藍(lán)云籠曉,玉樹(shù)懸秋,交加金釧霞枝。
人起昭陽(yáng),禁寒粉粟生肌。
濃香最無(wú)著處,漸冷香、風(fēng)露成霏。
繡茵展,怕空階驚墜,化作螢飛。
三十六宮愁重,問(wèn)誰(shuí)持金鍤,和月都移。
掣鎖西廂,清尊素手重?cái)y。
秋來(lái)鬢華多少,任烏紗、醉壓花低。
正搖落,嘆淹留、客又未歸。
藍(lán)云籠曉,玉樹(shù)懸秋,交加金釧霞枝。
人起昭陽(yáng),禁寒粉粟生肌。
濃香最無(wú)著處,漸冷香、風(fēng)露成霏。
繡茵展,怕空階驚墜,化作螢飛。
三十六宮愁重,問(wèn)誰(shuí)持金鍤,和月都移。
掣鎖西廂,清尊素手重?cái)y。
秋來(lái)鬢華多少,任烏紗、醉壓花低。
正搖落,嘆淹留、客又未歸。
百度百科
聲聲慢·藍(lán)云籠曉譯文
聲聲慢·藍(lán)云籠曉賞析
“藍(lán)云”三句。言清晨的大地籠罩在藍(lán)天白云之下,室外的桂花樹(shù)玉枝高挺,滿樹(shù)重重疊疊的桂花,似串串寶釧,又如一片彩霞?!叭似稹眱删洌詷?shù)擬人?!罢殃?yáng)”,皇宮名,這里泛指皇宮。言桂花樹(shù)又像是一位清晨從皇宮里走出來(lái)的貴妃,她被晨風(fēng)一激,渾身生滿了粉紅色的粟粒——金桂花。“人起昭陽(yáng)”兩句,據(jù)楊鐵夫《吳夢(mèng)窗詞全集箋釋》說(shuō):“《飛燕外傳》:趙飛燕居昭陽(yáng)宮,與羽林郎射鳥(niǎo)者通,……飛燕露立,閉息順氣,體舒無(wú)疹粟,射鳥(niǎo)者以為神仙。”這里系反用此典。“濃香”兩句。言桂花的濃艷香氣充斥四周,似乎再也沒(méi)有地方可以容納她的花香了。但是如果天氣一旦轉(zhuǎn)冷,雖然桂花的香氣猶存,桂花卻要像雨雪般地紛紛落下?!袄C茵展”三句承上。言綠茵茵的草坪如地毯似的平鋪著,仿佛害怕桂花誤墜在臺(tái)階上,被人們踐踏成泥,又怕她像螢火蟲(chóng)般地消失了她美麗的形象。 “三十六宮”五句,幻想也?!叭鶎m”言宮宇之多,這里借指月中廣寒宮。“鍤”,即鍬也,系插地起土的農(nóng)具。此言詞人因見(jiàn)地上桂樹(shù),即抬頭仰望明月,想象中那住在廣寒仙宮的嫦娥,孤單寂寞,一定也愁怨重重。詞人不禁大聲地詢問(wèn)世人:“有什么人能拿來(lái)把‘金鍤’,索興將月中桂樹(shù)連同月宮一起移來(lái)凡塵,把這月中桂栽在我的西廂邊。這樣嫦娥就會(huì)親自用白玉般的雙手把盞,并與我同飲美酒了?!薄扒飦?lái)”兩句,述現(xiàn)實(shí)中的自己。詞人說(shuō):“進(jìn)入秋天后,自己的頭上不知又增添了多少白發(fā)?頭上的烏紗與白發(fā)襯映,更顯得黑白分明。我獨(dú)飲悶酒,自然更加易醉。醉眼朦朧中看那室外的桂花樹(shù),似乎感到它矮了許多?!薄罢龘u落”兩句,自嘆。詞人說(shuō):“當(dāng)桂花凋零,滿地鋪金的時(shí)候,我這個(gè)淹留在外的羈客,卻還是不能回家去與親人團(tuán)聚?!?/p>
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9c20cc43ac9c20cc/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com