注釋
①湘月:詞牌名,即“念奴嬌”。又名“百字令”“酹江月”“大江東去”,雙調(diào)一百字,上下闋各十句四仄韻,一韻到底,不甚拘平仄。
②山陰:即今浙江紹興。
③每以事奪:每每被事情奪去了(暢游的機(jī)會(huì))。
④戊子:元世祖至元二十五年(1288年)。
⑤徐平野:名籍未詳。王中仙:即 王沂孫 ,南宋作者,字圣與,號碧山、中仙,會(huì)稽(今浙江紹興)人,入元,曾任慶元路學(xué)正,詞屬 姜夔 一派,有不少詠物之作,寄托興亡之感,緬懷身世,音調(diào)凄婉。著有《花外集》。
⑥蕭颯:蕭條凄涼。
⑦《晉雪圖》:據(jù)《 世說新語 ·任誕》載:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望 皎然 。因起彷徨,詠 左思 《招隱》詩,忽憶戴安道。時(shí)戴在剡(今浙江嵊縣),即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴。”
⑧白石:姜夔,南宋詩人,號白石道人。鬲(gé)指聲:詞曲上指兩個(gè)字的字音在宮商樂律中相鄰或相隔很近。因其在管樂器上發(fā)聲前后相連或只隔一孔,故稱。
⑨乾坤:天地。
⑩篷窗:船的窗戶。
?橫塘:地名,在蘇州城外。
?岸觜(zī):水邊的、像嘴一樣的陸地。觜:鳥嘴。此指尖銳突出的江岸。沖波:激起波浪
?籬根:籬笆的根部。
?空翠:指山林水澤蒸發(fā)出來的水汽。
?敲雪門荒:是用上面王子猷雪夜訪戴之典。此指戴安道舊宅荒廢。
?爭棋墅冷:用謝安與人弈棋爭勝之典。據(jù)《 晉書 ·謝安傳》載:淝水之戰(zhàn)前夕,謝安與其侄謝玄在建康山墅中下圍棋,以別墅作賭。謝玄棋藝平時(shí)本高于謝安,此日因牽掛局勢,心神不定,竟以致敗。又謝安先曾隱居會(huì)稽東山,亦有別墅。此合二者言之,指謝安會(huì)稽之別墅,其庭院已經(jīng)冷落。
?山鬼:泛指山中鬼魅。
?清游:清雅游賞。
?弄影:影子搖擺晃動(dòng)。
?剪取一半煙水:傳說索靖觀賞顧愷之畫時(shí),十分傾倒,贊嘆地說:“恨不帶并州快剪刀來,剪松江半幅紋練歸去?!焙髞恚?杜甫 在盛贊王宰的山水畫時(shí),便把索靖的話,化為“焉得并州快剪刀,剪取吳淞半江水”二句。
白話譯文
走一會(huì)兒,又停一會(huì)兒,讓天地間的美景,都反映進(jìn)船篷下的小窗里。只見稀稀落落的三兩只白鷗散落在江面上,遠(yuǎn)處水墨畫似的幾筆,很像蘇州橫塘一帶的秋天景色。尖削的江岸激濺起水波,籬笆腳下堆積著落葉,曲折的小路通向村莊市集。蕭疏的風(fēng)迎面吹來,衣裳被打濕了,哦,原來是空蒙的水汽。
可嘆那一扇扇曾經(jīng)在雪夜接待佳客的大門,如今都荒廢了;那一幢幢經(jīng)常圍棋爭勝的別墅,也變得冷落不堪。只有叢叢苦竹在風(fēng)中嗚嗚作響,就像山鬼在叫??v使倒退到一千年前的晉朝.這一帶也不會(huì)這樣凄清蕭條。落日下沙灘一片金黃,遠(yuǎn)天外飄浮著幾縷云彩。透過蘆花的間隙,可以看見它們的影子在閃爍。什么時(shí)候我們返程時(shí),干脆把這煙波水色剪下一半帶回去。