【注釋】:
此詞塑造了歌妓淪落風(fēng)塵的憔悴、悲苦形象,敘寫(xiě)了她們?cè)趶?qiáng)顏歡笑中耗盡青春、耗盡生命的不幸身世,流露出作者對(duì)她們悲慘命運(yùn)的深深關(guān)切和同情。
上片起首兩句通過(guò)綠綺琴、齊紈扇傳達(dá)出女子的幽怨。齊紈扇,指歌舞時(shí)所持的團(tuán)扇,詩(shī)詞中常用其象征煙塵女子紅顏難駐,一旦憔悴,就如同秋扇見(jiàn)捐一般遭遺棄。篇首所言“琴中心事”,正是女主人公對(duì)“齊紈扇上時(shí)光”的嗟嘆。
三、四兩句,指斥了那些薄倖年少。五陵,本指漢代長(zhǎng)安的長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵一帶豪富聚居之地,此處是借指?!皽啽啞?,形容那些貴游子弟,簡(jiǎn)直都是負(fù)心的無(wú)賴,他們輕薄浮浪,猶如水面浮花,倏爾遠(yuǎn)逝,這里也透露出知音難求、終身無(wú)靠的苦悶。以下兩句,使用典故,作出了概括?!耙挂埂本溆?宋玉《高唐賦》 巫山神女事。 李商隱《無(wú)題》詩(shī)中有“神女生涯原是夢(mèng)”之句,即由此而來(lái),后來(lái)“神女”成為“青樓倡女”的同義語(yǔ)?!澳昴辍本?,則用 張華《博物志》“舜死,二妃淚下,染竹即斑,妃死為湘 水神,故曰“湘妃竹”之事,借以寫(xiě)出歌妓內(nèi)心的痛苦。
過(guò)片“歸雁”句,寫(xiě)歌妓悵望長(zhǎng)空,懷念遠(yuǎn)人,但見(jiàn)雁群排列成字,飛回南方,卻收不到薄情郎的片紙只字?!绑@鸞”為自喻。古時(shí)稱妝鏡為“鸞鏡”。 劉敬叔《異苑》載:“罽賓王有鸞,三年不鳴。夫人曰:‘聞鸞見(jiàn)影則鳴’,乃懸鏡照之,中宵一奮而絕。故后世稱為鸞鏡?!边@里說(shuō)她攬鏡自照,看到自己為相思所苦的憔悴容貌,十分驚憂。繼而又聯(lián)想起還有多少青樓女子,自恃麗質(zhì)天成,引人愛(ài)慕,待到紅顏老去,只能獨(dú)處神傷。鉛華,本指搽臉之粉,此處借喻濃妝歌伎。
結(jié)拍兩句筆鋒忽轉(zhuǎn),化用 崔顥《古意》詩(shī)意:“十五嫁王昌, 盈盈入畫(huà)堂,自矜年最少,復(fù)倚婿為郎。舞愛(ài)前溪綠,歌憐子夜長(zhǎng)。閑來(lái)斗百草,度日不成妝?!敝怃秩玖肃徏г缂拶F人、享盡榮華之可羨,以此作為襯托,使本詞女主角淪落風(fēng)塵的憔悴形象顯得更為突出。詞之下片,以凄冷哀婉的筆調(diào),敘寫(xiě)歌妓在強(qiáng)顏歡笑中耗盡了美好的青春年華,一旦人老珠黃,就此潦倒淪落,在孤寂與凄苦中走向生命的盡頭,讀來(lái)令人嘆惋、哀傷。
此詞藝術(shù)上頗具特色。它不直接敘事、不使用口語(yǔ),而是運(yùn)用典故,注意對(duì)稱,如“魂消夢(mèng)峽”與“淚盡啼湘”;并且雕琢刻鏤,辭采華麗,如“綠綺琴中”與“齊紈扇上”;還求含蓄曲折,化用前人詩(shī)意,如“鄰姬十五”、“早嫁王昌”,收到了很好的藝術(shù)效果。