好工具>古詩(shī)>詩(shī)詞>賈至>賈至的詩(shī)>初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三>

初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三,賈至初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三全詩(shī),賈至初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三古詩(shī),初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三翻譯,初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三譯文

[唐代]賈至

jiāngpànfēngchūdàishuāng,,
zhǔbiānhuāhuáng。。
qīngzhōuxīngjìn,
sānxiāngcháng長(zhǎng)。。

初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三賞析

這首詩(shī)寫詩(shī)人繼續(xù)歌詠洞庭湖,寫詩(shī)友們饒有興趣地在秋風(fēng)落葉中懷古論今。前兩句“江畔楓葉初帶霜,渚邊菊花亦已黃”,俊逸清暢的情調(diào)中又充滿憂傷和蒼涼。

后兩句“輕舟落日興不盡,三湘五湖意何長(zhǎng)”,說他們游興正濃,雖然都覺得抑郁,但生活還是要繼續(xù)。詩(shī)中表明,感受秋風(fēng)之涼爽和秋葉之靜美,忘卻無(wú)盡煩惱和滿懷憂愁,在湖光山色之間與舊友暢游,這才是珍惜現(xiàn)在、享受生活的積極人生態(tài)度。

詩(shī)人歌詠洞庭湖,即景抒情,吊古傷懷,寄托深而寓意長(zhǎng)。全詩(shī)形象明朗,色彩鮮亮,章韻高亢,聲調(diào)昂揚(yáng),和諧完美地表現(xiàn)了蒼涼的情緒,可謂聲情并茂。前人謂賈至“特工詩(shī),俊逸之氣,不減鮑照、庾信,調(diào)亦清暢,且多素辭,蓋厭于漂流淪落者也”,這一評(píng)論相當(dāng)中肯。這組詩(shī)的藝術(shù)特色正是充滿俊逸之氣和清暢之調(diào)。

初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三翻譯

譯文
江邊的楓葉剛剛經(jīng)歷過風(fēng)霜火紅似火,小島邊上的菊花也已經(jīng)逐漸變得枯黃。
乘著小舟泛湖,直到太陽(yáng)下山還沒有盡興,在這湘江、洞庭湖上我們忘卻憂愁飲酒作詩(shī),更顯得情意悠長(zhǎng)。

注釋
渚(zhǔ):水中陸地,即小島。
⑽三湘:指沅湘、瀟湘、資湘,泛指湘江流域及洞庭湖地區(qū)。
五湖:此處指洞庭湖。

賈至
賈至[唐代]

賈至(718—772)字幼隣,唐代洛陽(yáng)人,賈曾之子。生于唐玄宗開元六年,卒于唐代宗大歷七年,年五十五歲。擢明經(jīng)第,為軍父尉。安祿山亂,從唐玄宗幸蜀,知制誥,歷中書舍人。時(shí)肅宗即位于靈武,玄宗令至作傳位冊(cè)文。至德中,將軍王去榮坐事當(dāng)誅,肅宗惜去榮材,詔貸死。至切諫,謂壞法當(dāng)誅。廣德初,為禮部侍郎,封信都縣伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,謚文。至著有文集三十卷, 《唐才子傳》有其傳。更多

古詩(shī)大全

初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三全詩(shī)由好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三全詩(shī)解釋,其中包含初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三拼音,初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三解釋,初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有賈至所有的詩(shī),希望對(duì)您有所幫助!