好工具>古詩>詩詞>李彭老>李彭老的詩>祝英臺近·杏花吹>

祝英臺近·杏花吹,李彭老祝英臺近·杏花吹全詩,李彭老祝英臺近·杏花吹古詩,祝英臺近·杏花吹翻譯,祝英臺近·杏花吹譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]李彭老

xìnghuāchū,,
méihuāguò,
shíjié節(jié)yòuchūnbàn。。
liányǐngfēisuō,,
qīngyīnxiǎotíngyuàn。。
jiùshíyuèqiūqiān,,
yínxiāngzuì,,
zēngtīng、、zhūchuàn。
rěnzhòngjiàn。
miáojīnxiǎoqíng,
shēngxiāohuānshàn。。
lǎoliǎoliúláng,
tiānyuǎnxiāobàn。
fānyīngwàixiéyáng,,
lángānbiàn,,
hènyángliǔ、、zhēchóuduàn。。

祝英臺近·杏花吹翻譯

【注釋】:
此詞是回首舊情的一段戀曲。在宋季情詞中,堪稱工秀婉麗之作。
起首“杏花初,梅花過,時節(jié)又春半?!比?,點出時間為春半時節(jié)。紅杏初開,梅花盡落,由此觸起對歲月如飛的感慨。“簾影飛梭,輕陰小庭院”,寫索居獨處時百無聊賴的心境?!帮w梭”, 喻時間流逝之速。微陽照著低垂的簾幕,小庭院里,一片漠漠輕陰。以上幾句重在寫景,雖用了“杏花”、“簾影”等看來是華麗的詞語,卻構(gòu)成了幽悄凄寂的氛圍,詞人那孤獨的心情已隱現(xiàn)其中了?!芭f時月底秋千,吟香醉玉,曾細聽、歌珠一串?!比?,轉(zhuǎn)入追憶。極力刻畫,精艷絕倫。想當時她在春月下打罷秋千,那如花似玉的美好容顏,已足以使人為之傾賞不已,何況還有她那圓轉(zhuǎn)清脆的歌聲呢!“秋千”一詞,不可滑眼而過。
唐宋時期,女子在春日有玩秋千的習俗,所以每當庭院春半時節(jié),作者便憶起舊時月底秋千的情景?!跋恪?、“玉”,喻女子的體貌芳潔,詞人為之宛轉(zhuǎn)低吟,醉心不已?!耙飨阕碛瘛保媸菢O情迷戀癡之語?!案柚橐淮?,形容歌聲的圓美流轉(zhuǎn)。這里輕輕點出女子的身分。
這片“忍重見,描金小字題情,生綃合歡扇。”三句,緊承上片“歌珠”意,進一步寫別后的刻骨相思?!叭讨匾姟?,即“怎忍重見”意。三句作一句讀,意思是說不忍重見當日自己曾題上情詩的合歡紈扇。“描金小字”,用泥金(一種用金箔和膠水制成的金色顏料)細心地描上小字,顯示其珍重之意。“合歡扇”指團扇,意更深長。詞中用以暗示男女間的歡好。也許這扇是當初女子送于自己的定情之物。扇上題情,更包含許多難忘的情事。如今重憶,舊情猶在,可惜的是愛侶已遠隔天涯了。
“老了劉郎,天遠玉簫伴?!边@正是詞人深悲所在?!皠⒗伞?,乃詞人自喻。 李商隱《無題》:“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重?!庇脛⒊恐厝胩炫_尋覓仙侶不遇的故事,嘆息愛情的間阻。本詞更著“老了”二字,益增無限蒼涼悲慨?!坝窈崱保迫诵≌f中的婢女名。詞中以此指代遠別了的歌女。
結(jié)處“幾番鶯外斜陽,闌干倚遍,恨楊柳、遮愁不斷?!比?,含思綿渺,陸輔之《詞旨》稱之為“警句”。不知多少回,詞人倚遍闌干,眺望著天邊落日。他在期盼什么呢?只恨那疏疏楊柳,遮不斷自已無盡的春愁?!罢诔睢币徽Z,雖亦見于前人詞句,然用在本詞中,韻味更濃。楊柳棲鶯,而鶯啼又令人想起她那珠串般的歌聲。楊柳之外是斜陽照著的山川,她已像天般遙遠。古人有折柳贈別的風習,見了楊柳,難免勾起離情。此詞末三句把這些意象渾融在一起,于柔婉中寓幽怨之情,深蘊而有余味。
全詞分上下兩片,四個層次來寫:第一層寫如今時節(jié);第二層寫舊日相識;第三層寫睹物思人;第四層寫久別愁思,上下連貫,一氣呵成。人事景物,互融交渾,表現(xiàn)了作者深沉的懷念前歡的情感。
李彭老
李彭老[宋代]

李彭老(約公元1258年前后在世)字商隱(詞綜作字周隱,此從絕妙好詞),號筼房,里居及生卒年均不詳,約宋理宗寶佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司屬官。工詞,與周密、吳文英等相唱酬。嘗納妾,吳文英作絳都春詞以賀。彭老所作詞,周密絕妙好詞采錄不少,與弟李萊老同為宋遺民詞社中重要作家,合有《龜溪二隱詞》。更多

古詩大全

祝英臺近·杏花吹全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供祝英臺近·杏花吹全詩解釋,其中包含祝英臺近·杏花吹拼音,祝英臺近·杏花吹解釋,祝英臺近·杏花吹譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有李彭老所有的詩,希望對您有所幫助!