熱門文言文 文字解析

勸學(xué)原文

發(fā)布時間:2024-02-20
1

勸學(xué)原文(帶譯文)

勸學(xué)
勸學(xué)原文
原文帶譯文

《勸學(xué)》是戰(zhàn)國時期思想家、文學(xué)家荀子創(chuàng)作的一篇論說文,是《荀子》一書的首篇。下面是小編整理的《勸學(xué)》的原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

原文

君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福?!鄙衲笥诨?,福莫長于無禍。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。

物類之起,必有所始。榮辱之來,必象其德。肉腐出蟲,魚枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。醯酸,而蜹聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F?!对姟吩唬骸笆F在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。

昔者瓠巴鼓瑟,而沈魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無小而不聞,行無隱而不形。玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆?  學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人,真積力久則入,學(xué)至乎沒而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍之,禽獸也。故《書》者,政事之紀(jì)也;《詩》者,中聲之所止也;《禮》者,法之大分,類之綱紀(jì)也。故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。...

查看詳情>>
2、

孫權(quán)勸學(xué)原文翻譯(帶作者簡介)

原文翻譯
孫權(quán)勸學(xué)原文
孫權(quán)勸學(xué)帶作者簡介

文化是一種智慧的沉淀,是一代又一代人類智慧的閃耀。而在這其中,司馬光的《孫權(quán)勸學(xué)》以其深邃的人文思考和獨特的歷史視角,為我們提供了一種理解事物本質(zhì)的獨特視角。原文中明晰的邏輯推理、對歷史的深入剖析和高尚的人格追求,使這篇文章成為中國古代學(xué)者欽佩和學(xué)習(xí)的對象。

孫權(quán)勸學(xué)原文

初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán) 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當(dāng)涉獵,見往事耳。 卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結(jié)友而別。

孫權(quán)勸學(xué)翻譯

當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。

等到魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時沒有才學(xué)的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就應(yīng)當(dāng)用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為好友后分別了。

作者簡介

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

賞析

《孫權(quán)勸學(xué)》以對話表現(xiàn)人物,語言簡潔卻傳神,運用了側(cè)面共托及對比的手法來塑造人物形象,告誡人們學(xué)習(xí)的重要性。全文對呂蒙這一形象還運用了側(cè)面烘托及對比的手法。話中的"吳下阿蒙"又將呂蒙的過去與現(xiàn)在進(jìn)行了一個縱向的對比,得出了"變"的結(jié)論,而呂蒙之"變"的核心正是"才略"的猛增。

注釋

1、初:當(dāng)初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。

3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。

5、今:現(xiàn)在。

6、涂:同“途”。當(dāng)涂掌事:當(dāng)涂,當(dāng)?shù)溃串?dāng)權(quán)的意思。掌事,掌管政事(異議:當(dāng)涂:地名)。

7、辭:推托。

8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

9、孤...

查看詳情>>
3、

勸學(xué)原文及翻譯帶賞析

勸學(xué)
勸學(xué)原文及翻譯
原文及翻譯帶賞析

沉淀在中國文化史冊的瑩亮璧玉中,荀子的《勸學(xué)》無疑是一顆閃耀的明珠。它以犀利的辭藻,深沉的思辨,展示了對學(xué)習(xí)、知識與智慧的高度追求,對是非成敗的客觀評判,正是這種無懈的關(guān)注和尊重將其推向經(jīng)典的高位。無論時光如何推移,荀子的《勸學(xué)》總是洞察人心,啟迪智慧的明燈。

勸學(xué)原文

君子曰:學(xué)不可以已。

青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

勸學(xué)翻譯

君子說:學(xué)習(xí)是不能停止的。靛青是從藍(lán)草中提取的,顏色卻比藍(lán)草更深;冰是由水凝結(jié)而成的,卻比水更涼。(一塊)木料直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲用來做車輪,它的弧度可以合乎圓規(guī)(的要求)。即使又曬干了,也不會再伸直,(這是由于)加工使它變成這樣的。所以木料被彈上墨線(加工)就直了,刀劍被磨刀石磨過就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達(dá),行為就不會有過失了。

我曾經(jīng)終日冥思苦想過,(結(jié)果)不如片刻學(xué)習(xí)所得的收益大;我曾經(jīng)踮起腳來眺望過,(結(jié)果)不如登上高處的視野廣闊。登上高處招手,手臂并沒有變長,可是見到的人很遠(yuǎn)就能看到;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,可是聽者卻聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是善于走路,卻能到達(dá)千里之外;借助船只的,并不是善于游泳,卻能橫渡長江大河。君子的天賦(和一般人)并沒有(什么)不同,(只是)善于借助各種外界條件(利用前人的成果)罷了。

堆積起泥土成為高山,風(fēng)雨就會從那里興起;匯積起水流成為深潭,蛟龍就會在那里生長;積累善行養(yǎng)成美德,就能自通于造化,完美的品德和最高的智慧也就具備了。所以不積累小步,(就)不能走到千里之外;不匯積小溪流,(就)不能形成江海。好馬跳一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車連走十天(卻能走很遠(yuǎn)的路程),(它的)成功(就)在于走個不停。(正像雕刻東西),刻一下就放下,連朽木頭刻不斷;(如果)刻個不停,(連)金屬石頭也可以雕成(工藝品)。蚯蚓沒有銳利的爪牙,強(qiáng)壯的筋骨,(卻能)向上吃到地面的泥土,向下飲到地下的泉水,(這是)因為(它)專心致志呀;螃蟹有六條腿又有兩個大鉗子,除非(占用)蛇鱔的洞穴就沒有地方存身,(是)因為...

查看詳情>>
4、

勸學(xué)原文及翻譯(帶注釋)

勸學(xué)
勸學(xué)原文及翻譯
原文及翻譯帶注釋

在如今這個信息爆炸的時代,人們沒有時間和精力去勸諫他人努力學(xué)習(xí)。然而,勸學(xué)仍然是不可或缺的,因為每個人都需要不斷學(xué)習(xí)和進(jìn)步。本文將介紹一篇勸學(xué)原文及其翻譯,希望能激勵讀者堅持學(xué)習(xí),不斷追求知識的道路。下面是小編為大家收集的“勸學(xué)原文及翻譯”,希望能幫助大家。

勸學(xué)原文

君子曰:學(xué)不可以已。

青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

勸學(xué)翻譯

君子說,學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從蓼藍(lán)中提取的,但它比蓼藍(lán)的顏色更青;冰是由水凝結(jié)成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規(guī),即使又曬干了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線量過就筆直了,金屬_在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對照檢查自己,就智慧明達(dá),行動不會犯錯誤了。

我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習(xí)片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達(dá)千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠(yuǎn)達(dá)千里;不匯集細(xì)流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,也能走得很遠(yuǎn),它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強(qiáng)的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。

注釋

1、君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。

2、學(xué)不可以已:學(xué)習(xí)不能停止。

3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,干時暗藍(lán)色?;ǖt色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做...

查看詳情>>
5、

文言文《孫權(quán)勸學(xué)》原文回顧_文章中說了一個什么哲理

文言文精辟句子
文言文翻譯
經(jīng)典文言文大全

小時候應(yīng)該是最討厭上學(xué)的了,只要聽到學(xué)習(xí)或者是讀書,就想逃避,想立刻馬上變成大人,那個時候自己并不知道讀書能給我們帶來多大的財富,在我們學(xué)過的課本中有一篇文言文就是講讀書有什么好處,這篇文言文就是本文要介紹的《孫權(quán)勸學(xué)》,讓我們一起來看看文言文《孫權(quán)勸學(xué)》講了什么?出自哪里?

下面就是文言文《孫權(quán)勸學(xué)》的原文回顧。

“初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別?!?/p>

在一開始,孫權(quán)對呂蒙說道:“你現(xiàn)在有權(quán)力,不能停止讀書這件事?!眳蚊梢宰约涸谲婈犞杏写蠖嗟臇|西要忙為借口,說自己實在是沒有時間去讀書。 孫權(quán)說:“我難道是要你去學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,成為一個教書先生?我只是希望你能對它留下一點的印象,了解了解歷史。如果你沒有時間,誰還會比我忙,我仍然會去讀書,我認(rèn)為這樣對自己有很多好處?!? 呂蒙這才聽了孫權(quán)的話開始讀書。

在后來,魯肅路過尋陽的時候,遇到呂蒙,就跟呂蒙談?wù)摿似饋?。他感到非常的震驚,并說道:“看你今天的才華和智慧已不再是吳郡時代的呂蒙了。” 呂蒙說:“士別三日,就要刮目相待,兄弟,發(fā)現(xiàn)為時已晚!” 魯肅就拜訪了呂蒙的母親,結(jié)交了朋友,然后離開了。

這篇文章是來自司馬光的《資治通鑒》一書中的,

司馬光(1019-1086)的字叫君實,他的號是迂叟,出生于陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西省夏縣),在“宋史”和“辭海”中都有記載。他被世人稱為涑水先生。生于河南信陽市光山縣。是北宋歷史學(xué)家和文學(xué)家。他曾在仁宗,英宗,神宗和哲宗四個朝代任職。他主持了中國歷史上第一個編年史通史《自治通鑒》的編撰。他溫柔,彬彬有禮且正直,他的性格是儒家思想的榜樣,一直受到人們的欽佩。

《資治通鑒》(通常縮寫為“通鑒”),是北宋司馬光主編的多卷紀(jì)事史書,共計294卷,歷時19年。從時間和事件的角度出發(fā),從周維烈國王的第二十三年(公元前403年)開始,到五世后的周世宗大德第六年(公元959年),他停止在淮南寫作。1362年的16個王朝。

在這本書中,編纂者總結(jié)了很多經(jīng)驗和教訓(xùn),供王朝的統(tǒng)治者學(xué)習(xí)。宋神宗認(rèn)為,這本書“鑒于往事,有資于治道”,即以歷史上的得失作為加強(qiáng)治理的警告,因此被命名為《自治通鑒》?!蹲灾瓮ㄨb》共294冊,字?jǐn)?shù)超過300萬。還有《考義》和《目錄》共30卷。

這篇文言文《孫權(quán)勸學(xué)》講述了在三國時期呂蒙開始在孫權(quán)的勸說下學(xué)習(xí)的故事,這使他的才華變得驚人,并使魯蘇欽佩他并與他“成為朋友”。這告訴我們只要學(xué)習(xí)就會有進(jìn)步的道理,重點突出了讀書學(xué)習(xí)的重要性。本文的篇幅較為短小,僅是進(jìn)行了幾次對話,不僅說明了深刻的真相,而且還描繪了三位主角的不同語...

查看詳情>>