注釋
⑴蝶戀花:原為唐教坊曲名“鵲踏枝”,后用為詞牌名,改名為“蝶戀花”,取義于南朝梁元帝“翻階蛺蝶戀花情”句。雙調(diào)六十字,仄韻。
⑵逥(huí):同“回”。晚照:夕陽的余暉;夕陽。南朝宋武帝《七夕》詩之一:“白日傾晚照,弦月升初光?!?br/>⑶金翠:金黃、翠綠之色。晉 陸機(jī) 《百年歌》之五:“羅衣綷粲金翠華,言笑雅舞相經(jīng)過?!?br/>⑷倒影:物體倒映于水中。《文選·孫綽〈游天臺山賦〉》:“或倒景于重溟,或匿峰于千嶺?!崩钌谱ⅲ骸吧脚R水而影倒,故曰倒景也?!避饺兀汉苫ǖ膭e名?!?楚辭 · 離騷 》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳?!焙榕d祖補(bǔ)注:“《本草》云:其葉名荷,其華未發(fā)為菡萏,已發(fā)為芙蓉。”
⑸垂垂:低垂貌。唐薛能《盩厔官舍新竹》詩:“心覺清涼體似吹,滿風(fēng)輕撼葉垂垂?!毖U裊(niǎo):纖長柔美的樣子。明 楊慎 《升庵詩話·余延壽折楊柳》:“大道連國門,東西種楊柳。葳蕤君不見,裊裊垂來久?!?br/>⑹青鈿(tián):此指銅錢。
⑺流落:漂泊外地,窮困失意。唐 錢起 《秋夜作》詩:“流落四海間,辛勤百年半?!?br/>⑻到了:到底;畢竟。唐 吳融 《武關(guān)》詩:“貪生莫作千年計,到了都成一夢間?!?br/>⑼朱顏:紅潤美好的容顏?!冻o·大招》:“嫭目宜笑,娥眉曼只。容則秀雅,稚朱顏只?!?王夫之 通釋:“稚朱顏者,肌肉滑潤,如嬰稚也?!?br/>白話譯文
小雨初停云消散,夕陽余暉照庭院。金碧樓臺,芙蓉池中倒影現(xiàn)。微風(fēng)習(xí)習(xí),楊柳亦依依。無數(shù)嫩荷尖尖角,好似銅錢真嬌小。
如此園林,風(fēng)景無限美。流浪歸來,畢竟無心去欣賞。獨自坐到天黃昏,悄悄庭院無一人。惆悵凄苦心煩悶,朱顏已改人垂老。