自宋玉的《高唐賦》、曹植的《洛神賦》之后,從兩晉到南北朝,出現(xiàn)了大量以美人為吟誦對(duì)象的作品,其中南朝沈約的《麗人賦》可謂其中佼佼者。《麗人賦》之所以不能與《高唐賦》、《洛神賦》比肩,是它塑造的麗人遠(yuǎn)沒(méi)有巫山神女及洛川神女的影響大。但麗人也是很光彩的?!尔惾速x》之麗人乃南北朝藝妓的典型形象。中國(guó)的妓樂(lè),兩漢三國(guó)時(shí)期就很風(fēng)行,但卻是在宮廷貴族之間,到了魏晉南北朝時(shí)期便伸展到了官僚富豪。南北朝時(shí)期,是中國(guó)妓樂(lè)之風(fēng)的一個(gè)高峰。從《麗人賦》等詠妓詩(shī)可以看出南北朝時(shí)期的樂(lè)妓已具樂(lè)妓之典形風(fēng)格。
先介紹麗人所在之處,含蓄地指出了麗人的身份。從“狹邪才女”到“人錯(cuò)花鈿”,先寫(xiě)其容貌特點(diǎn),后寫(xiě)其華美的服飾?!蔼M邪才女,銅街麗人”兩句含有典故,前句出自古樂(lè)府《長(zhǎng)安有狹斜行》,后世用“狹斜”街道指代娼妓居住之所;后句中的“銅街”指的是“銅駝街”,陸機(jī)《洛陽(yáng)記》中有言:“洛陽(yáng)有銅駝街,漢鑄銅駝二枚,在宮南四會(huì)道相對(duì)?!焙笫烙脕?lái)指代城市內(nèi)的繁華街道。用這兩個(gè)典故,則隱晦地指出麗人本是娼妓的身份。
其后,沈約分別從靜態(tài)與動(dòng)態(tài)兩個(gè)角度展開(kāi)描寫(xiě)?!巴ねに圃?,嬿婉如春”,麗人姿容如皎潔的明月,神態(tài)仿如充滿生機(jī)的春光,一靜一動(dòng),既充滿詩(shī)情畫(huà)意,又把麗人的不同形象描繪得栩栩如生。麗人的容貌、神態(tài)已宛在眼前,作者又更進(jìn)一步,通過(guò)香味、服裝、首飾等現(xiàn)實(shí)中的細(xì)節(jié),寫(xiě)麗人之美。
再?gòu)摹绊懥_衣而不進(jìn)”到“風(fēng)動(dòng)竹而吹衣”寫(xiě)麗人的到來(lái)。由靜態(tài)轉(zhuǎn)入動(dòng)態(tài),由對(duì)人物外貌的正面描寫(xiě)轉(zhuǎn)入對(duì)情景的描繪,以期在有畫(huà)面、有情節(jié)的場(chǎng)景中顯現(xiàn)人物特點(diǎn)。走路時(shí)羅衣摩擦的簌簌聲隱約傳來(lái),忽明忽暗的燈光將人影投射到地上,但是卻并未看到人物登場(chǎng)?!绊懥_衣而不進(jìn),隱明燈而未前”兩句,并未直接點(diǎn)出具體人物,卻包含兩位主角:一個(gè)是著羅衣隱明燈的麗人,一個(gè)是焦急等待中的男子。
麗人終于出場(chǎng),她“中步檐而一息,順長(zhǎng)廊而回歸”,在細(xì)微的動(dòng)作描寫(xiě)中,麗人的躊躇、顧慮、矜持體現(xiàn)出來(lái),而男子盼而不得的失落心情也隱約可察。
“池翻荷而納影,風(fēng)動(dòng)竹而吹衣”,在滿池荷花的映襯下,麗人窈窕的身影漸去漸遠(yuǎn),輕風(fēng)吹過(guò)竹林, 麗人輕薄的羅衣飄逸飛揚(yáng)。荷花、竹林兩個(gè)簡(jiǎn)單意象,共同構(gòu)建出清新雅致的意境,并襯托出了麗人的動(dòng)人姿態(tài)。
從“薄暮延佇”到最后,寫(xiě)了麗人夜半而來(lái)、天明而去的情景。麗人“薄暮延佇,宵分乃至”,出入時(shí)臉上含羞,面有媚態(tài),錦衣飄飄,頭飾搖搖。文中正面描寫(xiě)麗人的嫵媚動(dòng)人,又像是在以一直未出場(chǎng)的男子的視角欣賞佳人。
“來(lái)脫薄妝,去留余膩”一句,隱含一夜歡愛(ài)的信息,寫(xiě)出男子的留戀和回味。麗人離去時(shí),“沾妝委露,理鬢清渠。落花人領(lǐng),微風(fēng)動(dòng)裾”,這一幕情景美好而和諧,令人也不由得心生柔情蜜意。全文在意味悠長(zhǎng)的情景中結(jié)束,引人遐思。
沈約運(yùn)用多種藝術(shù)手法,對(duì)麗人進(jìn)行了多方面的細(xì)致描繪,并且擺脫了楚辭以來(lái)文人慣用“香草美人”寄托身世的傳統(tǒng),認(rèn)為“美”本身就是一種價(jià)值。另外,文章文辭艷麗,對(duì)偶精工,顯現(xiàn)出南朝駢賦富、輕、艷的特點(diǎn)。