鷸蚌相爭賞析
有一天,天氣很好,太陽照在大地上,一只河蚌順著河水上了岸,躺在沙灘上,張開兩個(gè)蚌殼悠閑地曬著太陽。
這時(shí),一只名鷸的水鳥從河邊飛過。鷸鳥悄悄地落在河蚌附,輕輕地走到河蚌旁邊,猛地伸著又長又尖的嘴巴,猛的捉住了甲殼內(nèi)的蚌肉。
河蚌反應(yīng)也很快,鷸鳥一咬住蚌肉,它就猛然合上蚌殼,緊緊夾住了鷸鳥的長嘴。
鷸鳥急了,趕緊甩動(dòng)長嘴,想甩開河蚌。可是河蚌夾得很緊,根本甩不開。它們各自用力搏斗了一會兒,鷸鳥和河蚌誰也不肯相讓,就這樣僵持著。
雙方爭吵起來。鷸鳥威脅河 蚌說:"你若不張開甲殼,今天不下雨,明天也不下雨,你會被曬死在這里的, 我看你能撐到什么時(shí)候。
河蚌也不甘示弱地說:我今天不放你,明天不放你,您的嘴巴抽不出來,你就會在這里餓死和憋死在這河灘上,
就這樣,鷸鳥和河 蚌誰也不肯讓誰。時(shí)間一長,它們倆都累得筋疲力盡。
正在這時(shí),一個(gè)老漁夫從河灘打魚回家路過,就從沙灘上走過??匆婜柊鱿酄幍那榫埃瑵O夫覺得很有趣。他悄悄地走上前去,沒有費(fèi)多大力氣, 把兩個(gè)一起抓住,高興地拿走了。
鷸蚌相爭翻譯
譯文
趙國將要出戰(zhàn)燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你?!影鲆矊栒f:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事?!壁w惠文王說:“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?。
注釋
方:剛剛。
蚌:貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開閉
曝:曬。
支:支持,即相持、對峙
鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝:同“鉗”,把東西夾住的意思
喙:嘴,專指鳥獸的嘴。
雨:這里用作動(dòng)詞,下雨。
即:就,那就。
謂:對……說。
舍:放棄。
相舍:互相放棄。
并:一起,一齊,一同。
禽:同“擒”,捕捉,抓住。
且:將要。
弊:弊??;害處,這里指疲弊的意思。
禽:通“擒”,捕捉。
恐:擔(dān)心。
為:替,給。
作者簡介
龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:
‘今一人言市有虎,王信之乎?
’王曰:
‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?
’王曰:
‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?
’王曰:
‘寡人信之矣。
’龐蔥曰:
‘夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人,愿王察之。
’王曰:
‘寡人自為知。
’于是辭行,而讒言先至。
后太子罷質(zhì),果不得見。
詩詞大全
作者
古詩大全
http://vip9tm30.com/shici_view_9cf6c343ac9cf6c3/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com