長安道,投老倦游歸。
七十古來稀。
藕花雨濕前胡夜,桂枝風澹小山時。
怎消除,須殢酒,更吟詩。
也莫向、竹邊孤負雪。
也莫向、柳邊孤負月。
閑過了,總成癡。
種花事業(yè)無人問,對花情味只天知。
笑山中,云出早,鳥歸遲。
長安道,投老倦游歸。
七十古來稀。
藕花雨濕前胡夜,桂枝風澹小山時。
怎消除,須殢酒,更吟詩。
也莫向、竹邊孤負雪。
也莫向、柳邊孤負月。
閑過了,總成癡。
種花事業(yè)無人問,對花情味只天知。
笑山中,云出早,鳥歸遲。
最高樓·醉中有索四時歌者為賦譯文
長安道,投老倦游歸。七十古來稀。藕花雨濕前湖夜,桂枝風澹小山時。怎消除?須殢酒,更吟詩。從長安告老回家了,在一直呆過了七十年之后;多么的不易呀,七十年,這自古以來都少有!——我倦了,與其閑置,不如歸來。歸來好?。合奶?,看荷花:涼雨過后,池塘的夜多美;秋天,看桂花:淡淡的風里,小山也不錯。別問怎么打發(fā)這日子?——喝酒,喝酒;再不,寫寫詩吧。
也莫向竹桂孤負雪。也莫向柳桂孤負月。閑過了,總成癡。種花事業(yè)無人問,惜花情緒只天知。笑山中:云出早,鳥歸遲。冬天:不要辜負了那竹上的雪;春天,不要辜負了那柳桂的月。過閑的人,總有些癡。種花之事無人問津,與花相對的意味,只有老天明了。好笑的是那山中:云,早早的出去;鳥,遲遲地歸來?!故沁@般的忙碌!
最高樓·醉中有索四時歌者為賦注解
最高樓·醉中有索四時歌者為賦賞析
這闋詞中作者雖寫他人的四時之事,實際是在借他人的酒杯,來澆自己的塊壘的。 此詞本是以寓有四時景物為游戲的。然而于祖國,一片報效不得之忠心,卻于字里行間,處處流露了出來。口里說是要用詩酒來打發(fā)生活,準備在花月叢中度過自己的余生,而實際卻痛苦于種花的事業(yè)無人問,而惜花的心情也沒有人知道。這“花”分明是有所指的。作為主戰(zhàn)派的他們來說,大約也就是指他們統(tǒng)一的大業(yè)無人問,而徒有報效之熱忱,竟是只有天知道了?!盁o人問”、“只天知”,對于他們來說,這是無比巨大的悲哀和寂寞。無怪乎他要笑云兒出去這么早,鳥兒歸來這么遲,放著大事不干,如此匆匆,所為何來。結(jié)合上面的“種花事業(yè)”看,則這也就是那一些蠅營狗茍之輩,為自己的利祿而緊張忙碌得可笑罷了。這一“笑”字,寫出了詩人多么高尚的情懷,也寫出了詩人無比巨大的悲憤。 詞是勸人,其實也是勸自己要放開一些的,殊不知它正告訴了人,他放不開。他本想用游戲三昧的筆墨來寫得輕松一點的,誰知仍然滿懷悲憤,指著禿子罵和尚了。劉熙載說蘇東坡的詩“滔滔汩汩說去,一轉(zhuǎn)便見主意”(《藝概》)。大約好的詩詞都是這樣的,稼軒此詞,亦莫不如是。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://www.vip9tm30.com/shici_view_9fb82943ac9fb829/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com