郎如陌上塵,妾似堤邊絮。
相見兩悠揚(yáng),蹤跡無尋處。
酒面撲春風(fēng),淚眼零秋雨。
過了離別時(shí),還解相思否。
郎如陌上塵,妾似堤邊絮。
相見兩悠揚(yáng),蹤跡無尋處。
酒面撲春風(fēng),淚眼零秋雨。
過了離別時(shí),還解相思否。
生查子·情景譯文
生查子·情景注解
生查子·情景賞析
這是一首閨詞。全詞以女主人的口氣道出,不作雕飾,自然流暢,一氣呵成。 這首詞由八句組成,其中有六句使用了比喻。首句“郎如陌上塵”,次句“妾似堤邊絮”,并非各以一物為喻,而是互文見意,言妾亦如陌上塵,郎亦如堤邊絮。塵與絮悠揚(yáng)飄蕩,無轍可循。塵與塵相遇,絮與絮相逢,聚乃偶然,散亦無法覓其蹤跡。把兩個(gè)人遇合方式的特點(diǎn),通過塵與絮的“相見兩悠揚(yáng),蹤跡無尋處”體現(xiàn)出來,喻義明確,詞篇的表現(xiàn)力因此加強(qiáng),引人入勝。 在上闋中,一、二句各自設(shè)比,三、四句補(bǔ)敘所比的內(nèi)容,作為比喻,四句詞是一個(gè)不可分割的整體,但從措意的過程分析,其間的條理十分清晰。此外,最后兩句向?qū)Ψ教岢觥斑^了別離時(shí),還解相思否”的疑問,這又同上半闋的別時(shí)情緒遙相呼應(yīng)。通過這種呼應(yīng),一方面表達(dá)了女主人公對情郎的無限忠貞,另一方面又對男方的愛情表示了擔(dān)心和疑慮。這種“救首救尾”手法的運(yùn)用,不僅使詞篇結(jié)構(gòu)更加謹(jǐn)嚴(yán),而且揭示主題方面,顯然起到了非常重要的作用。 下闋的“酒面撲春風(fēng),淚眼零秋雨”,也是用比喻,不過是暗喻而已。此句“淚”、“雨”并見,以連綿的秋雨喻不斷灑落的淚珠,取喻顯明,亦足動(dòng)人。至于“酒面撲春風(fēng)”,字面本于杜甫《詠懷古跡》詩“畫圖省識(shí)春風(fēng)面”,而謂女子酒后,臉上緋紅,有似春風(fēng)撲人。像“酒面撲春風(fēng)”這類比喻,本來喻體和本體的相似點(diǎn)就不甚顯著,作者不僅不把相似點(diǎn)說出,反而用敘述式的句子,似乎只在實(shí)寫兩種相關(guān)的事物。在這種情況下讀者要想真正理解詞人的真實(shí)意圖,就非得下一番推敲的功夫不可。這種比喻,修辭學(xué)上稱為“曲喻”,古人稱之為“不似之似”或“象外句”。“酒面春風(fēng)”似乎是即寫酒又寫風(fēng),其實(shí)是借春風(fēng)比酒后臉的情態(tài)。 在結(jié)構(gòu)安排上,該詞表現(xiàn)為一個(gè)嚴(yán)密的有機(jī)體,段落層次十分清晰、顯明。詞篇寫別時(shí)情景,自然以描寫告別場面的“酒面撲春風(fēng),淚眼零秋雨”兩句為中心,上半闋為別時(shí)的感慨,末二句設(shè)想別后的情事,篇幅雖不長,卻容下了別情離緒的各個(gè)方面。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9fbd1543ac9fbd15/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com