古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]辛棄疾

一水西來,千丈晴虹,十里翠屏。
喜草堂經(jīng)歲,重來社老,斜川好景,不負(fù)淵明。
老鶴高飛,一枝投宿,長笑蝸牛戴屋行。
平章了,待十分佳處,著個茅亭。
青山意氣崢嶸。
似為我歸來嫵媚生。
解頻教花鳥,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。
酒圣詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。
清溪上,被山靈卻笑,白發(fā)歸耕。

沁園春·再到期思卜筑譯文

一水西來,千丈晴虹,十里翠屏。喜草堂經(jīng)歲,重來杜老,斜川好景,不負(fù)淵明。老鶴高飛,一枝投宿,長笑蝸牛戴屋行。平章了,待十分佳處,著個茅亭。一條溪水從西面來,晴空萬里映射出千丈長虹,十里的青山像翠綠的屏風(fēng),迤邐蜿蜒。叫人喜歡的是:草堂經(jīng)過一年的修建已經(jīng)好了。我像杜甫二次來到草堂。這里的風(fēng)光像斜川那么美麗,總算沒有辜負(fù)熱愛山水的陶淵明。我像老鶴高飛天空,有一條可以棲息的樹枝就滿足了。我長笑一些人像蝸牛似的戴著屋到處爬行。對期思這個地方的建筑,我都規(guī)劃和評論過了,待我找一個十分美好的地方蓋上小茅草亭子。

青山意氣崢嶸。似為我歸來嫵媚生。解頻教花鳥,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。酒圣詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。清溪上,被山靈卻笑,白發(fā)歸耕。挺拔險峻的青山,氣勢磅礴,一片生機(jī),像是為了歡迎我回來,表現(xiàn)出嫵媚可愛的姿態(tài)。為解除憂愁,調(diào)教花鳥在我的前后唱歌跳舞。更能催令云和水暮送朝迎我來這里游玩。我是喝酒的圣人,吟詩的豪杰,但不是官員,我可能已經(jīng)失去了權(quán)勢,但我告訴花、鳥、云、水,我仍然可以統(tǒng)率你們。我站在清清的溪水上面,卻被山神看見了,它嘲笑我,說我的頭發(fā)白了,已經(jīng)是罷職回家種田的人了。

沁園春·再到期思卜筑注解

1
經(jīng)歲:一年后,此泛言若干年后。
2
斜川:在今江西省都昌縣,為風(fēng)景優(yōu)美之地。陶淵明居潯陽柴桑時,曾作《斜川詩》。
3
不負(fù):不辜負(fù)。
4
蝸牛戴屋行:蝸牛是一種很小的軟體動物,背有硬殼,呈螺旋形,似圓形之屋。爬動時如戴屋而行。
5
平章:籌劃,品評。此作建造講。
6
崢嶸:高峻不凡貌。
7
嫵媚:此處形容青山秀麗。
8
解:領(lǐng)會、理解。
9
頻:屢屢不斷。
10
酒圣詩豪:指酷愛詩酒的人。
11
乃:卻。
12
駕馭:主宰,統(tǒng)率。
13
卿:“你”的美稱,此指大自然。
14
山靈:山神。

沁園春·再到期思卜筑賞析

這首詞將作者重回田園,見到秀美的田園風(fēng)光時的欣喜之情,借期思卜筑的所見表達(dá)得妙趣橫生,同時也隱含著幾許感慨之意。

詞的上片,描繪期思秀美的山水風(fēng)光,表明作者要在此地選地造屋的意圖。起韻總攬期思山水,看見在翠色屏風(fēng)般圍繞的萬山中,一條水從西邊流出,在山間形成巨大的瀑布,宛如千丈白虹,從晴天垂下。此處“翠屏”寫山,表現(xiàn)出山的秀麗,“千丈晴虹”形容瀑布,化動為靜,化力為美。而在美中依然有足夠的氣勢。把期思這個小山村的地理環(huán)境形容得雄奇秀逸,流露出作者的不勝欣喜之情。接韻以一“喜”字,領(lǐng)起一個參差對仗的“扇面對”,直接點明自己的喜歡。作者借杜甫經(jīng)亂之后得以重回他所欣愛的成都草堂的喜悅,和陶淵明隱居柴桑時對斜川的贊美,來表明自己類似的心情。從中看不出作者被罷官的失意,說明作者與上次被罷免的心態(tài)不同,對于官場這塊“雞肋”似乎已經(jīng)無所留戀?!袄销Q高飛,一枝投宿,”長笑蝸牛戴屋行,以帶有濃郁感情色彩的議論,表明自己志同老鶴,隨遇而安,棲身一枝,即可逍遙的曠達(dá)的人生態(tài)度,并以那戴屋而行、為物所累的蝸牛做對比,顯示出不肯卸下物質(zhì)重?fù)?dān)者的愚蠢。這一句是承接上文描繪期思的美和欣喜而來,同時又為下文“卜筑”于此做了鋪墊。最后一句正面點出卜筑的意思。

下片以擬人手法,敘寫作者寄情山水的樂趣。寫得融情入景,意象靈動而筆力遒勁。接下來兩句,遙接開始的“十里翠屏”一句,總寫青山對自己歸來的歡迎。作者賦予青山以人的性格和感情,說這高峻的青山,本來是意氣崢嶸,頗不趨俗的,現(xiàn)在為了歡迎自己回來,竟然顯出一副嫵媚的樣子。以下用一個“解”字,領(lǐng)起一個扇面對,專寫青山的嫵媚。說青山懂得驅(qū)使花鳥云水,對作者頻頻前歌后舞,暮送朝迎,殷勤,盛情之狀可掬,足以令自己樂而忘憂。這里用筆靈活,意態(tài)嫵媚,本來作者自己喜歡這山中風(fēng)光,見到花歌鳥舞、云水來去十分歡欣,可是偏翻轉(zhuǎn)來說,從青山的角度來描寫。下句順勢寫作者對此佳山好水的逢迎,感到心曠神怡,并油然升起了駕馭它的豪情。詞人說:做為一個酒圣詩豪,怎么能夠沒有“權(quán)勢”呢?既然你這青山對我如此有情,我于是從今天開始要駕馭你了。在這里,作者以酒圣詩豪自居,以主宰山水自許,表現(xiàn)出他的豪邁。然而,作者以山水主人自命,也隱含著無所事事,一腔才情只落得駕馭山水的悲涼。結(jié)尾由前文的興高采烈,轉(zhuǎn)入托笑山靈的自嘲,嘲笑自己一事無成,白發(fā)歸耕的失意。前文明快喜悅的調(diào)子,產(chǎn)生了一個出人意外的跌宕,暗示出作者受挫失意的心情。

全詞即興抒懷,指點山河,妙用比喻和擬人手法,造出一個雄奇嫵媚兼容的意境,風(fēng)格曠放而豪邁。

作者簡介

辛棄疾
辛棄疾[宋代]

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。更多

辛棄疾的詩(共1635首詩)
  • 《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》
    一水奔流疊嶂開,溪頭千步響如雷。扁舟費盡篙師力,咫尺平瀾上不來。山上風(fēng)吹笙鶴聲,山前人望翠云屏。蓬萊枉覓瑤池路,不道人間有幔亭。玉女峰前一棹歌,煙鬟霧髻動清波。游人去后楓林夜,月滿空山可奈何。見說仙人此避秦,愛隨流水一溪
    查看譯文
  • 《清平樂.村居》
    茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
    查看譯文
  • 《送劍與傅巖叟》
    莫邪三尺照人寒,試與挑燈仔細(xì)看。且掛空齋作琴伴,未須攜去斬樓蘭。
    查看譯文
  • 《滿江紅》
    敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹,人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨,滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠,但試把一紙寄來書,從頭讀。相思字,空盈幅,相思章,何時足,滴羅襟點點,淚珠盈掬,芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,最苦是,立盡月黃昏,
    查看譯文
  • 《卜算子修竹翠羅寒》
    修竹翠羅寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自芳,此恨知無數(shù)。只共梅花語,懶逐游絲去。著意尋春不肯香,香在無尋處。
    查看譯文

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9fbf2d43ac9fbf2d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消