菩薩蠻·春來春去催人老賞析
菩薩蠻·春來春去催人老翻譯
譯文
春來春去時光如飛催人老,我怎肯輕易輸給年輕人?酒醉之后像少年一樣狂放不羈,胡子白了根本沒有關(guān)系。
頭上插著花起身狂舞,要盡情地享受春光。讓我們舉杯共同留住春天,不要讓花兒笑人們不懂惜春。
注釋
晦:陰歷月末。
輸:負。
白髭(zī):嘴邊的胡子發(fā)白了。
管領(lǐng):主管的意思。
教:使,令。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9f372d43ac9f372d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com