專名造句
更新時間:2025-04-06 16:25:18復制
好工具造句頻道為您提供2025年的專名造句相關內(nèi)容,造句頻道小編原創(chuàng)了43條的專名造句內(nèi)容,頻道內(nèi)容適合一二年級的小學生參考!!
專名造句
1、通名和專名是壯語地名詞匯系統(tǒng)的重要內(nèi)容。
2、中藥材名稱屬于專名,在名詞中占有很大的比例。
3、中國文獻、媒體譯介日本人名、地名等專名時,用的是形譯法。
4、著重號、專名號和浪線式書名號標在字的下邊。
5、到了明朝,又新添了在人名旁畫上單線,地名旁畫上雙線,即“專名號”。
6、對大漢語圈而言,要區(qū)分專名、科技術語和普通語詞三種范圍的多譯名,分別對待。
7、中文姓名翻譯是屬于專名實體翻譯中的一種特殊案例。
8、本文認為甲骨文固定語是甲骨文中詞的固定組合體,可分為成語、專門用語、專名語、準固定語四類。
9、施事可以是專名、不定的名詞詞組、非生物性名詞詞組,同樣也可以是動名詞和從句。
10、破折省略占兩格,不可割成兩半段;專名著重標字下,間隔連接詞語間。
11、傳統(tǒng)邏輯中專名和限定摹狀詞都是單獨概念,在謂詞邏輯中則被稱為個體詞。
12、比如,明代地名單音節(jié)兒尾詞較多,如安兒胡同、觀兒胡同、羅兒胡同等;地理專名亦直接與日常生活相關聯(lián),如沙鍋劉胡同、馓子王胡同、蘇蘿卜胡同等。
13、在此基礎上,本文對廣州住宅樓盤命名中在通名和專名的選擇使用方面存在的一些問題進行了分析和評論。
14、摹狀詞理論與歷史因果理論是專名意義問題上的兩種對立的理論。
15、另外,在市域范圍內(nèi),無法避免重名時,可在專名前加方位詞等來區(qū)別,如海淀黃莊、北太平莊、東八里莊等。
16、是非真妄諸端,皆混而又析之,統(tǒng)于二元,雖無專名,謂之神魔,蓋可賅括。
17、專名對應于親知的簡單事物,對事物的分析則是沿著邏輯原子主義的思路進行的。
18、指示語、摹狀詞和專名都是具體指稱手段,但卻屬于不同的語義類型。
19、具體說來,就是地名中的專名部分一般音譯,而地理通名部分一般意譯。
20、專名變異是常見的言語現(xiàn)象,恰當?shù)倪\用可以收到積極的修辭效果,因而為人們所常用。
21、中文人名及其他專名在外譯時,由于主客語拼音系統(tǒng)上的差異,常會產(chǎn)生音譯方面的矛盾。
22、帶專名的英語習語是指含有人名、地名等專有名詞的英語習語。
23、專名的指稱與涵義一直是語言哲學和語義學所探討的問題。
24、在專名問題上,摹狀詞理論和歷史的因果命名理論是相互補充的。 Hao86.com
25、表意比較概括的處所成分容易關系化,專名較難關系化,除非它在關系小句中充當處所主語;
26、對專名、姓氏用字也作必要說明。
27、專名問題及指稱問題是語言哲學的基本問題。
28、根據(jù)用戶的查詢在網(wǎng)絡中的上下文數(shù)據(jù),將查詢進行粗切分,并利用該網(wǎng)絡數(shù)據(jù)作為訓練語料訓練復雜專名分類器。
29、雖然受到弗雷格一定的影響,但是在對專名的看法上卻離開了陳腐的研究路徑。
30、可是,同樣是作為專有名詞,商標名的翻譯卻沒有像其他專名如人名、地名那樣得到足夠的重視。
31、早期羅素從親知原則出發(fā),制定了一個符號成為專名的標準;
32、與摹狀詞及專名研究相比,指示語研究顯得相對薄弱和滯后。
33、克里普克、普特南是因果歷史理論的代表,他們認為:專名是嚴格指示詞,在每個可能世界都指稱同一個對象。
34、人名、地名和企業(yè)名等專名是現(xiàn)代漢語未登錄詞的重要組成部分。
35、用國家名稱作為國際海域名稱的專名或專名的一部分,有時容易引起周圍相關國家之間的爭議。
36、本文擬從介紹羅素關于專名的觀點的變化為主線著手,盡量全面地展現(xiàn)他對專名的觀點的變化,并試圖對這種變化作一分析。
37、摹狀詞理論認為,專名有涵義,專名與一個或一簇摹狀詞同義,其指稱是通過專名的涵義來確定的。
38、后來分析論證說摹狀詞和普通專名不是專名,將“這”等看成真正的專名;www.vip9tm30.com/zAOjU/
39、名稱的摹狀詞理論堅持認為名稱既有含義又有指稱,而因果歷史理論則堅持認為專名和自然種類名稱只有指稱沒有含義;
40、克里普克提出了因果命名理論,認為專名的指稱是通過一條歷史因果鏈條所確定的。
41、本文試圖立足于克里普克的哲學思想,以其可能世界語義學和本質主義為背景,對其專名理論作研究的重點。
42、專名是有內(nèi)涵的,且它的內(nèi)涵可以用語詞定義的方法給出,專名的內(nèi)涵決定它的所指。
43、這一理論是富有成果的,但它只提供了靜態(tài)的分析,同時,專名的摹狀詞理論使個體消失了,只剩下一個個的符號。