古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[現(xiàn)代]葉世斌

那遠道而來的是乞乞波夫嗎輾轉(zhuǎn)于漫天風雪和泥濘他的雪橇緩慢地通過墓地他的手上一無所有過去的歲月留下真實的光輝大雪溫暖著莊園的冬天木屋里,

娜塔莎懷抱嬰兒安德羅夫的手上盛開草莓誰有權(quán)置棄這些?
置棄往日的美麗?

空虛的名字在我們手上傳遞,

如同煙草粗糙的火光一朵朵凋謝而那是乞乞波夫嗎那個人是乞乞波夫。
或者不是他駕著雪橇在這個世界奔走他的雪橇通向過去裝運死者,

收集富裕讓死去的復(fù)活讓活著的安寧他的記憶比大雪深厚心靈覆蓋著懼怕和懷念我在風雪中迷途,
乘上乞乞波夫的雪橇,

那輛孤獨的雪橇。
那遠道而來的是我是忠實歸來的魂靈。

古詩大全

再讀《死魂靈》全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供再讀《死魂靈》全詩解釋,其中包含再讀《死魂靈》拼音,再讀《死魂靈》解釋,再讀《死魂靈》譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有葉世斌所有的詩,希望對您有所幫助!