[現(xiàn)代]呂德安

如果在夜晚的曼哈頓
和羅斯福島之間
一只巨大的海鳥
正在緩緩地滑翔,無聲

無息;
如果這是一個(gè)
又刮風(fēng)又降雪的夜晚,
我不知道這只迷惘的海鳥
是不是一時(shí)沖動(dòng)

這是兩個(gè)透亮的城市
中間是不斷縮小的海
在夜晚,如果鳥兒
僅僅是想適應(yīng)一下如何

在一道道光的縫隙里生存
抑或借助光和雪
去追隨黑暗中的魚群
那么,但愿它如愿以償

如果我還驚奇地發(fā)現(xiàn),這只鳥
翅膀底下的腋窩是白色的
我就找到了我的孤獨(dú)
在曼哈頓和羅斯福之間

古詩(shī)大全

曼哈頓全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供曼哈頓全詩(shī)解釋,其中包含曼哈頓拼音,曼哈頓解釋,曼哈頓譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有呂德安所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!