好工具>古詩>詩詞>納蘭性德>納蘭性德的詩>臨江仙·寄嚴蓀友>

臨江仙·寄嚴蓀友,納蘭性德臨江仙·寄嚴蓀友全詩,納蘭性德臨江仙·寄嚴蓀友古詩,臨江仙·寄嚴蓀友翻譯,臨江仙·寄嚴蓀友譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[清代]納蘭性德

biéhòuxiánqíngsuǒ,,
chūyīngzǎoyànxiāng。
jīnqiáocuìdāngshí,
piāolíngxīnshì,
cányuèhuāzhī。。
shēngxiǎozhījiāngshàng,
fēnmíngquèdàoliáng。
cōngcōnggānghuàfēnxié,
xiāngxiāomènglěng,
chuāngbáishēng。

臨江仙·寄嚴蓀友賞析

此詞是詞人寄贈好友之作,表達對好友的相思相憶之情。上闋寫詞人因思念好友而形容憔悴,其孤獨落寞之感只有殘花知曉;下闋說自己為了尋覓友人,以至于夢魂踏上了通往江南的陌生道路與友人相聚。詞人與好友不得相見,便想借美夢與好友傾訴心跡,其情誼之深,可見一斑。

上片寫春去秋來,他沒有一天不在思念好友嚴繩孫,以至于形容憔悴,與以前判若兩人。但他心中這種孤獨寂寞之感,除了零落的殘花落絮,再無人能知曉。

下片寫由思念至深至切而生出夢幻,竟夢到了自己不知路途的蓀友的家鄉(xiāng),如此虛擬之筆很浪漫,很感人。但好夢難留,他剛要與好友傾訴別后的相思之意,卻突然從美夢中醒來,只聽得窗外傳來一聲雄雞的鳴叫聲,天邊已經(jīng)顯出了魚肚白,令人不勝悵惋。詞人與好友不得相見,便想借美夢與好友傾訴心跡,對好友的思念之情溢于言表。其深摯的友情,深切的懷念,在詞中表達得淋漓盡致。

臨江仙·寄嚴蓀友翻譯

譯文
你我分別后,你的閑情雅趣寄托在何處呢?如今因為思念你,我早已形容憔悴、異于當初,那飄零的心事只有殘月和落花懂得。
我生來不知江南之路,在夢中卻分明來到了你的家鄉(xiāng)梁溪,剛要與你訴說離別后的諸般情形,卻被一聲雞叫驚醒。夢中溫馨的情誼也已消逝。

注釋
臨江仙:唐教坊曲名,后用作詞牌名。此詞雙調五十八字,平韻格。
嚴蓀友:即嚴繩孫,字蓀友,號秋水,無錫人。詞人好友。
初鶯早雁:初鶯,借喻春暮之時。早雁,借指秋末之日。此謂春去秋來,無日不相思念友。
“生小”二句:意謂自己生來不知江南之路,卻夢里到了梁溪。梁溪,原系太湖一支流,此處代指蓀友的家鄉(xiāng)無錫。
分攜:分手攜手,謂聚散,側重指分離。
香消夢冷:謂一夢醒來。香消,形容夢中溫馨的情誼消逝了。夢冷,夢斷、夢醒。

納蘭性德
納蘭性德[清代]

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。更多

古詩大全

臨江仙·寄嚴蓀友全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供臨江仙·寄嚴蓀友全詩解釋,其中包含臨江仙·寄嚴蓀友拼音,臨江仙·寄嚴蓀友解釋,臨江仙·寄嚴蓀友譯文等相關內容,延伸閱讀還有納蘭性德所有的詩,希望對您有所幫助!