【注釋】
①《古今注》:《雉朝飛》者,犢牧子所作也。犢牧子,齊處士,宣、湣王時人。年五十,無妻,出薪于野,見雉雌雄而飛,意動心悲,乃作《朝雉飛》之操,將以自傷焉。操,琴曲名。
②離褷:鳥的羽毛初生的樣子。褷,讀shī。
③稊:樹木再生的嫩芽。稊,讀tí。
【譯文】
三月時分,麥苗青青,一只白雉挾著兩只雌雉款款飛去。
錦衣繡翼,毛羽濃密,放牧砍柴的兒童感覺悲苦。
春天天氣融和,白日氣溫溫暖。
雄雉鳥吃飽了,喝足了,勇氣勃勃,滿身是勁,為爭一雄,戰(zhàn)斗直至繡頸折斷而死。
《雉子班》曲調(diào)急促,管弦亂奏;賞心的美酒,傾滿玉碗。
枯楊啊枯楊,你又生出嫩葉,我卻七十歲了而孤棲。
彈弦寫恨,意猶不盡,只有閉目等死歸黃泉。