[五代]馮延巳

花前失卻游春侶,獨自尋芳,滿目悲涼,縱有笙歌亦斷腸。
林間戲蝶簾間燕,各自雙雙,忍更思量,綠樹青苔半夕陽。

采桑子譯文

花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼??v有笙歌亦斷腸。花前沒有了她的陪伴,只能獨自在花間徘徊,舉目四顧,一片凄涼??v使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚,也只能喚起曾經(jīng)記憶,從而更添感傷惆悵。

林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。血色殘陽籠罩著綠樹青苔,怎能再忍受心中悲涼!

采桑子注解

1
縱有:縱使有。
2
笙歌:笙代指各種樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。
3
忍:作“怎忍”解。

采桑子賞析

上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲。

“花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼?!薄盎ㄇ霸孪隆?,原為游春男女的聚會之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

“縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。

“林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。

“忍更思量,綠樹青苔半夕陽。”彩蝶、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結(jié)情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

采桑子簡析

  此詞上片寫失去情侶以后的心情。正當春花怒放,攜手觀賞時,失卻了“游春侶”,獨自尋芳的心情,縱有笙歌,也不免愁腸欲斷。下片寫失卻伴侶而形單影只,眼前蝶戲林間,燕穿簾櫳,更使人不堪思量。詞中用“各自雙雙”反襯人物的孤寂。“綠樹青苔半夕陽”韻味無限,耐人尋思。全詞情景相滲,構(gòu)思新穎,風(fēng)流蘊藉,雅淡自然,體現(xiàn)了馮詞的特色。

百度百科

作者簡介

馮延巳
馮延巳[五代]

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。 更多

馮延巳的詩(共248首詩)
  • 《金錯刀》
    雙玉斗,百瓊壺,佳人歡飲笑喧呼。
    麒麟欲畫時難偶,鷗鷺何猜興不孤。
    歌宛轉(zhuǎn),醉模糊,高燒銀燭臥流蘇。
    只銷幾覺懵騰睡,身外功名任有無。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    櫻桃謝了梨花發(fā),紅白相催。
    燕子歸來,幾度香風(fēng)綠戶開。
    人間樂事知多少,且酹金杯。
    管咽弦哀,慢引蕭娘舞袖回。
    查看譯文
  • 《酒泉子》
    春色融融,飛燕乍來鶯未語。
    小桃寒,垂楊晚,玉樓空。
    天長煙遠恨重重,消息燕鴻歸去。
    枕前燈,窗外月,閉朱櫳。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    昭陽憶得神仙侶,獨自承恩。
    水殿燈昏,羅幕輕寒夜正春。
    如今別館添蕭索,滿面啼痕。
    舊約猶存,忍把金環(huán)別與人。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    畫堂昨夜愁無睡,風(fēng)雨凄凄。
    林鵲單棲,落盡燈花雞未啼。
    年光往事如流水,休說情迷。
    玉箸雙垂,只是金籠鸚鵡知。
    查看譯文

古詩大全

http://www.vip9tm30.com/shici_view_9bd83843ac9bd838/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消