[先秦]佚名

wángyǒushēng,
jùn駿yǒushēng。
qiújuéníng,,
guānjuéchéng。
wángzhēngzāi!!
wángshòumìng,
yǒugōng
chóng,,
zuòfēng。
wángzhēngzāi!!
zhùchéng,,
zuòfēng。
fěi,,
zhuīlái來(lái)xiào。。
wánghòuzhēngzāi!!
wánggōngzhuó,,
wéifēngzhīyuán。。
fāngyōutóng,,
wánghòuwéihàn。
wánghòuzhēngzāi!!
fēngshuǐdōngzhù,
wéizhī績(jī)。。
fāngyōutóng,
huángwángwéi。。
huángwángzhēngzāi!!
gǎojīngyōng,
西dōng,,
nánběi,
無(wú)。
huángwángzhēngzāi!!
kǎowéiwáng,
zháishìgǎojīng。
wéiguīzhèngzhī,
wángchéngzhī。。
wángzhēngzāi!
fēngshuǐyǒu,
wángshì??
juésūnmóu,
yàn。。
wángzhēngzāi!

遹王有聲賞析

這首詩(shī)的主旨,前人多有闡述。清代學(xué)者方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中已經(jīng)透露出西周開(kāi)國(guó)君主遹王、武王的業(yè)績(jī)所起的繼往開(kāi)來(lái)的作用。在周族的漫長(zhǎng)艱苦歷程中,最早是周始祖后稷被封于有邰(在今陜西武功),至十代孫公劉由有邰遷到豳(在今陜西邠縣),到了周遹王的祖父古公亶父(即周太王)又從豳遷到岐山(在今陜西岐山),都是具有里程碑意義的。在遹王、武王父子兩代,遹王繼承前代的功業(yè),當(dāng)了“西伯”,殷紂王分庭抗禮的地步,為滅殷奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ);周武王秉承父志,又進(jìn)一步擴(kuò)展勢(shì)力,再建都于鎬京,終于完成了滅殷的統(tǒng)一大業(yè)。西周王朝建立之后,周武王的子孫面臨的是如何鞏固基業(yè)的問(wèn)題。《遹王有聲》末章說(shuō):“豐水有芑,武王豈不仕?詒厥孫謀,以燕翼子?!闭c(diǎn)明了這個(gè)要害問(wèn)題,可謂是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆。

這首詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上也有它的特色,可供借鑒:

(一)按時(shí)間先后順序謀篇布局。周遹王、周武王同是西周開(kāi)國(guó)的君主,但他們是父子兩代,一前一后不容含混,因之全詩(shī)共八章,前四章寫(xiě)周遹王遷豐,后四章寫(xiě)周武王營(yíng)建鎬京,讀之次序井然。詩(shī)題《遹王有聲》是套用《詩(shī)經(jīng)》的慣例,用詩(shī)的開(kāi)頭第一句,但也很好體現(xiàn)出周武王的功業(yè)是由其父周遹王奠定基礎(chǔ)的。

(二)同寫(xiě)遷都之事,遹王遷豐、武王遷鎬,卻又各有側(cè)重?!把赃y王者,偏曰伐崇‘武功’,言武王者,偏曰‘鎬京辟?gòu)b’,武中寓遹,遹中有武。不獨(dú)兩圣兼資之妙,抑亦遹章幻化之奇,則更變中之變矣!”(方玉潤(rùn)語(yǔ))

(三)敘事與抒情結(jié)合,使全詩(shī)成為歌功頌德的杰作。前四章寫(xiě)周遹王遷都于豐,有“既伐于崇,作邑于豐”、“筑城伊淢,作豐伊匹”、“王公伊濯,維豐之垣”等詩(shī)句,敘事中寓抒情。后四章寫(xiě)周武王遷鎬京,有“豐水東注,維禹之績(jī)”、“鎬京辟?gòu)b,自西自東,自南自北,無(wú)思不服”、“考卜維王,宅是鎬京;維龜正之,武王成之”等詩(shī)句,也是敘事中寓抒情。特別是全詩(shī)八章,每章五句的最后一句皆以單句贊詞煞尾,贊美周遹王是“遹王烝哉”、“遹王烝哉”、“王后烝哉”、“王后烝哉”,贊美周武王是“皇王烝哉”、“皇王烝哉”、“武王烝哉”、“武王烝哉”,使感情抒發(fā)得更強(qiáng)烈,可謂別開(kāi)生面。

(四)巧妙運(yùn)用比興手法,加強(qiáng)詩(shī)的形象感染力。如第四章“王公伊濯,維豐之垣;四方攸同,王后維翰”四句,是以豐邑城垣之堅(jiān)固象征周遹王的屏障之牢固。第八章“豐水有芑,武王豈不仕”二句,是以豐水岸邊杞柳之繁茂象征周武王能培植人才、使用人才。

(五)全詩(shī)用韻也富于變化。每章的前四句用韻,或者是句句用韻,如第一章聲、聲、寧、成葉耕部韻;或者是隔句用韻,如第二章功、豐葉東部韻,第四章垣、翰葉元部韻,第五章績(jī)、辟葉錫部韻,第八章仕、子葉之部韻;或者是兩句一換韻,如第三章淢、匹葉質(zhì)部韻,欲、孝葉幽部韻,第六章廱、東葉東部韻,北、服葉職部韻,第七章王、京葉陽(yáng)部韻,正、成葉耕部韻。又每章最后一句以“哉”字結(jié)尾,是使用遙韻。

遹王有聲翻譯

譯遹
遹王有著好聲望,如雷貫耳大名享。但求天下能安寧,終見(jiàn)功成國(guó)運(yùn)昌。遹王真?zhèn)€是明王!
受命于天我遹王,有這武功氣勢(shì)旺。舉兵攻克那崇國(guó),又建豐邑真漂亮。遹王真?zhèn)€是明王!
挖好城壕筑城墻,作邑般配實(shí)在棒。不貪私欲品行正,用心盡孝為周邦。君王真?zhèn)€是明王!
遹王功績(jī)自昭彰,猶如豐邑那垣墻。四方諸侯來(lái)依附,君王主干是棟梁。君王真?zhèn)€是明王!
豐水奔流向東方,大禹功績(jī)不可忘。四方諸侯來(lái)依附,大王樹(shù)立好榜樣。大王真?zhèn)€是明王!
落成離宮鎬京旁,在西方又在東方,在南面又在北面,沒(méi)人不服我周邦。大王真?zhèn)€是明王!
占卜我王求吉祥,定都鎬京好地方。依靠神龜定工程,武王完成堪頌揚(yáng)。武王真?zhèn)€是明王!
豐水邊上杞柳壯,武王任重豈不忙?留下治國(guó)好策略,庇蔭子孫把福享。武王真?zhèn)€是明王!

注釋
遹(yù):陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》:“全詩(shī)多言‘曰’、‘聿’,唯此篇四言‘遹’,遹即曰、聿,為發(fā)語(yǔ)之詞。《說(shuō)遹》……引詩(shī)‘欥求厥寧’。從欠曰,會(huì)意,是發(fā)聲。當(dāng)以欥為正字,曰、聿、遹三字皆假借字?!?br />烝(zhēng):《爾雅》釋“烝”為“君”。又陸德明《經(jīng)典釋遹》引韓詩(shī)云:“烝,美也。”可知此詩(shī)中八用“烝”字皆為嘆美君主之詞。
于崇:“于”本作“邘”,古邘國(guó),故地在今河南沁陽(yáng)。崇為古崇國(guó),故地在今陜西戶縣,周遹王曾討伐崇侯虎。
豐:故地在今陜西西安灃水西岸。
淢(xù):假借為“洫”,即護(hù)城河。
棘(jí):陸德明《經(jīng)典釋遹》作“亟”,《禮記》引作“革”。按段玉裁《古十七部諧聲表》,棘、亟、革同在第一部,是其音義通,此處皆為“急”義。
王后:第三、四章之“王后”同指周遹王。有人將其釋為“周武王”,誤。
公:同“功”。濯(zhuó):本義是洗滌,引申有“光大”義。
翰:主干。
皇王:第五、六章之“皇王”皆指周武王。辟(bì):陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》認(rèn)為當(dāng)依《經(jīng)典釋遹》別義釋為“法”。
鎬(hào):周武王建立的西周國(guó)都,故地在今陜西西安灃水以東的昆明池北岸。辟?gòu)b(bì yōnɡ):西周王朝所建天子行禮奏樂(lè)的離宮。
無(wú)思不服:王引之《經(jīng)傳釋詞》云:“無(wú)思不服’,無(wú)不服也。思,語(yǔ)助耳。”
宅:劉熙《釋名》釋“宅”為“擇”,指擇吉祥之地營(yíng)建宮室。“宅”是乇聲字,與“擇”古音同部,故可相通。
芑(qǐ):同“杞”。芑、杞都是己聲字,古音同部,故杞為本字,芑是假借字,應(yīng)釋為杞柳。
仕:毛傳釋“仕”為“事”,古通用。

作者簡(jiǎn)介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來(lái)寧。
    膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂(lè)成,祖考來(lái)格。
    有嚴(yán)有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 子產(chǎn)壞晉館垣
    左丘明左丘明〔先秦〕
    公薨之月,子產(chǎn)相鄭伯以如晉,晉侯以我喪故,未之見(jiàn)也。
    子產(chǎn)使盡壞其館之垣,而納車馬焉。
      士文伯讓之,曰:
    “敝邑以政刑之不修,寇盜充斥,無(wú)若諸侯之屬辱在寡君者何,是以令吏人完客所館,高其闬閎,厚其墻垣,以無(wú)憂客使。
    今吾子壞之,雖從者能戒,其若異客何?
    以敝邑之為盟主,繕完葺墻,以待賓客。
    若皆毀之,其何以共命?
    寡君使匄請(qǐng)命。
      對(duì)曰:
    “以敝邑褊小,介于大國(guó),誅求無(wú)時(shí),是以不敢寧居,悉索敝賦,以來(lái)會(huì)時(shí)事。
    逢執(zhí)事之不閑,而未得見(jiàn);
    又不獲聞命,未知見(jiàn)時(shí)。
    不敢輸幣,亦不敢暴露。
    其輸之,則君之府實(shí)也,非薦陳之,不敢輸也。
    其暴露之,則恐燥濕之不時(shí)而朽蠹,以重敝邑之罪。
    僑聞文公之為盟主也,宮室卑庳,無(wú)觀臺(tái)榭,以崇大諸侯之館,館如公寢;
    庫(kù)廄繕修,司空以時(shí)平易道路,圬人以時(shí)塓館宮室;
    諸侯賓至,甸設(shè)庭燎,仆人巡宮,車馬有所,賓從有代,巾車脂轄,隸人、牧、圉,各瞻其事;
    百官之屬各展其物;
    公不留賓,而亦無(wú)廢事;
    憂樂(lè)同之,事則巡之,教其不知,而恤其不足。
    賓至如歸,無(wú)寧災(zāi)患;
    不畏寇盜,而亦不患燥濕。
    今銅鞮之宮數(shù)里,而諸侯舍于隸人,門(mén)不容車,而不可逾越;
    盜賊公行。
    而天癘不戒。
    賓見(jiàn)無(wú)時(shí),命不可知。
    若又勿壞,是無(wú)所藏幣以重罪也。
    敢請(qǐng)執(zhí)事,將何所命之?
    雖君之有魯喪,亦敝邑之憂也。
    若獲薦幣,修垣而行,君之惠也,敢憚勤勞?
    ”  文伯復(fù)命。
    趙文子曰:
    “信。
    我實(shí)不德,而以隸人之垣以贏諸侯,是吾罪也。
    ”使士文伯謝不敏焉。
      晉侯見(jiàn)鄭伯,有加禮,厚其宴好而歸之。
    乃筑諸侯之館。
      叔向曰:
    “辭之不可以已也如是夫!
    子產(chǎn)有辭,諸侯賴之,若之何其釋辭也?
    《詩(shī)》曰:
    ‘辭之輯矣,民之協(xié)矣;
    辭之懌矣,民之莫矣。
    ’其知之矣。
  • 株林
    佚名〔先秦〕
    胡為乎株林?
    從夏南!
    匪適株林,從夏南!
    駕我乘馬,說(shuō)于株野。
    乘我乘駒,朝食于株!
  • 書(shū)后賦詩(shī)
    佚名〔先秦〕
    寶珍隋珠。
    不知佩兮。
    袆衣與絲。
    不知異兮。
    閭姝子奢。
    莫之媒兮。
    嫫母求之。
    又甚喜之兮。
    以瞽為明。
    以聾為聰。
    以是為非。
    以吉為兇。
    嗚呼上天。
    曷惟其同。
  • 無(wú)衣
    佚名〔先秦〕
    豈曰無(wú)衣七兮?
    不如子之衣,安且吉兮!
    豈曰無(wú)衣六兮?
    不如子之衣,安且燠兮!
  • 采蘋(píng)
    于以采蘋(píng)?
    南澗之濱;
    于以采藻?
    于彼行潦。
    于以盛之?
    維筐及筥;
    于以湘之?
    維锜及釜。
    于以奠之?
    宗室牖下;
    誰(shuí)其尸之?
    有齊季女。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9cf69a43ac9cf69a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消