一篋磨穴硯賞析
一篋磨穴硯翻譯
譯文
古人中有個向別人學(xué)習(xí)書法的人,自認為書法已經(jīng)學(xué)成,告辭老師而離開。師父說:“我有一箱東西,不想送給別的人,希望你安放在某座山下面?!蹦莻€人接受了,因為箱子的封條封得不是很牢,他就打開來看,里面都是磨出洞的硯臺,有很多枚,(那個人)才知道老師曾經(jīng)一直用過的(有多少)。那個人頓時覺得十分慚愧,就返回繼續(xù)學(xué)習(xí),一直學(xué)到書法技藝非常精通的地步。
注釋
篋:竹箱子。
書:書法。
于:向。
辭:告別。
封題:封條與封條上的字。
去:離開 。
付:托付。
置:放 。
受:接受 。
乃:于是。
啟:開啟,打開 。
視:看
穴:穿洞,作為動詞。屬于詞類活用。
至:直到。
夙:從前。
反:通“返”,返回。
方:正。
付:給,交付。
之:的。
至:到。
愿托置于某山下:希望托你放在某山下。
至精其藝:直到使他的技藝精通。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9cf04743ac9cf047/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com