詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

口號(hào)吳王美人半醉

發(fā)布時(shí)間:2024-03-11
1、

口號(hào)吳王美人半醉原文及翻譯加注釋

原文及翻譯加注釋
口號(hào)吳王美人半醉
口號(hào)吳王美人半醉原文及翻譯

《口號(hào)吳王美人半醉》是由李白所創(chuàng)作的,詩(shī)人通過(guò)注重描寫(xiě)西施的容貌、舉止(笑倚、醉舞)、情態(tài)乃至生活環(huán)境,影射諷刺現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn),提醒唐玄宗不要國(guó)事益非、誅逐忠良、濫事征伐,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)國(guó)家安危的憂(yōu)慮和對(duì)民生疾苦的關(guān)懷。下面就是小編給大家?guī)?lái)的《口號(hào)吳王美人半醉》鑒賞,希望能幫助到大家!

《口號(hào)吳王美人半醉》原文

唐代:李白

風(fēng)動(dòng)荷花水殿香,姑蘇臺(tái)上宴吳王。

西施醉舞嬌無(wú)力,笑倚東窗白玉床。

《口號(hào)吳王美人半醉》譯文

微風(fēng)吹動(dòng)著荷花,送來(lái)滿(mǎn)殿清香,姑蘇臺(tái)上可見(jiàn)擺宴的吳王。

西施般的美人酒醉起舞嬌軟無(wú)力,微笑地倚坐在東窗下的白玉床。

《口號(hào)吳王美人半醉》注釋

“口號(hào)”即“口占”。

吳王,即吳王李葹,時(shí)任廬江太守。

姑蘇臺(tái):吳王起姑蘇臺(tái),五年乃成,其下有斗雞坡、定狗塘、百花洲、采香徑諾勝跡。《大平御覽》卷二百三十六引《述異記》:“吳王夫差筑姑蘇臺(tái),三年乃成,周環(huán)詰屈,橫亙五里,崇飾土木,殫耗人力。宮妓千人,又別立春宵宮,為長(zhǎng)夜飲。造千石酒鐘,又作大池,池中造青龍舟,陳妓樂(lè),日與西施為水戲?!币?jiàn):一作“宴”。

嬌無(wú)力:半醉而舞,雖嬌而無(wú)力也。

“笑”字合“嬌”字。“倚”字合“無(wú)力”字。倚床獻(xiàn)笑,曲形要寵之態(tài)也。

《口號(hào)吳王美人半醉》賞析

詩(shī)人通過(guò)注重描寫(xiě)西施的容貌、舉止(笑倚、醉舞)、情態(tài)乃至生活環(huán)境,勾勒出一幅帝王嬪妃的生活情趣,實(shí)則以借古鑒今為警戒,影射諷刺現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn),提醒唐玄宗不要國(guó)事益非、誅逐忠良、濫事征伐,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)國(guó)家安危的憂(yōu)慮和對(duì)民生疾苦的關(guān)懷。全詩(shī)輕快流轉(zhuǎn),風(fēng)格率直、大膽、熱烈、活潑,不同于柔靡無(wú)力、怨而有傷的宮怨詩(shī)。

“風(fēng)動(dòng)荷花水殿香,姑蘇臺(tái)上宴吳王”此敘景起興:荷花雖香,因風(fēng)而獻(xiàn)媚于水殿,描繪出一幅微風(fēng)吹動(dòng)荷花、清香充溢滿(mǎn)殿的景致,詩(shī)人因望見(jiàn)“姑蘇臺(tái)”而托言感懷吳王。可見(jiàn),裘馬輕狂、狂歌痛飲的詩(shī)人,意趣高遠(yuǎn)、超曠灑脫。

“西施醉舞嬌無(wú)力,笑倚東窗白玉床”意指西施酒后帶著醉意跳了幾回舞后,嬌柔無(wú)力地微笑著倚坐在東窗下鑲嵌著白色玉石的椅子上。詩(shī)人把西子婀娜多姿、嫵媚動(dòng)人的形象描繪得細(xì)致入微,表現(xiàn)出美人名士、佳人才子的你情我濃、二廂情愿,在開(kāi)放的唐朝盡舒風(fēng)云之色。

西施原是越溪之畔的浣紗女,出身貧寒,明代的《苧蘿志·西子傳》就曾這樣描述:“父鬻薪,母浣紗。”她本有理由選擇一種幸福平淡的生活方式,但她身處吳越接連不斷戰(zhàn)亂之中,而她的情人范蠡又是越王勾踐的得力謀士,在所謂的“國(guó)家大義”面前,西施不得不作出一個(gè)極其與人性相違背的選擇,遠(yuǎn)離范蠡,被勾踐送到吳國(guó),從而誘使吳王夫差荒淫無(wú)度,慵理國(guó)事,從此“風(fēng)動(dòng)荷花水殿香,姑蘇臺(tái)上宴吳王”。最終,越王勾踐臥薪嘗膽的滅吳計(jì)劃得以實(shí)現(xiàn)。

此詩(shī)表現(xiàn)形式輕快流轉(zhuǎn),風(fēng)格率直、大膽、熱烈、活潑,不同于柔靡無(wú)力、怨而有傷的宮怨詩(shī)。詩(shī)人通過(guò)注重描寫(xiě)西施的容貌、舉止(笑倚、醉舞)、情態(tài)乃至生活環(huán)境,勾勒出一幅帝王嬪妃的生活情趣,實(shí)則以借古鑒今為警戒,影射諷刺現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn),提...

查看詳情>>