古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]韋應(yīng)物

胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。
跑沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷。
迷路,迷路,邊草無窮日暮。

調(diào)笑·胡馬譯文

暫無內(nèi)容,等待添加

調(diào)笑·胡馬注解

1
胡馬:中國西北地區(qū)所產(chǎn)的馬。古代馬匹在交通運(yùn)輸和戰(zhàn)爭(zhēng)中發(fā)揮著巨大的作用,因而良馬往往受人青睞,而西北地區(qū)所產(chǎn)的馬素以優(yōu)良著稱,早在漢朝的時(shí)候,就曾從西域引進(jìn)過大批良馬。所以寫駿馬而云“胡馬”,是為了顯示其品種的優(yōu)良。
2
燕支山:即焉支山,在甘肅山丹縣東。位于祁連山和龍首山之間,山下是水草豐美的牧場(chǎng)?!把芍А蓖ㄗ鳌把嘀А?、“胭脂”,本植物名,亦叫紅藍(lán),花汁可做成紅的顏料。指獸蹄刨地。
3
邊草:邊地的野草。

調(diào)笑·胡馬賞析

這首小令運(yùn)用象征的手法,表現(xiàn)離鄉(xiāng)遠(yuǎn)戍的士卒的孤獨(dú)和惆悵。作者以清晰的線條,單純的色調(diào),描繪了邊地遼闊的草原風(fēng)光,和徬徨在這奇異雄壯的大自然中的胡馬的形象。語言淺直而意蘊(yùn)深曲。燕支山,即焉支山,位于甘肅省永昌縣西,古長城附近。唐代此地與東突厥接壤,是邊境。這是此詞所涉及的地理環(huán)境。從詞中首先可看到燕支山下的四季風(fēng)光。春,風(fēng)沙撲面;冬,大雪蓋地;夏,綠草如茵;秋,天高云淡。胡馬就活動(dòng)在這樣的背景中。作者描寫了一天中馬的生活,它是在與風(fēng)雪搏斗和期望中度過的。詞的末句攝下的是,在桔黃的渾圓的落日漸漸沉沒到地平線下,暮藹籠罩大地那最易引起鄉(xiāng)思離愁的時(shí)刻,胡馬在天邊的草原上的孤寂形象。仿佛它在為歲月有限與草原無限的對(duì)比而悵惘。在對(duì)景物的描寫中處處交織著胡馬的情緒。

詞作寫了邊地風(fēng)光而并非主旨。在對(duì)馬的擬人化的描寫中,揭示了它的象征意義?!斑h(yuǎn)放燕支山下”,“放”字已說明胡馬非野馬。“放”前著一“遠(yuǎn)”字,令人遐想?!斑h(yuǎn)放”既給人以遼遠(yuǎn)的空間感,又使人見出“胡馬”并非胡地之馬,而是被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地放到接近胡地的馬。這時(shí)已使人感到馬的象征性。但從進(jìn)一步的描寫中,象征意義就明顯得不容置疑了。一般說來,放馬時(shí)間是在夏天水草肥美,沒有戰(zhàn)事或農(nóng)閑的時(shí)候,目的是節(jié)省草料,并使馬吃到鮮草而肥壯。而“跑沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷”,又寫這匹馬在風(fēng)沙中、在大雪中迷失道路,不停地奔波,孤獨(dú)地嘶鳴,惶惑不安地四處張望,尋找著、呼喚著伴侶。仔細(xì)揣摩,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有兩點(diǎn)矛盾:一,“放”馬不會(huì)在風(fēng)雪中;二,既然“放”馬,馬必有主人,不會(huì)迷路。產(chǎn)生這些矛盾不能歸結(jié)于藝術(shù)高于生活,是因?yàn)樽髡甙疡R當(dāng)作人來寫。如果將馬看作是戍卒的象征,就合情合理了?!懊月贰笔鞘涞母杏X,與“何處是歸程?長亭更短亭”意近,而春秋代序,年復(fù)一年,在塞外無邊風(fēng)沙中長期戍守正是戍邊戰(zhàn)士的生活。

此詞用準(zhǔn)確精煉的詞語,含蓄曲折地表現(xiàn)了馬的情緒,即戍邊戰(zhàn)士的情思?!斑h(yuǎn)放”、“獨(dú)嘶”、“無窮”這三個(gè)詞都有一定的相對(duì)性,遠(yuǎn)對(duì)近,獨(dú)對(duì)偶,無窮對(duì)有盡。正是這種相對(duì)性的張力表現(xiàn)了戍卒在此種情境中對(duì)彼種情境的向往。即戍卒從內(nèi)地被遣放到邊疆的感受、征戍生活的艱苦和思親盼歸的心緒。輕松的筆調(diào)表現(xiàn)深刻的主題,平淺的語言有著豐富的內(nèi)涵,淡筆勾勒的畫面浸潤著濃郁的感情。

作者簡(jiǎn)介

韋應(yīng)物
韋應(yīng)物[唐代]

韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。更多

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9c1b8843ac9c1b88/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消