古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[現(xiàn)代]劉半農(nóng)

零下八度的天氣,
結(jié)著七十里路的堅冰,
阻礙著我愉快的歸路
水路不得通,
旱路也難走。

冰!

我真是奈何你不得!

我真是無可奈何!


無可奈何,
便與撐船的商量,
預(yù)備著氣力,
預(yù)備著木槌,
來把這堅冰打破!

冰!

難道我與你,
有什么解不了的冤仇?

只是我要趕我的路,
便不得不打破了你,
待我打破了你,
便有我一條愉快的歸路。


撐船的說「可以」!

我們便提起精神,
合力去做──
是合著我們五個人的力,
三人一班的輪流著,
對著那艱苦的,不易走的路上走!


有幾處的冰,
多謝先走的人,
早已代替我們打破;

只剩著浮在水面上的冰塊兒,
軋軋的在我們船底下剉過,
其余的大部份,
便須讓我們做「先走的」:
我們打了十槌八槌,
只走上一尺八寸的路
但是,
打了十槌八槌,
終走上了一尺八寸的路!

我們何妨把我們痛苦的喘息聲,
歡歡喜喜的,
改唱我們的「敲冰勝利歌」。


敲冰!
敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

懶怠者說:
「朋友,歇歇罷!

何苦來?

請了!

你歇你的,
我們走我們的路!

怯弱者說:
「朋友,歇歇罷!

不要敲病了人,
刮破了船。

多謝!

這是我們想到,卻不愿顧到的!

緩進者說:
「朋友,
一樣的走,何不等一等?

明天就有太陽了。

假使一世沒有太陽呢?

「那么,傻孩子!

聽你們?nèi)チT!

這就很感謝你。


敲冰!
敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

這個兄弟倦了么?
──
便有那個休息著的兄弟來換他。

肚子餓了么?
──
有黃米飯,
有青菜湯。

口喝了么?
──
冰底下有無量的清水;

便是冰塊,
也可以烹作我們的好茶。

木槌的柄敲斷了么?

那不打緊,
艙中拿出斧頭來,
岸上的樹枝多著。

敲冰!
敲冰!

我們一切都完備,
一切不恐慌,
感謝我們的恩人自然界。


敲冰!
敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

從正午敲起,
直敲到漆黑的深夜。

漆黑的深夜,
還是點著燈籠敲冰。

刺刺的北風(fēng),
吹動兩岸的大樹,
化作一片怒濤似的聲響。

那使是威權(quán)么?

手掌麻木了,
皮也剉破了;

臂中的筋肉,
伸縮漸漸不自由了;

腳也站得酸痛了;

頭上的汗,
涔涔的向冰冷的冰上滴,
背上的汗,
被冷風(fēng)被袖管中鉆進去,
吹得快要結(jié)成冰冷的冰;

那便是痛苦么?

天上的黑云,
偶然有些破縫,
露出一顆兩顆的星,
閃閃縮縮,
像對著我們霎眼,
那便是希望么?

冬冬不絕的木槌聲,
便是精神進行的鼓號么?

豁刺豁刺的冰塊剉船聲,
便是反抗者的沖鋒隊么?

是失敗者最后的奮斗么?

曠野中的回聲,
便是響應(yīng)么?

這都無須管得;

而且正便是我們,
不許我們管得。


敲冰!
敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

冬冬的木槌,
在黑夜中不絕的敲著,
直敲到野犬的呼聲漸漸稀了;

直敲到深樹中的貓頭鷹,
不唱他的「死的圣曲」了;

直敲到雄雞醒了;

百鳥鳴了;

直敲到草原中,
已有了牧羊兒歌聲;

直敲到屢經(jīng)霜雪的枯草,
已能在熹微的晨光中,
表露他困苦的顏色!

好了!

黑暗已死,
光明復(fù)活了!

我們怎樣?

歇手罷?

哦!

前面還有二十五里路!

光明??!

自然的光明,
普遍的光明??!

我們應(yīng)當(dāng)感謝你,
照著我們清清楚楚的做。

但是,
我們還有我們的目的;

我們不應(yīng)當(dāng)見了你便住手,
應(yīng)當(dāng)借著你力,
分外奮勉,
清清楚楚的做。


敲冰!
敲冰!

敲一尺,進一尺!

敲一程,進一程!

黑夜繼續(xù)著白晝,
黎明又繼續(xù)著黑夜,
又是白晝了,
正午了,
正午又過去了!

時間啊!

你是我們唯一的,真實的資產(chǎn)。

我們倚靠著你,
切切實實,
清清楚楚的做,
便不是你的戕賊者。

你把多少分量分給了我們,
你的消損率是怎樣,
我們?yōu)橹鴮氋F你,
尊重你,
更不忍分出你的肢體的一部分來想他,
只是切切實實,
清清楚楚的做。


正午又過去了,
暮色又漸漸的來了,
然而是──
「好了!

我們五個人,
一齊從胸臆中,
迸裂出來一聲「好了!

那凍云中半隱半現(xiàn)的太陽,
已被西方的山頂,
掩住了一半。

淡灰色的云影,
淡赭色的殘陽,
混合起來,
恰恰是──
唉!

人都知道的──
是我們慈母的笑,
是她疼愛我們的苦笑!

她說:
「孩子!

你乏了!

可是你的目的已達了!

你且歇息歇息罷!

于是我們舉起我們的痛手,
揮去額上最后的一把冷汗;

且不知不覺的,
各各從胸臆中,
迸裂出來一聲究竟的:
(是痛苦換來的)
「好了!


「好了!

我和四個撐船的,
同在燈光微薄的一張小桌上,
喝一杯黃酒,
是杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,
人呢?
──倦了。

船呢?
──傷了。

大槌呢?
──斷了又修,修了又?jǐn)唷?br>
但是七十里路的堅冰?

這且不說,
便是一杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,
用沾著泥與汗與血的手,
擎到嘴邊去喝,
請問人間:
是否人人都有喝到的福?

然而曾有幾人喝到了?


「好了!

無數(shù)的后來者,你聽見我們這樣的呼喚么?

你若也走這一條路,
你若也走七十一里,
那一里的工作,
便是你們的。

你若說:
「等等罷!

也許還有人來替我們敲。

或說:
「等等罷!

太陽的光力,
即刻就強了。

那么,
你真是胡涂孩子!

你竟忘記了你!

你心中感謝我們的七十田么?

這卻不必,
因為這是我們的事。

但是那一里,
卻是你們的事。

你應(yīng)當(dāng)奉你的木槌為十字架,
你應(yīng)當(dāng)在你的血汗中受洗禮,
…………
你應(yīng)當(dāng)喝一杯胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,
你應(yīng)當(dāng)從你胸臆中,
迸裂出來一聲究竟的「好了!


1920

古詩大全

敲冰全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供敲冰全詩解釋,其中包含敲冰拼音,敲冰解釋,敲冰譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有劉半農(nóng)所有的詩,希望對您有所幫助!