古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]李璟

玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮(zhèn)長扃。
夜寒不去寢難成,爐香煙冷自亭亭。
殘月秣陵砧,不傳消息但傳情。
黃金窗下忽然驚,征人歸日二毛生。

望遠行·玉砌花光錦繡明譯文

望遠行·玉砌花光錦繡明賞析

這是一首懷人詞。春光明媚,花團錦簇,閨中人本應(yīng)來到庭院內(nèi)飽覽春色??芍扉T成天緊閉,閨中人足不出戶,無心賞春,見出心情極度惡劣。相思至極,便想夢中一見,可夢也難成。愁苦又深一屋。月下砧聲陣陣,征人的消息依舊杳然。砧聲不僅搗碎了思婦之心,更激起她對遠在遼陽的征人的思念。因為明月既照在遼陽也照在家鄉(xiāng),由圓月自然想到要與征人團聚。將遼陽月與秣陵砧場兩個空間跨度極大的意象組接在一起,精煉地寫出了征人思婦的兩 地相思,就像唐人高適的《燕歌行》所寫的:“少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。”雖然相互掛念,略感慰藉,但畢竟空閨獨守,總是難熬。等到征人歸日,彼此都已頭發(fā)斑白,大好的青春年華虛度,怎不叫人驚嘆!

從構(gòu)思上看,上片是實景,分室內(nèi)與室外兩層。由外而內(nèi),依次展現(xiàn)。李璟畢竟是代人寫愁,并沒有真切的苦悶,因此詞的意象色彩鮮明亮麗,不像李煜后期的詞作色彩總是那么灰暗沉重。下片是虛擬,空間轉(zhuǎn)換大開大合,構(gòu)成遼闊的意境。李璟生長富貴,詞也帶有強烈的富貴色彩。像碧玉、錦繡、黃金裝點出的豪華氣派,似乎與普通征夫思婦的身份不太協(xié)調(diào),而帶有他自身生活環(huán)境的烙印。不過晚唐五代詞不管是寫平民還是寫貴族,都是把居住環(huán)境寫得富麗堂皇。炫耀富貴,是五代詞人普遍追求的審美風尚。李璟此詞正是這種時代風氣的體現(xiàn)。

望遠行·玉砌花光錦繡明翻譯

【注釋】:

作者簡介

李璟
李璟[唐代]

李璟((916-961年8月12日),五代十國時期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威脅,削去帝號,改稱國主,史稱南唐中主。即位后開始大規(guī)模對外用兵,消滅楚、閩二國。他在位時,南唐疆土最大。不過李璟奢侈無度,導(dǎo)致政治腐敗,國力下降。李璟好讀書,多才藝。常與寵臣韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩。他的詞,感情真摯,風格清新,語言不事雕琢,“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,時年47歲。廟號元宗,謚號明道崇德文宣孝皇帝。其詩詞被錄入《南唐二主詞》中。更多

李璟的詩(共13首詩)
  • 《望遠行》
    玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮(zhèn)長扃。夜寒不去寢難成,爐香煙冷自亭亭。殘月秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金窗下忽然驚,征人歸日二毛生。
    查看譯文
  • 《攤破浣溪沙》
    手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主,思悠悠。青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁?;厥拙G波三楚暮,接天流。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    風壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥。沈郎多病不勝衣。沙上未聞鴻雁信,竹間時有鷓鴣啼。此情惟有落花知。
    查看譯文
  • 《應(yīng)天長》
    一鉤初月臨妝鏡,蟬鬢鳳釵慵不整。重簾靜,層樓迥,惆悵落花風不定。柳堤芳草徑,夢斷轆轤金井。昨夜更闌酒醒,春愁過卻病。
    查看譯文
  • 《攤破浣溪沙》
    菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,倚闌干。
    查看譯文

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9c2d9b43ac9c2d9b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消