華茲華斯

pèngjiàn見(jiàn)個(gè)xiāng鄉(xiāng)cūnxiǎoniángshuō說(shuō)cáisuìkāi開(kāi)wài;;
nóngde發(fā)juànjuàncóngfāngbāoguǒzhuódexiǎonǎodài。
dàiliǎoshānlíndefēng風(fēng)wèi,,
zhuódàiliǎodeyǎnjīnghěnměi,,
fēichángměi;
deměijiàohuān。。
xiǎoniáng,,
méngòngshì個(gè),
ménmèixiōng?
個(gè)??
gòngshì個(gè),,
shuō說(shuō),
kànzhuóxiàngyǒudiǎn點(diǎn)dǒng。
ménzàiér?
qǐng請(qǐng)gěijiǎngjiǎng。
ménshì個(gè),,
huí,
liǎng個(gè)lǎoyuǎn遠(yuǎn)depǎoliǎohǎishàng,,
liǎng個(gè)zàikāngwēizhùjiā。
huányǒudexiǎojiějiě、、xiǎo,
liǎng個(gè)tǎngzàifényuán,
jiùwèizàifényuándexiǎo,,
gēnqīn,,
ményuǎn遠(yuǎn)。
shuō說(shuō)liǎng個(gè)pǎoliǎohǎishàng,
liǎng個(gè)zàikāngwēizhùjiā,
huánshuō說(shuō)shì個(gè)!
qǐng請(qǐng)gěijiǎngjiǎng,,
hǎoniáng,,
zhèzěnmeshuō說(shuō)。
méngòngshì個(gè)nán,,
xiǎoniángshàngjiùhuí,,
tóuyǒuliǎng個(gè)tǎngzàifényuánzàifénshù樹(shù)xià。
pǎolái來(lái)pǎo,
dexiǎoniáng,
deshǒujiǎolínghuó;;
rányǒuliǎng個(gè)máijìn進(jìn)liǎofénkēng,
ménjiùzhīshèngliǎo個(gè)。。
xiǎoniánghuíshuō說(shuō),,
méndeféntóukànjiàn見(jiàn)piànqīngqīng,,
shíèrjiùdàoqīndeménkǒu,
ménliǎngkàogēngjìn。
chángdàoérzhīdemáo,
gěideshǒujuànféngbiān;
chángdàoérdeshàngzuòxià,
chànggěiménxiāoqiǎn。
dàotàiyáng陽(yáng)shānliǎo,
gāngjìnhuánghūn,
yàoshìtiānhǎo,,
hēiwǎn,
chángxiǎotāngwǎndàishàngfèn,
shàngérchīdewǎnfàn。
xiānzǒude個(gè)shìjīnjiějiě,
tǎngzàichuángshàngjiào,,
lǎotiāndetòngjiěliǎojié結(jié),
jiùqiǎoqiǎodezǒudiào。。
suǒjiùzàifényuánāndùn;;
ményàochūyóu,
cǎoshī,
jiùràozhuódeféndūn
yuēhànxiǎo。。
shànggàimǎn滿liǎobáixuědeshí時(shí)hòu,,
huáliūmiàn,,
yuēhànxiǎoyòuzǒu,
jiùtǎngdàoliǎopángbiān。。
jiùshuō說(shuō),,
ránménliǎngshēngliǎotiān,,
ménshèng個(gè)liǎo,
me??
xiǎoniángshàngyòuhuíbiànxiānshēng,,
ménshì個(gè)。。

作者簡(jiǎn)介

華茲華斯
華茲華斯

華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850年),英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,曾當(dāng)上桂冠詩(shī)人。其詩(shī)歌理論動(dòng)搖了英國(guó)古典主義詩(shī)學(xué)的統(tǒng)治,有力地推動(dòng)了英國(guó)詩(shī)歌的革新和浪漫主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)以來(lái)最重要的英語(yǔ)詩(shī)人之一? ,其詩(shī)句“樸素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為牛津大學(xué)基布爾學(xué)院的格言? 。 更多

華茲華斯的詩(shī)(共9首詩(shī))
  • 《昏睡曾蒙住我的心靈》
    昏睡曾蒙住我的心靈,我沒(méi)有人類的恐懼;
    她漠然于塵世歲月的相侵,仿佛感覺(jué)已失去。
    如今她不動(dòng),沒(méi)有力氣,什么也不聽(tīng)不看,每天與巖石和樹(shù)木一起,隨地球循環(huán)旋轉(zhuǎn)。
    查看譯文
  • 《我有過(guò)奇異的心血來(lái)潮》
    我有過(guò)奇異的心血來(lái)潮,我也敢坦然訴說(shuō)(不過(guò),只能讓情人聽(tīng)到)我這兒發(fā)生過(guò)什么。
    那時(shí),我情人容光煥發(fā),像六月玫瑰的顏色;
    晚間.在淡淡月光之下我走向她那座茅舍。
    我目不轉(zhuǎn)睛,向明月注視,走過(guò)遼闊的平蕪;
    我的馬兒加快了步子,踏上我心愛(ài)的小路。
    我們來(lái)到了果園,接著又登上一片山嶺,這時(shí),月亮正徐徐墜落,臨近露西的屋頂。
    我沉入一個(gè)溫柔的美夢(mèng)——造化所賜的珍品!
    我兩眼始終牢牢望定緩緩下墜的月輪。
    我的馬兒呵,不肯停蹄,一步步奔躍向前:
    只見(jiàn)那一輪明月,驀地沉落到茅屋后邊。
    什么怪念頭,又癡又糊涂,會(huì)溜入情人的頭腦!
    “天哪!
    ”我向我自己驚呼,“萬(wàn)一露西會(huì)死掉!
    查看譯文
  • 《丁登寺》
    五年過(guò)去了,五個(gè)夏天,還有五個(gè)漫長(zhǎng)的冬天!
    并且我重又聽(tīng)見(jiàn)這些水聲,從山泉中滾流出來(lái),在內(nèi)陸的溪流中柔聲低語(yǔ)。
    ——看到這些峻峭巍峨的山崖,這一幕荒野的風(fēng)景深深地留給思想一個(gè)幽僻的印象:
    山水呀,聯(lián)結(jié)著天空的那一片寧?kù)o。
    這一天到來(lái),我重又在此休憩在無(wú)花果樹(shù)的濃蔭之下.遠(yuǎn)眺村舍密布的田野,簇生的果樹(shù)園,在這一個(gè)時(shí)令,果子呀尚未成熟,披著一身蔥綠,將自己掩沒(méi)在灌木叢和喬木林中。
    我又一次看到樹(shù)篙,或許那并非樹(shù)籬,而是一行行頑皮的樹(shù)精在野跑:
    這些田園風(fēng)光,一直綠到家門;
    裊繞的炊煙靜靜地升起在樹(shù)林頂端!
    它飄忽不定,仿佛是一些漂泊者在無(wú)家的林中走動(dòng),或許是有高人逸士的洞穴,孤獨(dú)地坐在火焰旁。
    這些美好的形體雖然已經(jīng)久違,我并不曾遺忘,不是像盲者面對(duì)眼前的美景:
    然而,當(dāng)我獨(dú)居一室,置身于城鎮(zhèn)的喧囂聲.深感疲憊之時(shí),它們卻帶來(lái)了甜蜜的感覺(jué),滲入血液,滲入心臟,甚至進(jìn)入我最純凈的思想,位我恢復(fù)恬靜:
    ——還有忘懷己久的愉悅的感覺(jué),那些個(gè)愉悅或許對(duì)一個(gè)良善者最美好的歲月有過(guò)遠(yuǎn)非輕微和平凡的影響,那是一些早經(jīng)遺忘的無(wú)名瑣事,卻飽含著善意與友愛(ài)。
    不僅如此,我憑借它們還得到另一種能力,具有更崇高的形態(tài),一種滿足的愜意,這整個(gè)神秘的重負(fù),那不可理解的世界令人厭倦的壓力,頓然間減輕;
    一種恬靜而幸福的心緒,聽(tīng)從著柔情引導(dǎo)我們前進(jìn),直到我們的肉軀停止了呼吸,甚至人類的血液也凝滯不動(dòng),我們的身體進(jìn)入安眠狀態(tài),并且變成一個(gè)鮮活的靈魂,這時(shí),和諧的力量,欣悅而深沉的力量,讓我們的眼睛逐漸變得安寧,我們能夠看清事物內(nèi)在的生命。
    倘若這只是一種虛妄的信念,可是,哦!
    如此頻繁——在黑暗中,在以各種面目出現(xiàn)的乏味的白天里;
    當(dāng)無(wú)益的煩悶和世界的熱病沉重地壓迫著心臟搏動(dòng)的每一個(gè)節(jié)奏——如此頻繁,在精神上我轉(zhuǎn)向你,啊,綠葉蔥籠的懷河!
    你在森林中漫游,我如此頻繁地在精神上轉(zhuǎn)向你。
    而如今,思想之幽光明滅不定地閃爍,許多熟悉的東西黯淡而述蒙,還帶著一絲悵惘的窘困,心智的圖像又一次重現(xiàn);
    我站立在此,不僅感到了當(dāng)下的愉悅,而且還欣慰地想到未來(lái)歲月的生命與糧食正蘊(yùn)藏在眼前的片刻間。
    于是,我膽敢這樣希望,盡管我已不復(fù)當(dāng)初,不再是新來(lái)乍到的光景,即時(shí)我像這山上的一頭小鹿,在山巒間跳躍,在大江兩岸竄跑,在孤寂的小溪邊逗留,聽(tīng)?wèi){大自然的引導(dǎo):
    與其說(shuō)像一個(gè)在追求著所愛(ài),倒莫如說(shuō)正是在躲避著所懼。
    因?yàn)槟菚r(shí)的自然(如今,童年時(shí)代粗鄙的樂(lè)趣,和動(dòng)物般的嬉戲已經(jīng)消逝)在我是一切的一切。
    ——我那時(shí)的心境難以描畫(huà)。
    轟鳴著的瀑布像一種激情縈繞我心;
    巨石,高山,幽晦茂密的森林,它們的顏色和形體,都曾經(jīng)是我的欲望,一種情愫,一份愛(ài)戀,不需要用思想來(lái)賦予它們深邃的魅力,也不需要視覺(jué)以外的情趣。
    ——那樣的時(shí)光消逝,一切摻合著苦痛的歡樂(lè)不復(fù)再現(xiàn),那今人暈眩的狂喜也已消失。
    我不再為此沮喪,哀痛和怨訴;
    另一種能力賦予了我,這一種損失呀,已經(jīng)得到了補(bǔ)償,我深信不疑。
    因?yàn)槲乙讯萌绾慰创笞匀?,再不似少不更事的青年?br>而是經(jīng)常聽(tīng)到人生寧?kù)o而憂郁的樂(lè)曲,優(yōu)雅,悅耳,卻富有凈化和克制的力量。
    我感覺(jué)到有什么在以崇高的思想之喜悅讓我心動(dòng);
    一種升華的意念,深深地融入某種東西,仿佛正棲居于落日的余暉浩瀚的海洋和清新的空氣,蔚藍(lán)色的天空和人類的心靈:
    一種動(dòng)力,一種精神,推動(dòng)著思想的主體和思想的客體穿過(guò)宇宙萬(wàn)物,不停地運(yùn)行。
    所以,我依然熱愛(ài)草原,森林,和山巒;
    一切這綠色大地能見(jiàn)的東西,‘一切目睹耳聞的大千世界的林林總總,——它們既有想象所造,也有感覺(jué)所知。
    我欣喜地發(fā)現(xiàn)在大自然和感覺(jué)的語(yǔ)言里,隱藏著最純潔的思想之鐵錨,心靈的護(hù)士、向?qū)Ш途l(wèi),以及我整個(gè)精神生活的靈魂。
    即便我并沒(méi)有受到過(guò)這樣的教育,我也不會(huì)更多地被這種溫和的精神所腐蝕,因?yàn)橛心闩惆橹遥⑶艺玖⒃诿利惖暮优?,你呀,我最親愛(ài)的朋友,親愛(ài)的,親愛(ài)的朋友;
    在你的嗓音里我捕捉住從前心靈的語(yǔ)言,在你顧盼流轉(zhuǎn)的野性的眼睛里,我再一次重溫了往昔的快樂(lè)。
    ?。?br>我愿再有一會(huì)兒讓我在你身上尋覓過(guò)去的那個(gè)我,我親愛(ài)的.親愛(ài)的妹妹!
    我要為此祈禱,我知道大自然從來(lái)沒(méi)有背棄過(guò)愛(ài)她的心靈;
    這是她特殊的恩典,貫穿我們一生的歲月.從歡樂(lè)引向歡樂(lè);
    因?yàn)樗軌蛸x予我們深藏的心智以活力,留給我們寧?kù)o而優(yōu)美的印象,以崇高的思想滋養(yǎng)我們.使得流言蜚語(yǔ),急躁的武斷,自私者的冷諷熱嘲,缺乏同情的敷衍應(yīng)付,以及日常生活中全部枯燥的交往,都不能讓我們屈服,不能損害我們歡快的信念,毫不懷疑我們所見(jiàn)的一切充滿幸福。
    因此,讓月光照耀著你進(jìn)行孤獨(dú)的漫游,讓迷蒙蒙的山風(fēng)自由地吹拂你;
    如此,在往后的歲月里當(dāng)這些狂野的驚喜轉(zhuǎn)化成冷靜的低意,當(dāng)你的心智變成一座集納眾美的大廈,你的記憶像一個(gè)棲居的家園招引著一切甜美而和諧的樂(lè)音;
    ??!
    那時(shí),即令孤獨(dú).驚悸,痛苦,或哀傷成為你的命運(yùn),你將依然杯著柔情的喜悅順著這些健康的思路追憶起我,和我這一番勸勉之言!
    即便我遠(yuǎn)走他方再也聽(tīng)不見(jiàn)你可愛(ài)的聲音,再也不能在你野性的雙眸中看見(jiàn)我往昔生活的光亮一一你也不會(huì)忘記我倆在這嫵媚的河畔一度并肩站立;
    而我呀,一個(gè)長(zhǎng)期崇拜大自然的人,再度重臨,虔敬之心未減:
    莫如說(shuō)懷著一腔更熱烈的愛(ài)情——??!
    更淳厚的熱情,更神圣的愛(ài)慕。
    你更加不會(huì)忘記,經(jīng)過(guò)多年的浪跡天涯,漫長(zhǎng)歲月的分離,這些高聳的樹(shù)林和陡峻的山崖,這綠色的田園風(fēng)光,更讓我感到親近,這有它們自身的魅力,更有你的緣故。
    查看譯文
  • 《她住在無(wú)人跡的小路旁》
    她住在無(wú)人跡的小路旁,在鴿子溪邊住家,那兒無(wú)人贊頌這位姑娘,也難得有人會(huì)愛(ài)她。
    她像不為人見(jiàn)的紫羅蘭被披青苔的巖石半掩!
    她美麗如同一顆寒星孤獨(dú)地閃爍在天邊。
    她不為人知地活著,也幾乎無(wú)人知她何時(shí)死去;
    但如今露西已躺進(jìn)墳?zāi)?,?duì)于我呀,世界已非往昔。
    查看譯文
  • 《我曾在陌生人中間作客》
    我曾在陌生人中間作客,在那遙遠(yuǎn)的海外;
    英格蘭!
    那時(shí),我才懂得我對(duì)你多么摯愛(ài)。
    終于過(guò)去了,那憂傷的夢(mèng)境!
    我再不離開(kāi)你遠(yuǎn)游;
    我心中對(duì)你的一片真情時(shí)間愈久煜深厚。
    在你的山岳中,我終于獲得向往已久的安恬;
    我心愛(ài)的人兒搖著紡車,坐在英國(guó)的爐邊。
    你晨光展現(xiàn)的.你夜幕遮掩的是露西游憩的林園;
    露西,她最后一眼望見(jiàn)的是你那青碧的草原。
    查看譯文
  • 日觀峰·半夜東風(fēng)攪鄧林
    蕭貢〔〕
    半夜東風(fēng)攪鄧林,三山銀闕杳沉沉。
    洪波萬(wàn)里兼天涌,一點(diǎn)金烏出海心。
  • 生命的生命
    雪萊雪萊〔〕
    “生命的生命……”生命的生命!
    你的兩片嘴唇用愛(ài)情點(diǎn)燃了唇間的呼吸;
    沒(méi)等雙唇合攏,你就發(fā)出微笑,燃著了周圍的寒冷的空氣;
    你又將微笑藏進(jìn)嬌顏,無(wú)論是誰(shuí),只要看你一眼,就會(huì)魄散魂飛。
    光明的孩子!
    你的四肢正在燃燒,透過(guò)遮掩的衣裳放著光芒;
    猶如晨曦,沒(méi)等云彩消散,就透過(guò)云層射出燦爛的曙光;
    無(wú)論你在哪個(gè)地方照耀,都有神圣的氣氛將你圍繞。
    美麗的是別的東西:
    沒(méi)人見(jiàn)過(guò)你,但你的聲音溫柔而又低沉,像是最美的,因?yàn)槟阌们宄旱墓獠使∽约?,使我看不?jiàn)你的倩影;
    于是,大家全都像我一樣迷茫,感到你的存在,卻不知你在何方!
    大地的明燈!
    無(wú)論你移到哪里,朦朧的形體總是披著光明,而你所愛(ài)的那些人們的靈魂會(huì)駕著風(fēng)兒飛翔,行動(dòng)輕盈,直至精疲力竭,像我現(xiàn)在這樣,昏眩、迷惘,然而毫不悲傷!
  • 題伍員廟·蚤年亡命入蘇州
    王寂〔〕
    蚤年亡命入蘇州,破越興吳出坐籌。
    可惜捧心貽后患,遽令嘗膽雪前羞。
    忠臣竟受鯨鯢禍,故國(guó)空傷麋鹿游。
    欲向波神問(wèn)遺恨,胥山三月看潮頭。
  • 生查子·西望長(zhǎng)河
    段克己段克己〔〕
    西望長(zhǎng)河,僅一發(fā)耳。
    作長(zhǎng)短句,以寫(xiě)一時(shí)勝概淡月晃書(shū)窗,夜靜云撩亂。
    欹枕瀟瀟聽(tīng)雪聲,落葉閑階滿。
    清曉獨(dú)開(kāi)門,淡蕩東風(fēng)軟。
    詩(shī)句成時(shí)墮渺茫,眼底江天遠(yuǎn)。
  • 大雪·大雪欲平檐
    趙秉文趙秉文〔〕
    大雪欲平檐,黃昏氣轉(zhuǎn)嚴(yán)。
    天邊迷草樹(shù),云外失烏蟾。
    天意平高下,人情有愛(ài)嫌。
    抱貪酬桂玉,樓上醉厭厭。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9e0b1443ac9e0b14/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消