古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[現(xiàn)代]張昭漢

shuǐxièyíngliángzǎo,,
hóngyànláichí。。
rěnrǎnjīng經(jīng)sānzǎi,
chángxiāng。。
rénshēngbié,
jūntóngzhī。
jiāngnánchūnhán,,
guówēishèngbēi。
wéixīnhuáijiùshì,
yóumènghuíshí。
měngmiǎnchónglíng,,
jūnchángshī。

作者簡介

張昭漢
張昭漢[現(xiàn)代]

通典女,邵元沖妻。工詩,書法行草,流利有致。解放戰(zhàn)爭時期逝世?!秾汎P閣隨筆》 更多

張昭漢的詩(共5首詩)
  • 《擬王右丞清溪》
    攜竿坐磐石,愛此清溪水。
    色映眉宇間,聲咽松篁里。
    泛泛鷗影閑,翻翻菱荇紫。
    相對自忘機,豈羨鱸魚美。
    查看譯文
  • 《荷亭坐雨·水榭迎涼早》
    水榭迎涼早,鴻雁來何遲。
    荏苒經(jīng)三載,惻惻長相思。
    人生苦離別,此意君同知。
    江南春雨寒,國危不勝悲。
    維新懷舊事,猶似夢回時。
    黽勉崇令德,與君長賦詩。
    查看譯文
  • 《百花山僧寺題壁》
    霏霏細雨釀花香,西極峰高殢夕陽。
    城郭下方連趙魏,風煙絕塞隱牛羊。
    門窗燈閃三更夢,履舄涼生六月霜。
    惆悵年年覓清冷,朅來轉(zhuǎn)欲早趣裝。
    查看譯文
  • 《中秋玩月·游賞極佳節(jié)》
    游賞極佳節(jié),愛此風景穆。
    兔影生嬋娟,華彩澹林木。
    遙應(yīng)廣寒宴,歌舞鏘雕綠。
    想象瓊樓寒,嫦娥怯冰縠。
    清輝共萬里,佳賞各所孰。
    桂子飄天香,添詩入吟軸。
    查看譯文
  • 《題清谷范老法師道鑒》
    大布粗繒比昔賢,衡門市隱自陶然。
    莫言藜藿無甘味,且種菊蘭向小園。
    畫苑閑情娛暮景,沙場秋校憶當年。
    元龍意氣何曾似,長嘯優(yōu)游滄海邊。
    查看譯文
  • 火煉寂寞的人坐著看花
    鄭愁予鄭愁予〔現(xiàn)代〕

    焚九歌用以煉情
    燃內(nèi)篇據(jù)以煉性
    煉性情之為劍者兩刃
    而煉劍之後又如何 就
    煉煉火的自己吧

    煉自己成為容器
    不再是自己而是
    大實若虛
    此所謂爐火純青
    是容飛鵝即興闖入
    過癮而不
    焚身

  • 玉簪花·夢回堂外日初斜
    〔現(xiàn)代〕
    夢回堂外日初斜,風動簾波似水涯。
    不是荷叢來白鷺,疏莖大葉玉簪花。
  • 漢英之間
    〔現(xiàn)代〕

    我居住在漢字的塊壘里,
    在這些和那些形象的顧盼之間。


    它們孤立而貫穿,肢體搖晃不定,
    節(jié)奏單一如連續(xù)的槍。


    一片響聲之后,漢字變得簡單。


    掉下了一些胳膊,腿,眼睛,
    但語言依然在行走,伸出,以及看見。


    那樣一種神秘養(yǎng)育了饑餓。


    并且,省下很多好吃的日子,
    讓我和同一種族的人分食、挑剔。


    在本地口音中,在團結(jié)如一個晶體的方言
    在古代和現(xiàn)代漢語的混為一談中,
    我的嘴唇像是圓形廢墟,
    牙齒陷入空曠
    沒碰到一根骨頭。


    如此風景,如此肉,漢語盛宴天下。


    我吃完我那份日子,又吃古人的,直到

    一天傍晚,我去英語之角散步,看見
    一群中國人圍住一個美國佬,我猜他們
    想遷居到英語里面。

    但英語在中國沒有領(lǐng)地。


    它只是一門課,一種會話方式,電視節(jié)目,
    大學的一個系,考試和紙。


    在紙上我感到中國人和鉛筆的酷似。


    輕描淡寫,磨損橡皮的一生。


    經(jīng)歷了太多的墨水,眼鏡,打字機
    以及鉛的沉重之后,
    英語已經(jīng)輕松自如,卷起在中國的一角。


    它使我們習慣了縮寫和外交辭令,
    還有西餐,刀叉,阿斯匹林。


    這樣的變化不涉及鼻子
    和皮膚。

    像每天早晨的牙刷
    英語在牙齒上走著,使?jié)h語變白。


    從前吃書吃死人,因此

    我天天刷牙。

    這關(guān)系到水、衛(wèi)生和比較。


    由此產(chǎn)生了口感,滋味說,
    以及日常用語的種種差異。


    還關(guān)系到一只手:
    它伸進英語,
    中指和食指分開,模擬
    一個字母,一次勝利,一種
    對自我的納粹式體驗。


    一支煙落地,只燃到一半就熄滅了,
    像一段歷史。

    歷史就是苦于口吃的
    戰(zhàn)爭,再往前是第三帝國,是希特勒。


    我不知道這個狂人是否槍殺過英語,槍殺過
    莎士比亞和濟慈。


    但我知道,有牛津辭典里的、貴族的英語,
    也有武裝到牙齒的、丘吉爾或羅斯福的英語。


    它的隱喻、它的物質(zhì)、它的破壞的美學,
    在廣島和長崎爆炸。


    我看見一堆堆漢字在日語中變成尸首——
    但在語言之外,中國和英美結(jié)盟。


    我讀過這段歷史,感到極為可疑。


    我不知道歷史和我誰更荒謬。



    一百多年了,漢英之間,究竟發(fā)生了什么?


    為什么如此多的中國人移居英語,
    努力成為黃種白人,而把漢語
    看作離婚的前妻,看作破鏡里的家園?

    究竟
    發(fā)生了什么?

    我獨自一人在漢語中幽居,
    與眾多紙人對話,空想著英語,
    并看更多的中國人躋身其間,
    從一個象形的人變成一個拼音的人。


  • 夕霽·夕霽微涼動畫屏
    汪榮寶汪榮寶〔現(xiàn)代〕
    夕霽微涼動畫屏,高窗列岫有馀青。
    雨云受日成金碧,湖水涵虛轉(zhuǎn)杳冥。
    地僻自憐霜鬢滿,人閑長怯酒懷醒。
    此時最憶樊南句,江海三年百戰(zhàn)經(jīng)。
  • 流光·銷盡繁華地
    吳金水吳金水〔現(xiàn)代〕
    銷盡繁華地,摧殘萬木春。
    緣何精衛(wèi)老,不見海揚塵。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9e610143ac9e6101/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消