好工具>古詩>詩詞>曹雪芹>曹雪芹的詩>訪菊·閑趁霜晴試一游>

訪菊·閑趁霜晴試一游,曹雪芹訪菊·閑趁霜晴試一游全詩,曹雪芹訪菊·閑趁霜晴試一游古詩,訪菊·閑趁霜晴試一游翻譯,訪菊·閑趁霜晴試一游譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[清代]曹雪芹

xiánchènshuāngqíngshìyóu,
jiǔbēiyàozhǎnyānliú。
shuāngqiányuèxiàshuíjiāzhǒng??
jiànwàibiānchǔqiū?
yuǎn遠(yuǎn)láiqíng,
lěngyínjìnxīngyōuyōu。
huánghuāruòjiěliánshī,
xiū負(fù)jīnzhāoguàzhàngtóu。。

訪菊·閑趁霜晴試一游翻譯

注釋
淹留:滯留住。這句說,不必為了飲酒或身體病弱而留在家中。
何處秋:即何處花,修辭說法?!罢l家”、“何處”都為了寫“訪”。
蠟屐(jī):木底鞋。古人制屐上蠟。語用《 世說新語 》阮禹“自吹火蠟屐”事。表示曠怡閑適。又古代有閑階級多著木屐游山玩水。得得,特地,唐時(shí)方言。
冷吟:在寒秋季節(jié)吟詠。
解:懂得,能夠。
“休負(fù)”句:不要辜負(fù)我今天的乘興游訪。掛杖頭,語用《世說新語》阮修“以百錢掛杖頭,至店,便獨(dú)醉酣暢”事。這里取其興致很高的意思。又重陽有飲菊花酒的習(xí)俗。
白話譯文
閑暇時(shí)趁著晴霜不妨四處一游,不要因貪酒杯端藥碗在家中停留。
這霜前月下的菊花是誰人所種?那檻外籬邊又是哪里來的新秋?
我腳著木屐遠(yuǎn)道尋芳心情多怡適,在這寒冷的時(shí)節(jié)吟詩也倍覺情致悠悠。
你這金色的秋花呀若憐我這個(gè)詩客,請別辜負(fù)我今朝把你攜掛杖頭回歸的深情。
曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。更多

古詩大全

訪菊·閑趁霜晴試一游全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供訪菊·閑趁霜晴試一游全詩解釋,其中包含訪菊·閑趁霜晴試一游拼音,訪菊·閑趁霜晴試一游解釋,訪菊·閑趁霜晴試一游譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有曹雪芹所有的詩,希望對您有所幫助!