[元代]周文質(zhì)

tāotāochūnshuǐdōngliú。。
tiānkuòyúnxián,
shùmiǎoqínyōu。
shānyuǎn遠(yuǎn)héngméi,
píngxiāoxuě,
yuèquēchéngōu。。
táoruǐhóngzhuāngkǒu,
huābáidiǎn點(diǎn)jiāngtóu。。
chǔchóu??
rénbiécénglóu,
宿zhōu。。

折桂令·過多景樓賞析

“多景樓”是江蘇省鎮(zhèn)江市的一處寺內(nèi)建筑,具其之所心被稱為“多景”,也是因?yàn)樗ㄔ谏缴?,地?shì)高,萬(wàn)事萬(wàn)物都可盡收眼底。詩(shī)人登高望遠(yuǎn),前文極寫所見景色之美,最后三句一問一答道出哀情,可見此曲采用的是以樂景反襯哀的情的手法。

前三句寫的是整體感受,春水東去,天空遼遠(yuǎn)、閑云飄散,視野極其開闊,那樹顯得對(duì)么渺遠(yuǎn),那鳥仿佛也都消失了蹤跡。就像是一種脫離塵囂的展望,一片豁然開朗。接著具體寫了所見景物:山如黛、水如鏡、月缺似沉鉤,寓意白晝將盡。詩(shī)人依次運(yùn)用了“闊”“閑”“渺”“幽”以及“遠(yuǎn)”“平”“缺”等加以刻畫,句式倒裝,使景物描寫細(xì)膩生動(dòng)。

再把視線住下,桃花梨花紅白相間的景色下是那“渡口”和“江水”,曲至此,已經(jīng)透出離別之情。尾三句便點(diǎn)出真意:“何處離愁?人別層樓,我宿孤舟?!坝腥珧唑腰c(diǎn)水一點(diǎn)而出,讓原本沉浸的樂景中的人,哀感頓生。

折桂令·過多景樓翻譯

譯文
滔滔春水向東流去,襯得天空分外廣闊,飄著的朵朵白云也是如此悠閑,在樹梢上停棲著鳥兒遠(yuǎn)山仿佛美人的眉黛一般,起伏有致,水面上一片平靜,積雪漸漸融化,正是月缺時(shí)分,形似沉鉤這渡口,有桃蕊紅妝點(diǎn)綴,有白色梨花渲染。我的離愁在哪里?別人的離別只是短暫,而我卻如此漂泊,獨(dú)自借宿孤舟中。

注釋
天闊云閑:天空遼闊,云兒也散去了。
橫眉:美人的眉黛。
消雪:積雪漸漸融化。
桃蕊紅妝渡口:用桃花裝扮過的渡口。

作者簡(jiǎn)介

周文質(zhì)
周文質(zhì)[元代]

周文質(zhì)(?-1334),元代文學(xué)家。字仲彬,建德(今屬浙江)人,后居杭州。與鐘嗣成相交二十余年,兩人情深意篤,形影不離,故《錄鬼簿》對(duì)他有詳細(xì)的記載:“體貌清癯,學(xué)問淵博,資性工巧,文筆新奇。家世儒業(yè),俯就路吏。善丹青,能歌舞,明曲調(diào),諧音律。性尚豪俠,好事敬客善繪畫,諧音律。所作雜劇今知有四種。現(xiàn)僅《蘇武還鄉(xiāng)》(或稱《蘇武還朝》)存有殘曲。散曲存有小令四十三首,套數(shù)五套,多男女相思之作。 更多

周文質(zhì)的詩(shī)(共4首詩(shī))
  • 無(wú)夢(mèng)令贈(zèng)宋知柔
    馬鈺馬鈺〔元代〕
    歡樂滌除煩惱。
    清靜自無(wú)塵惱。
    真氣遍三田,結(jié)聚琉璃瑪瑙。
    瑪瑙。
    瑪瑙。
    自是還金補(bǔ)腦。
  • 巫山一段云·白岳晴云
    李齊賢李齊賢〔元代〕
    菖杏春風(fēng)后,茅茨野水頭。
    晴云弄色藹林丘。
    雨意未能休。
    京縣民無(wú)賦,郊田歲有秋。
    明朝去學(xué)種瓜侯。
    身世寄菟裘。
  • 素梅四三
    王冕王冕〔元代〕
    海云初破月團(tuán)團(tuán),獨(dú)鶴歸來(lái)夜未闌。
    一笙笙簫湖水上,玉妃無(wú)語(yǔ)倚闌干。
  • 十絕·已學(xué)故學(xué)天隱說(shuō)
    方回方回〔元代〕
    已學(xué)故學(xué)天隱說(shuō),多因誤剃鏡中頭。
    戲拈當(dāng)日顏良案,兩足何堪踏兩舟。
  • 次日歸舟和南仲
    仇遠(yuǎn)仇遠(yuǎn)〔元代〕
    山渺渺點(diǎn)青螺,古瀨澄澄似絳河。
    塵世不知秋過半,水鄉(xiāng)但覺月明多。
    輕舟傲兀魚龍窟,夾岸橫陳早晚禾。
    一笑躍身煙霧表,醉歸何恤夜行訶。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9cfb3643ac9cfb36/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消