丁尼生

yǒng!
shuō,,
zhǐzhuóqiánfāngde,,
cháoshuǐhěnkuàihuìsòngménkàoàndēng。
xiàménguǒrándào達(dá)liǎokuài,,
zhèfāngdeshíchénfǎng仿yǒngyuǎn遠(yuǎn)shìxià。。
yōnglǎnhūnzuìdekōngwéizhuóhǎiànpiāo,
xiàngshìzàikùnjuàndemèng,
wēiwēi。
mǎn滿yuèdeyuánliǎnshēng,,
yìngzhuóshān,,
xuánbiānfēixiàcóngcóngdeshuǐ,,
xiàngqīngyānhuántíng,
zàibànkōngxuánchuí。
biànjiàn!!
yǒudexiàngxuánchuídeyān,
yòuxiàngchánqīngshā,,
huǎnhuǎnxià,
yǒudechuān穿guòpiāodòngdeguāngyǐngfēijiàn,
zàixiàfāngpiàncuīmiándeshuǐhuā。
dànjiànshǎnguāngdecóngnèi內(nèi)bēnxiànghǎi,,
érnèi內(nèi)shēnchǔshìsānzuòjìngdeshānfēng,
qiānniánxuěfēng,
yìngzhuódehóngxiá;
huányǒuzhānmǎn滿zhūdecāngdelǎosōngtǐngliǎoshēn,,
chāochūcéngcéngjiāozhīdeshùcóng。
bèishuānzhùdeyáng,
zàihóngxiáhuí;
cóngshānkǒuyáowàngnèi內(nèi),,
néngwàngjiànzōngxiāngbiāndehuángshān,
huányǒupíngchuānduōhuíde,
huányǒucǎo,,
yǒu細(xì)細(xì)desuōcǎobèi,,
zhèpiàndeqiēyǒngbiàngēng!
dǎoshàngdeshíliánrénláiliǎo,,
chuánwéizhùzhèxiēyōuderénchángzhuówēnróudeyǎnjīng,,
fēihóngdexiáguāngyìngchènzhuóménàndàndemiànyǐng。
méndàiláiyǒudeliánhuājīngzhī,,
huāguǒshí實(shí)xiàngyuǎn遠(yuǎn)fāngláifēnsòng,
lùnshìshéi,
zhīyàochángchánglián,,
zàiěrzhōngzhèhǎilàngdepéngpàixiōngyǒngyuǎn遠(yuǎn)yuǎn遠(yuǎn),,
huàwéiàndewēngwēng;;
érhuǒbàndeshēngjiànjiànruò,,
biànyǐnyǐnyuēyuē,,
yǒu發(fā)zhōng;
fǎng仿shēnshēnshuìquèyòuwánquánxǐngjué
xīnyīndejié節(jié)zàiěrzhōnghuàzuòliǎoyīn。。
dǎomínqǐngyuǎn遠(yuǎn)fāngláizàihuángshāshàngjiùzuò,,
zuòzàihǎibiān,
tàiyángyuèliàngzhījiān;
ménchénliǎotiándemèng,
mèngjiànguó,
mèngérdànshìyǒngyuǎn遠(yuǎn)zàicāojiǎngzhǎngduòhǎilíngrényànjuàn,
ményànjuànliǎodòngdànghuāngliángdehǎiyáng。
shìyǒurénshuōdàoménzàihuíjiāyuán。
shìjiāshēngchàngdào;
dǎoshàngdejiāxiāng鄉(xiāng)zàimángmánghǎifāng,
ményuànzàiliúlàng。

作者簡介

丁尼生
丁尼生

阿爾弗雷德·丁尼生(Alfred,Lord Tennyson,1809年8月6日—1892年10月6日),是英國維多利亞時代最受歡迎及最具特色的詩人。他的詩歌準(zhǔn)確地反映了他那個時代占主導(dǎo)地位的看法及興趣,這是任何時代的英國詩人都無法比擬的。代表作品為組詩《悼念》。 更多

丁尼生的詩(共5首詩)
  • 《食蓮人》
    “鼓起勇氣!
    ”他說,指著前方的陸地,“潮水很快會送我們靠岸登陸。
    ”下午.他們果然到達(dá)了一塊陸地,這地方的時辰仿佛永遠(yuǎn)是下午。
    慵懶昏醉的空氣圍著海岸飄浮,像是在困倦的夢里,呼吸微微。
    滿月的圓臉升起,映著山谷,懸崖邊飛落下淙淙的溪水,像一縷輕煙欲落還停,在半空懸垂。
    遍地溪澗!
    有的像懸垂的煙,又像蟬翼輕紗,緩緩地落下,有的穿過飄動的光和影飛濺,在下方激起一片催眠的水花。
    但見閃光的河從內(nèi)陸奔向海涯,而內(nèi)陸深處是三座寂靜的山峰,千年雪封,映著日落的紅霞;
    還有沾滿雨珠的蒼郁的老松挺起了身軀,超出那層層交織的樹叢。
    被魔力拴住的夕陽欲落不落,在紅霞里低回;
    從山口遙望內(nèi)陸,能望見棕櫚鑲邊的黃色山坡,還有平川和許多迂回的溪谷,還有草地,有細(xì)細(xì)的莎草被覆,——這片土地的一切似乎永不變更!
    島上的食蓮人來了,把船圍?。@些憂郁的人長著溫柔的眼睛,緋紅的霞光映襯著他們暗淡的面影。
    他們帶來具有魔力的蓮花莖枝,把花和果實(shí)向遠(yuǎn)方來客分送,不論是誰,只要嘗一嘗蓮子,在他耳中這海浪的澎湃洶涌立即遠(yuǎn)遠(yuǎn)離去,化為彼岸的嗡嗡;
    而伙伴的語聲也漸去漸弱,變得隱隱約約,有如發(fā)自墓中;
    他仿佛深深入睡卻又完全醒覺,自己心音的節(jié)律在耳中化作了音樂。
    島民請遠(yuǎn)方來客在黃沙上就坐,坐在海邊,太陽與月亮之間;
    他們沉入了甜蜜的夢,夢見祖國,夢死妻子兒女和奴仆.但是永遠(yuǎn)不再操槳掌舵.大海已令人厭倦,他們己厭倦了動蕩荒涼的海洋。
    于是有人說道:
    “我們不再回家園。
    ”于是大家齊聲唱道;
    “島上的家鄉(xiāng)在茫茫大海彼方,我們不愿再流浪。
    查看譯文
  • 《梯托諾斯》
    森林會腐朽.森林腐朽而倒下蒸汽把它的重負(fù)淚灑大地,人來了,他耕田,然后躺在下面;
    活過許多年,天鵝也要死去。
    唯獨(dú)我,受到殘酷的永生熬煎,而在你手臂環(huán)抱中慢慢枯萎。
    在這兒.在世界安寧肅穆的邊緣一個白發(fā)蒼蒼的幻影,像個夢,彷徨在東方永遠(yuǎn)寂靜的太空,在霧靄中,在晨曦微明的大廳。
    嗚呼!
    這個灰色的幻影,他曾經(jīng)是一個人——如此俊美而榮耀,你選中了他,使他豪邁的心里覺得自己純粹就是一個神!
    我要求你:
    “請你給予我永生。
    ”你嫣然一笑應(yīng)允了我的要求,像富人隨手給予而毫不考慮但強(qiáng)大的時序女神鐵面無情,擊倒了我.把我毀壞、耗損,盡管她們殺不死我,卻叫我以殘廢之軀與永生的青春作伴,永生的老朽在永生的青春身邊,我成了一堆灰燼。
    你的愛情、你的美怎能補(bǔ)償?
    盡管現(xiàn)在我們頭上的銀星——你的指路星照著你顫栗的眼睛在聽我說話時淚光閃閃!
    讓我去吧,把你的贈禮收回。
    為什么一個凡人想要偏離人類的一切伙伴,想要跨越注定的終極的門檻?
    那是人人留步的最合適之處!
    輕風(fēng)分開云層,云縫里剎那間閃現(xiàn)了我從中出生的黑暗世界。
    又一次,那古老而神秘的微光滑下你純潔無瑕的眉頭、肩頭與胸口,那兒跳動著蘇醒的心房你的臉從朦朧中開始發(fā)紅,甜甜的眼睛對著我漸漸發(fā)亮,直到星星們黯然無光,忠于你的野性的馬群渴望著為你駕車,從它們散開的馬鬃上抖落暗影,四蹄把晨曦敲擊成片片火花。
    看哪,你永遠(yuǎn)是這樣默默地呈現(xiàn)出麗色;
    然后,沒有答復(fù)我就離去,只把淚珠留在我頰上。
    為什么稱老是用淚珠使我驚恐?
    使我害怕我在那黑暗的大地上很久前聽到的諺語竟是事實(shí):
    “天神們不能收回自己的贈品。
    ”唉!
    唉!
    在那遙遠(yuǎn)的往日我曾以何等樣的心和眼晴凝視你——如果我就是當(dāng)年的凝視者——看你光輝的輪廓漸漸顯現(xiàn),看你朦朧的卷發(fā)燃起金光;
    我追隨你神秘的變化,感覺到漸漸燒紅你的豐采和門廊的那股熱力,灼熱了我周身血液;
    我躺著,嘴、額、眼皮如露水般濕潤,承受著比四月蓓蕾還溫柔的吻,我能聽見風(fēng)吻我的芳唇悄悄地低語著不知什么——又野.又甜,恰似當(dāng)伊利昂城堡如霧方升,我聽得阿波羅唱出的神奇歌聲。
    但不要再把我長留在你的東方,我們的天性怎能繼續(xù)相伴?
    你玫瑰紅的暗影冷冷地浴著我,冷冷的是你的星光,我枯皺的腳踏著你微明的門檻發(fā)冷,當(dāng)蒸汽從那朦朧的田園上升,在那里住著有權(quán)利逝世的幸福的人們和更幸福的荒冢里的死者。
    放我去吧,請把我還給大地。
    你看見一切,你將看見我的墳;
    你每天早晨都更新你的美麗,而我,土中土,將忘卻這空闊的宮闕和駕著銀色車輪回歸的你。
    查看譯文
  • 《尤利西斯》
    這太無謂——當(dāng)一個閑散的君主安居家中,在這個嶙峋的島國.我與年老的妻子相匹,頒布著不公的法律,治理野蠻的種族,——他們吃、睡、收藏,而不理解我。
    我不能停歇我的跋涉;
    我決心飲盡生命之杯。
    我一生都在體驗(yàn)巨大的痛苦、巨大的歡樂,有時與愛我的狄伴一起,有時卻獨(dú)自一個;
    不論在岸上或海上,當(dāng)帶來雨季的畢宿星團(tuán)催動激流滾滾,揚(yáng)起灰暗的海波。
    我已經(jīng)變成這樣一個名字,—一由于我如饑似渴地漂泊不止,我已見識了許多民族的城及其風(fēng)氣、習(xí)俗、樞密院、政府,而我在他們之中最負(fù)盛名;
    在遙遠(yuǎn)而多風(fēng)的特洛亞戰(zhàn)場,我曾陶醉于與敵手作戰(zhàn)的歡欣。
    我自己是我全部經(jīng)歷的一部分;
    而全部經(jīng)驗(yàn),也只是一座拱門,尚未游歷的世界在門外閃光,而隨著我一步一步的前進(jìn),它的邊界也不斷向后退讓。
    最單調(diào)最沉悶的是停留,是終止,是蒙塵生銹而不在使用中發(fā)亮!
    難道說呼吸就能算是生活?
    幾次生命堆起來尚嫌太少,何況我唯一的生命已余年無多。
    唯有從永恒的沉寂之中搶救每個小時,讓每個小時帶來一點(diǎn)新的收獲。
    最可厭的是把自己長期封存、貯藏起來,讓我灰色的靈魂徒然渴望在人類思想最遠(yuǎn)的邊界之外追求知識.像追求沉沒的星星。
    這是我的兒子忒勒瑪科斯,我給他留下我的島國和王杖,他是我所愛的,他有膽有識,能勝任這一工作;
    謹(jǐn)慎耐心地教化粗野的民族,用溫和的步驟馴化他們,使他們善良而有用。
    他是無可指責(zé)的,他雖年少,在我離去后他會擔(dān)起重任,并對我家的佑護(hù)神表示崇敬。
    他和我,將各做各的工作。
    海港就在那邊,船兒已經(jīng)揚(yáng)帆,大海黑暗一片。
    我的水手們——與我同辛勞、同工作、同思想的人,對雷電和陽光永遠(yuǎn)同等歡迎.并用自由的心與頭顱來抗?fàn)?,——你們和我都已老了,但老年仍有老年的榮譽(yù)、老年的辛勞;
    死亡終結(jié)一切,但在終點(diǎn)前我們還能做一番崇高的事業(yè),使我們配稱為與神斗爭的人。
    礁石上的燈標(biāo)開始閃光了,長晝將盡,月亮緩緩攀登,大海用無數(shù)音響在周圍呻喚。
    來呀.朋友們,探尋更新的世界現(xiàn)在尚不是為時過晚。
    開船吧!
    坐成排,劃破這喧嘩的海浪,我決心駛向太陽沉沒的彼方,超越西方星斗的浴場,至死方止。
    也許深淵會把我們吞噬,也許我們將到達(dá)瓊島樂土,與老朋友阿喀琉斯會晤。
    盡管已達(dá)到的多,未知的也多啊,雖然我們的力量已不如當(dāng)初,已遠(yuǎn)非昔日移天動地的雄姿,但我們?nèi)允俏覀?,英雄的心盡管被時間消磨,被命運(yùn)削弱,我們的意志堅強(qiáng)如故,堅持著奮斗、探索、尋求,而不屈服。
    查看譯文
  • 《悼念集》
    2蒼老紫杉樹,你籠住的碑把下面死者的姓名道出,你細(xì)枝網(wǎng)住無夢的頭顱,你根兒裹在遺骨的周圍。
    花開時節(jié)又帶來了花朵,帶來了初生的幼畜雛禽;
    你蔭影里的一下下鐘聲把短短的人生逐點(diǎn)敲走。
    你呀,任何風(fēng)改變不了你,陽光和花朵都同你無關(guān),連烙鐵一般的夏日也難觸動你悠悠千年的陰郁。
    看著你這棵陰沉沉的樹,愿像你一樣地堅忍頑強(qiáng),我仿佛血?dú)庀M人變僵,漸漸地與你融合在一處。
    5把心中哀傷用文字表出——我有時認(rèn)為這近乎罪愆;
    因?yàn)槲淖忠餐鹑舸笞匀?,對?nèi)里的靈魂半遮半露。
    但對不平靜的心靈和腦,有節(jié)律的詩句有個用途,這哀哀勞作使痛苦麻木——雖然機(jī)械卻可充麻醉藥。
    我要把文字當(dāng)喪服裹上,一如以粗布的衣裳御寒;
    但巨大的悲痛也在里面,便僅僅顯出個依稀模樣。
    7昏暗的屋邊我再度站立,站在這不可愛的長街上;
    在這門前,往常我的心臟為籌待一只手總跳得急。
    可這只手再也無從緊握--.瞧我呀,如今已無法入睡,卻像個可憐東面負(fù)著罪,絕早地悄悄溜到這門口。
    他不在這里;
    但是聽遠(yuǎn)處,生活的嘈雜聲又在響起,而透過空街上蒙蒙細(xì)雨,茫茫中露出蒼白的初曙。
    9好船哪,你從意大利岸旁載著我熱愛的亞瑟遺骸,駛過廣袤平靜的洋和海,請張足翅膀,送他回故鄉(xiāng)。
    送他給空為他哀傷的人;
    迅捷的船犁碎那倒影在水中的槍桿,駛過那大海,我回他靈柩,愿一路平穩(wěn)。
    愿整夜里沒有厲風(fēng)攪亂你疾馳的船身,直到曉星——晶瑩得如我們愛的明凈——照在曙色里沾露的甲板。
    把你的光灑遍昊昊蒼穹。
    船前的長天哪,愿你安息;
    和風(fēng)啊,愿你也像他安息——像我摯友,我親愛的弟兄——這亞瑟我將永遠(yuǎn)見不到,直至失伴的我此生結(jié)束;
    他對我。
    這情分勝過手足,可以同母子之情相比較。
    11寧靜的早晨沒一點(diǎn)聲響,靜得可配更寧靜的悲切;
    只聽見穿過枯萎的樹葉,栗子嗒一聲掉落在地上;
    寧靜和安謐遍布這高原,遍布于荊豆花上的露滴,遍布于一根根銀色蛛絲——閃爍成綠輝和金光一片;
    寧靜、安謐的光普照田野——它載著日漸稀少的堡塔,秋日的林叢、擁擠的農(nóng)家,綿綿延延地同大海相接;
    寧靜和安謐充滿這大氣,秋色把樹葉染成了殷紅,而我的心中即使有寧靜,無非是寧靜的絕望而已;
    寧靜的海是銀色的睡鄉(xiāng),睡著的波浪輕搖著自己,海面起伏只因?yàn)樗鼑@息,它胸中的寧靜一如死亡。
    17惹人流淚的你一路駛來,微風(fēng)推你的帆,我的禱辭就像是低聲細(xì)語的氣息,把你吹送過寂寥的大海。
    因?yàn)槲倚撵`之眼看見你,看見你穿過周遭的天邊——一周接一周,一天又一天;
    快來吧,帶來我愛的一切。
    今后無論你在哪里漂航,我的祝福將像一道光線,日日夜夜地射向那洋面,像座燈塔引導(dǎo)你回故鄉(xiāng)。
    任什么暴風(fēng)雨逞威洋中,愿它豁免你這神圣的船;
    只愿露珠在夏日的夜晚帶著溫馨芬芳滴自星空。
    你提供的幫助至善至仁,把他那可貴的遺體載回;
    但是我將沒法同他相會,直到失伴的我了卻余生。
    19多瑙河把他交還給塞文——他不跳的心已變得灰暗;
    人們埋他在美好的河岸,那里聽得見水波的聲音。
    每一天塞文河兩次漲潮,這時咸咸的海水流過去,使潺潺的葳河半無聲息,使那山地里一片靜悄悄。
    葳河沒了聲息、暫不流動,我最深的痛苦也已喑啞,每當(dāng)我滿眼的淚難滴下,銷愁的歡便充滿我心中。
    潮水回流,夾峙的林木里水波又發(fā)出流動的聲音,我更深的哀痛也已減輕,這時,我略略能出言吐語。
    21我為長眠地下的他歌唱;
    我看到草在我周圍搖曳,就摘些這種墓上。
    草的葉。
    做成了哨子放嘴上吹響。
    過路人不時聽著我哨音,有時某個人會嚴(yán)厲地說:
    “這家伙會使軟弱的更弱,會融化掉人們蠟做的心。
    ”另外一人會答道:
    “隨他去,他就是愛當(dāng)眾展示哀痛,就想憑這哨音博取稱頌,讓人家稱贊他忠貞不渝。
    ”第三個人氣憤:
    “什么當(dāng)口,還憑閑曲兒訴個人哀傷;
    如今民權(quán)的交椅、寶座上擠擠疊疊的人越來越稠——“這世道真叫人惡心、昏厥。
    連科學(xué)之神也伸手楊臂,摸索一個個世界,憑魔力新近叫衛(wèi)星把秘密吐泄!
    ”你們都在說廢話;
    你們瞧,全不認(rèn)識那作古的死者。
    我要唱是由于非唱不可,吹哨子只猶如紅雀啼叫:
    有的紅雀歡,啼聲像歡笑,因?yàn)樗兹敢阉南嘛w翔;
    有的紅雀悲,啼聲變了樣。
    因?yàn)樗桓C雛鳥被偷掉。
    22廣袤的土地令我們愜意,我們倆走著那里的小路,美妙的四年里起起伏伏,歷經(jīng)了多少回花時雪季;
    一路上我們喜洋洋唱歌,享受著時令提供的一切,經(jīng)過了一個又一個四月,從五月到五月滿心歡樂。
    但在第五個秋日坡道上,我們走的路已開始偏斜,當(dāng)我們隨希望之神走下可怕的死神卻坐在前方;
    他拆散我們美好的友情,把他冰冷的黑大髦一攤,讓你在其中被裹成一團(tuán),悶得你咕吭聲模糊不清。
    他帶著你去了,去的地方我看不見也沒法去,雖說我急急地走,心里在想著;
    他也等我在某處荒原上。
    27我不妒忌籠中出生的小鳥——這缺乏高貴怒火的囚徒,不管它自己是否覺得幸福,它從未見過夏天森林的奇妙;
    我不妒忌為所欲為的野獸,它在自己的期限里放縱,不因犯罪感而約束行動,也不因良心覺醒而發(fā)愁;
    我不妒總從未作過盟誓的心,盡管它可以自詡為幸福,它只在懶惰的莠草中朽腐,我不妒忌匱乏造成的安寧。
    不論何事降臨,我確信,在最悲痛的時刻我覺得:
    寧肯愛過而又失卻,也不愿做從未愛過的人。
    28時間已接近基督的誕辰。
    月亮隱沒了,夜色靜悄悄;
    圣誕之鐘此起彼伏地敲,相應(yīng)在山山之間的霧中。
    附近四處村落的四套鐘響在遠(yuǎn)近的草場、荒原上。
    響了又歸于沉寂,就好像我和鐘聲間關(guān)了一道門。
    回響的鐘聲在風(fēng)里變奏,一會兒昂揚(yáng),一會兒低沉,是安寧友善,是友善安寧,是這些送到一切人心頭。
    今年我是睡是醒都是苦,差點(diǎn)兒只求永遠(yuǎn)別再醒,只求沒聽到下一次鐘聲,我茍延的生命就已結(jié)束。
    但這管住我不寧的心情,因?yàn)檫@支配過年幼的我,這帶給我含喜悅的悲苦——這歡歡喜喜的圣誕鐘聲。
    30我們顫抖的手都在編繞裝點(diǎn)火爐旁的圣誕冬令大地上籠罩著一片雨云,圣誕夜凄凄慘慘地來到。
    我們空做出高興的樣子,在門廳里憑舊遣尋歡,但是都有個可怕的直感:
    有一縷幽魂注視著一切。
    我們不玩了:
    風(fēng)正吹柏樹;
    只聽得風(fēng)掃過冬日大地;
    大家都是你看我,我看你,默默地圍坐著,手拉著手。
    我們回聲般的嗓音響起;
    我們唱,眼里雖郁郁不樂,唱去年同他一起唱的歌;
    這歡歌我們唱得多躁急。
    我們不唱了;
    沉靜的感覺悄悄來臨:
    安息是最恰當(dāng)。
    我們說,“安息者睡得最香。
    ”接著靜無聲,我們摘下淚。
    我們再把歌聲唱得更響:
    “他們雖變了,他們卻沒死,同人間的感應(yīng)也沒喪失。
    對我們來說并沒有變樣;
    “這精魂之火聚足了力量,給攝離脆弱多變的軀體,一如其故從夭體到天體,在天國的各部忽來忽往。
    ”來吧,歡樂而神圣的早晨,從黑夜托出愉人的白天;
    天父啊,請把東方點(diǎn)一點(diǎn),點(diǎn)亮那帶來希望的明燈。
    34此生雖暗淡,也應(yīng)給教誨。
    生命啊,就該是生生不息;
    要不,世界就黑到芯子里——一切,不過是骨殖和殘灰。
    這一團(tuán)火焰,這一圍綠地,美得異樣,就像是深埋在某癲狂詩人心中的奇才——創(chuàng)作時,他沒意識和目的。
    倘上帝對此有同感,怎辦?
    萬物都得死,那就不值得在其間作什么選擇,或者死前讓性子稍稍耐一點(diǎn);
    那最好就立即癱倒不動,猶如被蛇唬得怔怔的鳥,一頭往上下毒牙間直掉,掉進(jìn)使它斃命的黑洞洞。
    39你這地下骸骨的老守衛(wèi),我隨意拍動,你便一蓬蓬揚(yáng)出能結(jié)果、傳種的花粉,郁郁的紫杉,你伸向石碑,朝無夢的頭低低地俯著,黃金般時光你也同樣有,那時侯花兒把花兒尋求。
    但悲苦之神籠罩著死者,遮暗了人們幽暗的墓地,是什么出自她撒謊的嘴?
    陰暗的你枝梢上亮一會,隨即再次淹沒在陰暗里。
    46我們沿低處的小路漫步,荊棘、繁花和來時的幽徑隨時光流逝而蒙上暗影,要不然生活將無從回顧。
    任其如此:
    暗影將絕不會存在于墓后一片曙色中,而往昔的景物自始至終將永遠(yuǎn)發(fā)出清澈的光輝,呈現(xiàn)的將是一生的時光,是果實(shí)不斷積累的時刻,是寧靜有序的豐饒時日——一其中數(shù)那五年最最充暢。
    愛神哪,你的疆域并不大,只不過有著很狹的四境;
    但你看,一顆溫暖的星星把玫瑰的色彩普降天下。
    50請來我身邊、當(dāng)我年已暮,血?dú)庖阉ヂ?,神?jīng)在刺痛;
    當(dāng)我的心感到怔忡沉重,當(dāng)生命的機(jī)能都已麻木。
    請來我身邊,當(dāng)我的感官為壓倒信心的痛楚所苦;
    而時光像狂徒亂撒塵土,生活像復(fù)仇女神噴火焰。
    請來我身邊,當(dāng)我的信仰已枯竭,人們像曉春飛蟲—一下過了卵,又叮人又哼哼,織成個小小繭兒等死亡。
    請來我身邊,當(dāng)我逝去時,來標(biāo)明人生斗爭的終點(diǎn),在生活低處的幽暗邊緣,來指點(diǎn)永恒白日的曙色。
    54我們?nèi)匀幌嘈牛?br>不管如何惡最終將達(dá)到善的目的地,不論是信仰危機(jī)、血的污跡自然的苦難和意志的罪惡;
    相信天下事不走無目標(biāo)之路相信等到造物完工之時,沒有一條性命會被丟失,被當(dāng)作垃圾而投入虛無;
    相信沒一條蟲被白白斬劈,沒一只飛蛾帶著徒然追求在無意義的火焰中燒皺,或是僅僅去替別人贏利。
    看哪,我們?nèi)问裁炊疾欢抑荒芟嘈派瓶倳蹬R,在遙遠(yuǎn)的未來,降臨眾生,而每個冬天都將化成春風(fēng)。
    我這樣夢著,但我是何人?
    ——一個孩子在黑夜里哭喊,一個孩子在把光明呼喚,沒有語言,而唯有哭聲。
    55我們總希望有生之物在死后生命也不止熄,這莫非是來自我們心底——靈魂中最像上帝之處?
    上帝和自然是否有沖突?
    因?yàn)樽匀唤o予的全是惡夢,她似乎僅僅關(guān)心物種,而對個體的生命毫不在乎,于是找到處探索、琢磨她行為中的隱秘含義,我發(fā)現(xiàn)在五十顆種子里她通常僅僅養(yǎng)成一顆,我的穩(wěn)步已變成了蹣跚,憂慮的重壓使我傾跌,登不上大世界祭壇之階,無力在昏暗中向上帝登攀,我弱小傷殘的信仰之掌,摸索著搜集灰塵和糠秕,呼喚那我感覺是上帝的東西而模糊地相信更大的希望。
    56“難送我關(guān)心物種嗎?
    ”不!
    自然從巖層和化石中叫喊:
    “物種已絕滅了千千萬萬,我全不在乎,一切都要結(jié)束。
    你向我呼吁,求我仁慈;
    我令萬物生,我使萬物死,靈魂僅僅意昧著呼吸,我所知道的僅止于此。
    ”難道說,人——她最后最美的作品眼中閃耀著目標(biāo)的光芒,建造起徒然祈禱的廟堂,把頌歌迭上冰冷的天庭,他相信上帝與仁愛一體,相信愛是造物的最終法則,而不管自然的爪牙染滿了血,叫喊著反對他的教義,他曾為真理和正義而斗爭,他愛過,也受過無窮苦難,——難道他也將隨風(fēng)沙吹散,或被封存在鐵山底層?
    從此消滅?
    這是一場惡夢,一個不和諧音。
    原始的巨龍在泥沼之中互相撕裂,與此相比也是柔美的音樂!
    生命是多么徒勞而脆弱!
    啊,但愿你的聲音能安慰我!
    哪兒能找到回答或補(bǔ)救?
    唯有在通過了帷幕之后。
    57安靜地走吧;
    這悲傷的歌畢竟是我們塵世的聲音.安靜地走吧;
    這狂烈哀吟是對他的不敬。
    我們走吧。
    讓我們走吧;
    你臉上失色,而我已留下了半個生命。
    我想,這摯友葬得很隆重;
    可我若不走多工作將耽擱。
    但只要聽覺尚存,我耳里將仿佛有套鐘慢慢敲響,為最最溫雅的靈魂報喪—他觀察的眼睛通情達(dá)理。
    這鐘聲是對死者的祝愿,如今我聽到它始終在敲,它在說“您好,您好,您好”,它永遠(yuǎn)在說“再見啦再見”。
    64你是不是回顧前塵往事?
    ——像一位特別有天賦的人,他生于簡樸的綠色農(nóng)村,他的生活在低微中開始。
    他沖破出身的不利障礙,抓住了幸運(yùn)女神的長裙。
    同他的災(zāi)星搏斗個不停,對抗著逆境的跌打滾摔;
    他硬使其優(yōu)點(diǎn)為人所知,終于把金鑰匙捏在手中,為一個強(qiáng)國擬訂出法令。
    左右著來自寶座的低語,他在幸運(yùn)的坡道上晉升,升到登峰造極的位置上,成了百姓期望中的棟梁,也成了世人仰慕的中心;
    但像在多思的夢中一般,當(dāng)他處于身心休憩之際,仍感到遙遠(yuǎn)山丘的親密,感到對溪流的無名依戀——那是他住時的狹窄天地,在那水聲淙淙的小河邊,他曾同他最早的小伙伴就過大臣和國王的游戲;
    這伙伴在故鄉(xiāng)辛勤耕作,收獲他親手勞動的果實(shí),會不會站在犁溝邊沉思:
    “我那老朋友可還記得我?
    ”66每當(dāng)月光灑到了我床上,我知道在你的安息之地,映著西部那大片的漣漪,有一道光輝正照上了墻:
    你那塊云石亮在黑暗里,這時銀澤慢慢地挪啊挪,挪過你姓名的每個字母,挪過你生卒的年份、日期。
    這玄妙的光輝飄忽而逝,月光也漸漸離開我的床;
    于是我把疲倦的眼合上,直睡到夜色里浸透晨曦。
    這時我知道,透明的薄霧像面紗蒙上了我國大地,你的銘牌在漆黑教堂里正在曙色中幽幽地顯露。
    69我夢見春天已不再降臨——大自然喪失這固有能力;
    濃煙和冰使街上黑漆漆,人們在門邊談瑣碎事情。
    我信步走離喧鬧的城廂,來到了滿是荊條的林邊;
    我用荊條在額頭圍一圈—一像個普通花冠戴在頭上。
    我遇見幼兒、老人和青年,他們只對我輕蔑和恥笑,在大庭廣眾里把我呼叫,罵我是戴著荊冠的笨蛋。
    他們罵我沒出息、是笨蛋,我卻遇到了夜間的天使;
    他神情開朗,說話聲很低,他微笑著看看我的荊冠。
    他伸出了光芒四射的手,像要在冠上點(diǎn)化出綠葉;
    他的說話聲雖然不悲切,但話中的意思卻難領(lǐng)悟。
    74在越看越仔細(xì)的人眼里,有時在一位死者的臉上會發(fā)現(xiàn)前所未見的相像—一同他家族里的某人相似。
    同樣,你親愛的臉雖已冷,我卻看明白了你,看清了你像已埋在地下的死者,并是古代偉人們的至親。
    但我并沒有全部看清楚,而看清之處我沒有全說,也不想談?wù)?,因?yàn)槲叶茫?br>死神用你美化他那黑處。
    78圣誕節(jié),我們又在用冬青編著裝點(diǎn)節(jié)日的壁爐;
    無聲的積雪把大地鎮(zhèn)住,我們的圣誕夜靜靜降臨。
    凍住的大木段火花直爆,沒有一絲風(fēng)掠過這地方,但在郁郁沉沉的萬物上,有種失落之感悄悄籠罩。
    像以往那些冬天里一樣,我們又玩起從前的游戲。
    照藝術(shù)品擺出逼真姿勢,再加唱歌、跳舞和捉迷藏。
    誰流露一點(diǎn)憂傷的征兆?
    沒有一滴淚,沒痛苦痕跡——悲痛啊,悲痛也能夠消逝?
    哀愁啊,哀愁也能夠變少?
    極度的抱憾哪,能夠凋殞!
    不;
    同一切難解心情相纏,哀痛的深層聯(lián)系仍不變,但是因哀痛已久淚流盡。
    83遲遲不來的煦和新春哪,違拂了萬物盼你的心意;
    請降臨我們這北國之地;
    你耽擱已久,別再耽擱吧!
    是什么留住你那種溫馨,留住你云翳遮掩的中午?
    憂煩怎能同四月天相處?
    悲愁怎能和夏時月并存?
    請帶來幽蘭、細(xì)嫩毛地黃、藍(lán)得可愛的小小婆婆納、串串火球一般的金鏈花、露珠閃熠的濃彩郁金香.啊,你這遲遲不來的新春,抑住我深入血脈的哀思;
    這哀思只求吐凍芽一支,讓溫潤的咽喉涌出歌聲。
    84每當(dāng)我獨(dú)自凝神地思量;
    你本在下界度過的人生,思量你那新月本會變盈——那時將發(fā)出怎樣的輝光——就見你滿心是善地坐著,像散發(fā)福祉的溫暖中心——憑眼光和微笑、握手和吻向你家族的所有人發(fā)射;
    朋友,你的親屬是我親戚;
    因?yàn)槟菚r候佳期已臨近,你的生活將同我家的人聯(lián)結(jié)在一起,而你的子女爬上我膝頭牙牙叫“舅父”,但那個鐵一般無情時刻使她的香橙花變?yōu)榘刂?,使希望變泡影、你變塵土。
    我仿佛滿足他們小愿望。
    拍他們臉頰,叫他們寶寶。
    他們未出世的面龐閃耀在你從未點(diǎn)起的爐火旁。
    我看到自己還成了貴賓,同你在一起作親切探討、深入論爭,開優(yōu)雅的玩笑,肩并肩走著文學(xué)的花徑,看到如今你宏富的創(chuàng)作。
    博得了衷心的交口稱贊,日復(fù)一日讓歡愉的白天在晚霞金彩的山后沉落——許下個同樣晴朗的次晨,而一系列歲月十分豐饒,沿增人能力的條條小道通向那威望和皓首銀鬢:
    直到你靈魂的人間外衣漸漸被穿舊,宏偉的使命出色地完成,留下了大宗精神遺產(chǎn),才離世而逝去;
    而那時我靈魂也可喬遷,同你的既共命運(yùn)及共愛,超越這痛苦的狹隘地帶,融合在一起后飛向彼岸;
    最后到達(dá)那終點(diǎn)的洞天——在那里,死于圣地的耶穌會把他亮光光的手伸出,把我們當(dāng)一人接進(jìn)里面。
    我倚靠的是怎樣的蘆葦?
    啊,對往事的幻想,為什么又弄醒我這舊日的凄惻,砸碎剛開始的一點(diǎn)寬慰?
    87我經(jīng)過一堵堵可敬的墻,在那墻內(nèi)我曾身穿長袍;
    在路上我信步東走西跑。
    看見人們在廳堂里喧嚷,也再度聽見學(xué)院教堂里高聳的風(fēng)琴奏出的轟鳴,這雷似的音樂隆隆撼動裝飾在窗玻璃上的先知;
    又再度聽出遠(yuǎn)遠(yuǎn)的喊叫,聽出在柳蔭里賽艇的槳劃動的節(jié)拍;
    那一帶岸上我踱著踱著,經(jīng)過多少橋;
    又走遍一樣灰色的沙灘,雖感到一樣卻又不一樣;
    最后到長長的根樹道上,去看看他曾住過的房間。
    門上是另一個人的姓名。
    我留連著;
    屋里陣陣喧響,是小伙子們在歌唱、鼓掌,是敲著杯子、地板的聲音;
    這里,我們曾進(jìn)行過研討:
    一群年輕的朋友,談思想、藝術(shù)、勞動,議變化的市場和國家的種種組織構(gòu)造;
    當(dāng)有人想射支準(zhǔn)確的箭——但離弦之時箭卻沒有勁,有人把外面的一環(huán)射中,有人則射穿稍里的一圈;
    最后他這射手命中目標(biāo)。
    我們總樂于聽他發(fā)議論。
    當(dāng)我們看到他心中的神使他容光煥發(fā),還似乎叫他的形體向碧空中升起并發(fā)出超凡入圣的光芒;
    看到他那非凡的眼睛上有著米開朗琪羅的眉脊;
    誰還能不傾聽他的論述?
    ——他層層推進(jìn),話優(yōu)雅有力,讓法律像音樂叫人著迷,直聽到他把結(jié)論全列出。
    91趁落葉松長出紅紅針葉,高飛的畫眉啼囀得美妙;
    趁三月里,當(dāng)海藍(lán)色的鳥在光禿的灌木叢間飛掠;
    來吧,讓你的外貌能使我從你同類中認(rèn)出你靈魂;
    讓你對未竟之年的憧憬在你頭的四周又亮又闊。
    當(dāng)夏日時刻正變得豐美,把多少玫瑰的郁郁馨香送往微風(fēng)中的千重麥浪—一起伏在平凡田莊的周圍;
    來吧,別在上更的夜同來,挑日光暖洋洋普照之時來吧,就憑你身后的英姿,在光明之中更顯出光彩。
    95晚間,我們在草地上留連,因?yàn)槟_下的香草既不濕,天氣又暖和,而在空氣里有夏日的銀色霧靄彌漫;
    一片寧靜中,燭焰既不晃,也沒有一只蟋蟀蛐蛐叫,只聽見遠(yuǎn)處有小河一條,而河邊茶炊下的火正旺。
    蝙蝠翻飛在芬芳空氣里;
    暮色中盤旋的朦朧飛蟲在變亮,它們穿貂皮斗篷,胸前毛茸茸,小眼珠兩粒;
    我們唱舊時的歌,讓歌聲從土丘飄到土丘;
    那里隱隱有白牛悠然伏在地,而樹木朝田野投下枝影。
    但是當(dāng)別人一個個退去,離開了我也離開了夜色,當(dāng)屋里的燈一盞盞熄滅,只留下我獨(dú)自一人,這時,饑渴之感就攫住我的心;
    從那些青翠依舊的落葉—一這是死者的華翰一頁頁—一我讀到往年那一度歡情。
    這時,奇妙的無聲言辭打破了寂靜,而奇妙的愛也默默呼叫:
    料人間盛衰無礙它的價值;
    還奇妙地響起信念和魄力的話音——敢面對挫敗懦夫的疑慮,渴求在言辭迷官里尋覓那通向中心深處的幽徑。
    就是這樣一字字、一行行,那死者用往事把我打動。
    突然間我靈魂似乎最終同他鮮活的靈魂被照亮,我的靈魂纏在他靈魂中,在思想的九天之高急轉(zhuǎn),偶爾碰上了現(xiàn)實(shí),就此便掌握了世界深奧的脈動——這宇宙的萬古音樂奏出時間的進(jìn)程——它沖擊命運(yùn)——和死神的打擊。
    我的出神終于因充滿驚疑而結(jié)束。
    含糊的言辭!
    然而啊是難以事實(shí)鑄成的語言包藏,就連通過回憶,在理解上達(dá)到我已達(dá)到之處也難。
    到現(xiàn)在,飄開了幽暗疑云,又顯出一個個土丘,那里,隱隱有白牛悠然伏在地,而樹木朝田野投下枝影。
    這時,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的茫茫夜色中微微的風(fēng)兒巳開始吹起,吹得槭樹的大葉子顫栗,使凝住的馨香陣陣飄送;
    在上空它匯成清新的風(fēng)搖著茂盛的榆樹,晃動著重瓣緊裹的玫瑰,直吹得百合來回擺動;
    還說了聲“天亮了,亮了,”就漸漸平息;
    沒一點(diǎn)痕跡,東天和西天像生死,把微光融成一片——為把白天拓得無邊無際。
    99鳥啼得高亢,牛叫得低啞,朦朧的曙色,你呀又一次這樣地引進(jìn)了這個日子——在這天,我失去人間之花;
    你透過幽幽的紅光顫動,映在湍急的漲水小河上——它流過吐露往事的草場,流過死者愛過的樹林中;
    你不顧將會來到的憂慮,不顧秋日火焰般的手指點(diǎn)上一處又一處的葉子,卻在繁枝來葉中哼小曲,你溫馨的氣息勾醒往事,叫溫暖大地上千萬居民回憶起婚禮或人的誕生,但也使更多的人想起死。
    在昏昏沉睡的兩極之間,這些不認(rèn)識我的人無論在哪里,今天也算我親人,因?yàn)槎纪乙黄鹪诘磕睢?br>101沒人看,園中樹仍將擺動,柔嫩的花仍將抖落地上,沒人愛,山毛櫸依然變黃,楓樹仍把自己燒得通紅。
    沒人愛,圍著它的一盤籽。
    向日葵閃著火焰般的光,同眾多的玫瑰石竹一樣。
    把夏香添入嗡嗡的空氣。
    沒人愛,小溪仍流過平原,在多少沙洲邊絮絮叨叨—一無論這時候大陽當(dāng)空照,或者小熊座繞北極星轉(zhuǎn)。
    沒人管,運(yùn)行的月仍照臨,在河上。
    在灣中散成銀箭或者籠住風(fēng)中的樹一片,為蒼鷺、秧雞的棲處照明;
    直到從野外、從這花園里,送來的是一種新的聯(lián)想;
    而歲月流逝,這里的風(fēng)光陌生人的孩子將會熟悉;
    如同莊稼人一年年耕耘他相熟的土地、砍伐樹木;
    而我們的憶念漸漸模糊,一年年遠(yuǎn)離這一帶山嶺。
    104又快到了基督誕生之時;
    夜晚靜悄悄,月兒云后藏;
    薄霧裹著山腳下的教堂,只有它正在把鐘兒敲起。
    在這個萬物休意的時分;
    下面敲了一遍的那組鐘喚起我心中的一聲咕噥:
    這可不是我熟悉的鐘聲。
    它們像陌生的聲音在響;
    這里,不會在回憶中浮現(xiàn),沒一塊界碑同往日相關(guān),只是并不圣潔的新地方。
    106敲吧,急驟的鐘,向著驟雪,向著亂云和霜天的霞光;
    舊歲正在這在色中消亡,敲吧,急驟的鐘,讓其殞滅。
    被吧,敲走舊的,敲來新的,讓歡樂的鐘聲穿霜度零;
    舊歲在離去,就讓它離去,鼓吧,敲走假的,敲來真的。
    敲吧,為作古的一切致哀,敲走使心靈滴血的悲痛;
    敲走貧富問的新伙舊恨,把補(bǔ)救為全體人類敲來。
    敲吧,敲走漸漸死的宗旨和古來的種種黨同伐異;
    敲來完美的法律和風(fēng)習(xí),敲來較高尚的生活方式。
    敲走那匱乏、焦慮和罪惡,敲走舊時代的冷酷不義;
    敲呀,敲走我的哀詩悲詞,但要敲來較完整的歌者。
    敲走對權(quán)位、血統(tǒng)的虛榮,市井的惡意中傷和奸獪;
    敲來對真理和正義的愛,敲來普天下對善的尊奉。
    敲走舊日的惡疾與弊病,敲走對黃金的一意追求;
    敲走往昔的千百次戰(zhàn)斗,敲來一千年的人間和平。
    敲來勇敢而豪爽的人物,他們的心懷博大手親切,敲走大地上的沉沉夜色,敲來將重臨世界的基督。
    115如今最后的積雪巳融化,一道道山植樹籬像幽徑傍著田野爆嫩芽,紫香堇在櫬樹的根邊密密開花。
    如今樹林的喧聲響又長,遠(yuǎn)景添上了秀美的色澤,云雀在盈盈的藍(lán)天隱沒,變成視界外的一曲歌唱。
    如今陽光歡舞在牧草上,山谷里羊群更顯得潔白,每張帆更白得像是牛奶——揚(yáng)在蜿蜒的江河、遠(yuǎn)海上;
    如今那里的海鷗在尖叫,在綠閃閃的波光中扎下,還有鳥幸福地四處為家,正飛往另一方天下筑巢和繁衍;
    于是我的心坎上春天也蘇醒,而我的抱恨就變成一株四月紫香堇,同萬物一樣在爆芽、開放。
    118請審視時間的一切工作,這是在青春中勞動的巨人;
    切不要把人類的愛和真看作垂死世界的泥土和白堊。
    請相信:
    我們稱為死者的是更為豐富的日子的生者追求著更高的目的。
    據(jù)說我們腳下堅實(shí)的土地起源于茫茫流動的熱氣,長成了仿佛任意的形狀,經(jīng)歷了周期的摧殘震蕩,直到最終,人昂然立起;
    他一處一處興起,分支,預(yù)報著更高級的后裔,并預(yù)言人將占更高的位置,——只要他能在自己身上顯示大自然的工作:
    不斷發(fā)展成長;
    或是戴著象征苦難的冠冕作為光榮,而奮力向前,證明生命并不是無用的礦,而是鐵,掘自黑暗的地底,并被燃燒的恐懼加熱,在嘶嘶作響的淚中淬火再受到命運(yùn)之錘的重?fù)簦敝脸尚纬刹摹?br>快起來超越那醉舞的牧神、那聲色之樂,向上運(yùn)動,從“獸”中超脫,而讓那猿性與虎性死滅。
    123昔日綠樹成蔭,而今海濤滾滾。
    大地呀,閱歷了多少變遷、生滅!
    看,這鬧嚷嚷的十里長街曾經(jīng)是寂然無聲的海心。
    山峰像是影子,流動不止,變幻不止,無物能保持永恒;
    堅實(shí)的陸地像霧一般消溶,像云一般變形而隨風(fēng)消逝。
    但在我精神中我將留駐,做我的夢,并確信非虛;
    哪怕我唇中吐出告辭之語,我不能想象永別之路。
    查看譯文
  • 《越過海灘》
    太陽沉沒,晚星閃爍,一個清晰的呼聲在召喚我!
    愿海灘不要哀泣嗚咽,當(dāng)我出海的時刻。
    渾然流動的潮水似已睡去,潮太滿了.反而無聲無息,從無邊的海洋里汲取的,如今又復(fù)歸去。
    暮色茫茫,晚鐘輕輕.接著是黑暗降臨!
    但愿不要有訣別的悲痛當(dāng)我啟航的時辰;
    雖然潮水會把我?guī)У綗o限遙遠(yuǎn),越出我們的時間、空間,我希望見到領(lǐng)航人,面對著面,當(dāng)我越過了海灘。
    查看譯文
  • 次文遠(yuǎn)韻·野性唯便闃寂居
    王澗〔〕
    野性唯便闃寂居,蒼苔鳥跡滿庭書。
    林花過雨紅猶重,籬竹和煙翠亦疏。
    巳與農(nóng)人成保社,更令兒輩學(xué)耕鋤。
    賞音只有東郊客,日袖新詩到敝廬。
  • 一位友人的疾病
    葉芝葉芝〔〕
    疾病給我?guī)磉@樣一個思想,放在他的天平上:
    為什么我要如此驚慌?
    那火焰已燃遍了整個世界,就像一塊煤一樣,雖然我看到天平的另一邊是一個人的靈魂。
  • 你呼吸著的空氣
    〔〕
    你呼吸著的空氣侵蝕我的咽喉,我知道脖子上的風(fēng)是我的冤家,在它強(qiáng)勁而又沖動的舔吻下,你的秀發(fā)像啤酒杯中的泡沫一樣騷動那虹鳥的足,不太適于擁有那半人半獸的愛者因而盜走她而不是盜走那“O”字形的羊腿似的風(fēng)可還是留下了可還是默默地仰慕因?yàn)椋绻娚駩壑麄儠孟裎乙粯拥难劬θツ荒芟裎乙粯尤ビ|及你甜甜的有些放縱的大腿和黑漆漆的頭發(fā)。
  • 謁金門·雙喜鵲
    王庭筠王庭筠〔〕
    雙喜鵲,幾報歸期渾錯。
    盡做舊愁都忘卻,新愁何處著。
    瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼。
    不道枝頭無可落,東風(fēng)猶作惡。
  • 韓陵道中·石頭犖確兩坡間
    王庭筠王庭筠〔〕
    石頭犖確兩坡間,不記秋來幾往還。
    日暮蹇驢鞭不動,天教子細(xì)數(shù)前山。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9e0b2443ac9e0b24/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消