李廙賞析
李廙翻譯
譯文
李廙擔(dān)任尚書(shū)左丞時(shí),有清廉的美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當(dāng)時(shí)正掌管大權(quán),他曾經(jīng)拜訪(fǎng)李廙,李廙請(qǐng)他到家里坐。劉晏看到李廙的門(mén)的簾子十分破舊,就命令手下偷偷地測(cè)量門(mén)的長(zhǎng)和寬,然后用沒(méi)打磨過(guò)的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次帶著門(mén)簾去李廙家,都不敢提這件事就離開(kāi)了。
注釋
尚書(shū)左丞:官職名稱(chēng)。
秉:執(zhí)掌
緣飾:修飾
弊:破舊
去:離開(kāi)
方:正
以:把(它)
延:邀請(qǐng)
為:擔(dān)任
度:量
潛:偷偷地
詣:拜訪(fǎng)
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://www.vip9tm30.com/shici_view_9cf06b43ac9cf06b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com