06
1

王戎不取道旁李文言文翻譯原文

王戎不取道旁李文言文原文
王戎不取道旁李文言文翻譯

現(xiàn)在的小朋友們被用心培養(yǎng),每個都很聰慧,腹有詩書。而在古代,也有一位小朋友,天資聰穎,非常善于思考,也十分善于表達(dá),那就是今天好工具小編要說到的故事主人公——王戎,至于在王戎身上發(fā)生了什么事呢?一起往下看吧!

王戎不取道旁李文言文翻譯

王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實(shí)累累,把樹枝都壓彎了,許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他(為什么不去摘李子),王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊硪粐L,的確如此。

原文

王戎不取道旁李

王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李?!比≈?,信然。

注釋

1.王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

2.嘗:曾經(jīng)。

3.諸:眾多。

4.游:嬉戲玩耍。

5.折枝:壓彎樹枝。

6.競走:爭相地跑過去。

7.唯:只有。

8.信然:確實(shí)如此。

啟示

本文告訴我們遇事要多多分析,不要盲從,仔細(xì)觀察,多角度思考。根據(jù)有關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行推理判斷,不犯沒有必要的錯誤,少走歪路。

故事典故

晉文公時,在瑯邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封為安豐侯。他是竹林七賢其中之一。

傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小伙伴一塊兒外出游玩,發(fā)現(xiàn)路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結(jié)滿了李子,都把樹枝給壓斷了,而且看上去一個個都熟透了。

小伙伴們一見,就情不自禁地流出了口水。于是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。

同伴們覺得非常奇怪,就叫喊著問王戎:“喂,王戎,你為什么不摘啊?又紅又大的李子,多好呀!”

王戎笑著回答:“那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結(jié)了那么多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?”

“道旁苦李”一成語便出于此,也作“路邊苦李”。

作者簡介

劉義慶,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋文學(xué)家。宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。自幼才華出眾,愛好文學(xué),著有《徐州先賢傳》10卷、《典敘》《世說》10卷、《集林》200卷、《幽明錄》20卷、《宣驗(yàn)記》13卷、《小說》10卷, 有《宋臨川王劉義慶集》8卷。

查看詳情>>