詩詞工具全集 詩詞查詢

黃鶴樓古詩翻譯

發(fā)布時間:2022-08-05
1、

黃鶴樓古詩原文及翻譯

古詩原文及翻譯
黃鶴樓古詩原文
黃鶴樓古詩翻譯

黃鶴樓現(xiàn)在是武漢市地標(biāo)建筑,自古以來多少文人墨客在這里留下了千古名作,更是給它賦上了一層傳奇色彩。今天就隨著好工具小編一起走進其中知名度最高的一首,崔顥的《黃鶴樓》吧!

黃鶴樓古詩原文

黃鶴樓

唐 崔顥

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

翻譯

過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

天色已晚,眺望遠方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

注釋

1.黃鶴樓:傳說中仙人子安,因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

2.昔人:過去的人。

3.乘:駕。

4.去:離開。

5.空:只。

6.返:返回。

7.空悠悠:深,大的意思。

8.悠悠:飄蕩的樣子。

9.晴川:晴日里的原野。

10.歷歷:清楚可數(shù)。

11.漢陽:地名,在黃鶴樓之西,漢水北岸。

12.萋萋:形容草木茂盛。

13.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南。

賞析

詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,眼前就是一座尋??梢姷慕瓨恰?/p>

“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。”美好憧憬與尋常江樓的落差,在詩人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。

“黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠?!睒穷^送目,江天相接的自然畫面因白云的襯托愈顯宏麗闊大,受此景象的感染,詩人的心境漸漸開朗,胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠的歷史和美麗的傳說一幕幕在眼前回放,但終歸物在人非、鶴去樓空。人們留下什么才能經(jīng)得起歲月的考驗?不是別的,她是任地老天荒、海枯石爛也割舍不斷的綿綿鄉(xiāng)戀、悠悠鄉(xiāng)情。

“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲?!逼G陽高照,澄空流碧,恍惚中,漢水北岸的樹木化作久久思念的親愛之人,宛如眼前。和煦的陽光,給人家的溫暖。依稀間,鸚鵡洲上的芳草叢中走來一身正氣、擊鼓罵曹的禰衡,他面對黃祖的屠刀,視死如歸,血灑碧草,正是無數(shù)浪跡天涯的游子浸滿血淚的無私付出,才構(gòu)筑了無數(shù)令人難忘的故鄉(xiāng)。美好的憧憬與動情的追憶,使得“晴川、芳草”二句極富人情味。詩作的思想品位也因此跨進更為高遠的境地。

“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁?!比漳汉竺媸且雇?,鳥要歸巢,船要歸航,游子要歸鄉(xiāng)。水霧江煙,一片迷蒙,問鄉(xiāng)鄉(xiāng)不語,思鄉(xiāng)不見鄉(xiāng),面對此情此景,誰人不生鄉(xiāng)愁也無由。詩作以一“愁”收篇,準確地表達了日暮時分詩人登臨黃鶴樓的心情,同時又和開篇的暗喻相照應(yīng),以起伏輾轉(zhuǎn)的文筆表現(xiàn)纏綿的鄉(xiāng)愁,做到了言外傳情,情內(nèi)展畫,畫外拖音。

詩人將思念親人的狹義鄉(xiāng)愁與心系天下蒼生的廣義鄉(xiāng)愁有機結(jié)合,使得本篇的韻味和風(fēng)骨跨上了同類詩作的最高峰巔。詩人的風(fēng)采與秉性亦隨詩篇的展開躍然紙上:他才華橫溢,如晴川東去,奔流不息;他不拘小節(jié),似芳草萋萋,崢嶸不已。...

查看詳情>>