芭蕉葉葉為多情,一葉才舒一葉生。
自是相思抽不盡,卻教風(fēng)雨怨秋聲。
詠芭蕉譯文
詠芭蕉賞析
這是一首詠物詩(shī)。正如王國(guó)維所說(shuō)“以我觀物,則物皆著我之色彩”,詩(shī)人把自己主觀的情感賦予本為無(wú)情的芭蕉,認(rèn)為“一葉才舒一葉生”,將芭蕉寫(xiě)得繾綣多情。詩(shī)人又用外來(lái)的風(fēng)雨比喻外界對(duì)于芭蕉的摧殘,益發(fā)增加了芭蕉哀怨的情致。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9cfb6c43ac9cfb6c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com