詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

金陵晚望原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-03-05
1

金陵晚望原文及翻譯(帶注釋)

原文及翻譯帶注釋
金陵晚望
金陵晚望原文及翻譯

《金陵晚望》是由高蟾所創(chuàng)作的,這是一篇題畫之作。詩(shī)人借對(duì)六朝古都金陵的感慨,抒發(fā)對(duì)晚唐現(xiàn)實(shí)的憂慮。下面就是小編給大家?guī)?lái)的《金陵晚望》譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《金陵晚望》原文

唐代:高蟾

曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫不成。

《金陵晚望》譯文

金陵城曾在日暮的景色伴著浮動(dòng)的云,也在秋聲里陪著落日。

這世上有無(wú)數(shù)的丹青圣手,卻沒(méi)有人能把我此刻愁苦的心境描繪出來(lái)。

《金陵晚望》注釋

金陵:今南京。

歸:全詩(shī)校:“一作悲?!蓖泶洌喊砩n翠的景色。

晚翠:日暮時(shí)蒼翠的景色。

猶:全詩(shī)校:“一作旋?!?/p>

秋聲:秋天自然界的聲音,如鳥蟲叫聲,風(fēng)聲。歐陽(yáng)修有《秋聲賦》,以各種比喻描摹秋天的聲響。

丹青手:指畫師。

片:全詩(shī)校:“一作段。”

《金陵晚望》賞析

這是一篇題畫之作。詩(shī)人借對(duì)六朝古都金陵的感慨,抒發(fā)對(duì)晚唐現(xiàn)實(shí)的憂慮。

開(kāi)篇便是望中之景?!霸楦≡茪w晚翠,猶陪落日泛秋聲?!碑?dāng)是秋風(fēng)凄厲、秋葉凋零、秋蟲哀鳴、秋水慘淡的交響。浮云歸于暮山,將是白日的結(jié)束,落日懸浮于秋聲,亦是一年的殘景。凄涼的日之暮、歲之暮的景象,沒(méi)能使詩(shī)人規(guī)避,反倒令他入迷。曾伴,猶陪,說(shuō)明不是瞬間一瞥,不是短暫憑欄,更是癡癡地望著,一直追隨著浮云走向消失的軌跡,久久陪伴著為秋聲籠罩著的即將沉沒(méi)的落日。這些常人不愿看、不忍看、更不敢久看的衰圖殘景,詩(shī)人卻著魔般的沉浸其中,是反常的,也是耐人尋味的。

結(jié)合詩(shī)題標(biāo)示的地點(diǎn),聯(lián)系三、四句吐露的心境,便知詩(shī)人有著難以言說(shuō)的傷心在。淺層次講是直面殘秋薄暮的感傷,這一中國(guó)文人的習(xí)慣心理在敏感而哀樂(lè)過(guò)人的詩(shī)人身上更為突出深層次講,是異質(zhì)同構(gòu)的徹悟觸動(dòng)的哀痛。此地曾是南朝六代建都之地。當(dāng)年金陵,佳麗所萃,而今唯有廢墟殘景;追昔撫今,宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、戰(zhàn)亂不已的晚唐王朝,不也危機(jī)四伏、搖搖欲墜。詩(shī)人悟出。歷史上六個(gè)小朝廷昏庸無(wú)道的短命亡國(guó)?,F(xiàn)實(shí)中晚唐王朝無(wú)可挽回地衰敗下去,不也和自然的浮云落日一樣。都是走向總崩潰的末日。這里確乎有異質(zhì)同構(gòu)的關(guān)系在。自然、歷史和社會(huì)的種種悲慨涌上心頭,籠罩天地,拂逆不去,濃得化不開(kāi),語(yǔ)言便顯得笨拙無(wú)用,只有眼前景象才能訴說(shuō)和接納心中無(wú)限事了。但人與自然只能是心有靈犀的默契,不能表情達(dá)意的對(duì)話。再說(shuō),望中晚景可訴諸畫筆,人盡可識(shí),而自己久久郁積于心的傷感何由表現(xiàn)。世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫不成?!边@是痛苦的吶喊,也是寂寞的吶喊。因?yàn)闊o(wú)論延請(qǐng)多少畫師,都無(wú)法描繪出詩(shī)人難以排遣的傷心?!百囀堑で嗖荒墚?,畫成應(yīng)遣一生愁”,然而終究畫不成,詩(shī)人只能是“此恨綿綿無(wú)絕期”了。

本詩(shī)前二句在對(duì)浮云、晚翠等自然景象的描繪中,展示故都盛衰無(wú)常,隱含唐王朝正是國(guó)運(yùn)陵夷之時(shí)。結(jié)尾兩句,追昔撫今,百端交集,預(yù)感到唐王朝危機(jī)四伏,卻無(wú)可挽回。詩(shī)人為此倍感苦惱,卻又無(wú)能為力,只能將這種潛在危機(jī)歸結(jié)為“一片傷心”,而這又是丹青妙手所無(wú)法表述出來(lái)的。詩(shī)婉轉(zhuǎn)沉著,感慨遙深。

《...

查看詳情>>
2、

金陵晚望原文及翻譯

原文及翻譯
金陵晚望
金陵晚望原文

《金陵晚望》是唐代詩(shī)人高蟾創(chuàng)作的一首七言絕句,詩(shī)人借對(duì)六朝古都金陵的感慨,抒發(fā)對(duì)晚唐現(xiàn)實(shí)的憂慮。但是很多人都不 理解這首詩(shī),下面是小編整理的《金陵晚望》曾伴浮云歸晚翠原文賞析,歡迎閱讀 。

原文

曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫不成。

古詩(shī)簡(jiǎn)介

《金陵晚望》是唐代詩(shī)人高蟾創(chuàng)作的一首七言絕句,是一篇題畫之作。詩(shī)人借對(duì)六朝古都金陵的感慨,抒發(fā)對(duì)晚唐現(xiàn)實(shí)的憂慮。前二句在對(duì)浮云、晚翠等自然景象的描繪中,展示故都盛衰無(wú)常,隱含唐王朝正是國(guó)運(yùn)陵夷之時(shí)。結(jié)尾兩句,追昔撫今,百端交集,預(yù)感到唐王朝危機(jī)四伏,卻無(wú)可挽回。詩(shī)人為此倍感苦惱,卻又無(wú)能為力,只能將這種潛在危機(jī)歸結(jié)為“一片傷心”,而這又是丹青妙手所無(wú)法表述出來(lái)的。詩(shī)婉轉(zhuǎn)沉著,感慨遙深。

翻譯

曾經(jīng)陪伴著云朵等到傍晩來(lái)臨,也曾看到秋天的落日?! ∈篱g有無(wú)數(shù)擅長(zhǎng)畫事的高手,卻沒(méi)有人能把我此刻愁苦的心境描繪出來(lái)。

注釋

①歸:全詩(shī)校:“一作悲?!薄蓖泶洌喊砩n翠的景色。

②猶:全詩(shī)校:“一作旋。”

③丹青手:指畫師。

④片:全詩(shī)校:“一作段?!?/p>

創(chuàng)作背景

唐代詩(shī)人素喜登高,這方面頗多佳作。論其風(fēng)格,盛唐是宏闊雄放,中晚則冷瑟悲涼。高蟾此詩(shī)可說(shuō)是晚唐登高詩(shī)的代表作之一。

文學(xué)賞析

開(kāi)篇便是望中之景; “曾伴浮云歸晚翠,猶陪落日泛秋聲?!碑?dāng)是秋風(fēng)凄厲、秋葉凋零、秋蟲哀鳴、秋水慘淡的交響。浮云歸于暮山,將是白日的結(jié)束,落日懸浮于秋聲,亦是一年的殘景。凄涼的日之暮、歲之暮的景象,沒(méi)能使詩(shī)人規(guī)避,反倒令他入迷。曾伴,猶陪,說(shuō)明不是瞬間一瞥,不是短暫憑欄,更是癡癡地望著,一直追隨著浮云走向消失的軌跡,久久陪伴著為秋聲籠罩著的即將沉沒(méi)的落日。這些常人不愿看、不忍看、更不敢久看的衰圖殘景,詩(shī)人卻著魔般的沉浸其中,是反常的,也是耐人尋味的。

結(jié)合詩(shī)題標(biāo)示的地點(diǎn),聯(lián)系三、四句吐露的心境,便知詩(shī)人有著難以言說(shuō)的傷心在。淺層次講是直面殘秋薄暮的感傷,這一中國(guó)文人的習(xí)慣心理在敏感而哀樂(lè)過(guò)人的詩(shī)人身上更為突出深層次講,是異質(zhì)同構(gòu)的徹悟觸動(dòng)的哀痛。此地曾是南朝六代(東吳、東晉、宋、齊、梁、防)建都之地。當(dāng)年金陵,佳麗所萃,而今唯有廢墟殘景;追昔撫今,宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、戰(zhàn)亂不已的晚唐王朝,不也危機(jī)四伏、搖搖欲墜。詩(shī)人悟出。歷史上六個(gè)小朝廷昏庸無(wú)道的短命亡國(guó)?,F(xiàn)實(shí)中晚唐王朝無(wú)可挽回地衰敗下去,不也和自然的浮云落日一樣。都是走向總崩潰的末日。這里確乎有異質(zhì)同構(gòu)的關(guān)系在。自然、歷史和社會(huì)的種種悲慨涌上心頭,籠罩天地,拂逆不去,濃得化不開(kāi),語(yǔ)言便顯得笨拙無(wú)用,只有眼前景象才能訴說(shuō)和接納心中無(wú)限事了。但人與自然只能是心有靈犀的默契,不能表情達(dá)意的對(duì)話。再說(shuō),望中晚景可訴諸畫筆,人盡可識(shí),而自己久久郁積于心的傷感何由表現(xiàn)。世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫不成?!边@是痛苦的吶喊,也是寂寞的吶喊。因?yàn)闊o(wú)論延請(qǐng)多少畫師,都無(wú)法描繪出詩(shī)人難以排遣的傷心?!百囀堑で嗖荒墚?,畫成...

查看詳情>>