我正在遠(yuǎn)離你,我們的樹蔭和正午,
我們深處的井水和水底榮耀的云彩
都在暗示這點(diǎn),暗示著,向彼此的命運(yùn)
說再見。
生活的傷疤和新肉,生活的
固有黑暗和隱藏,都像樹蔭下的胚芽
要露出破綻和告別。
你的淚是止不了的
一如我的疼,一如鷹的俯視和饑餓。
你的呼喊我藏著,你的夢我正在敲碎。
前面是城市,交通,利刃和蒺藜;
我正在長出遠(yuǎn)離你的形狀,我栽培的孤獨(dú)
我注定要失去它,一如我保護(hù)的空間
我把它摔破,一如這花瓶——裂開。
作者簡介
黃燦然,男,1963年生于福建泉州,1978年移居香港,1988年畢業(yè)于廣州暨南大學(xué),現(xiàn)為香港《大公報》國際新聞翻譯。曾任《紅土詩抄》主編、《聲音》詩刊主編和《傾向》雜志詩歌編輯。著有詩集《十年詩選》、《世界的隱喻》和《游泳池畔的冥想》(三本詩集大部分重復(fù),以最后一本編得比較全面)以及《奇跡集》;評論集《必要的角度》;譯文集《見證與愉悅——當(dāng)代外國作家文選》;《卡瓦菲斯詩集》。更多
詩詞大全
作者
古詩大全
http://vip9tm30.com/shici_view_9eebb843ac9eebb8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com