[唐代]薛濤

平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。
諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。

籌邊樓譯文

平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。籌邊樓高聳入云窗外一片清秋,氣勢(shì)雄偉豪壯威震西川四十州。

諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。各位將領(lǐng)不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。

籌邊樓注解

1
八窗秋:憑窗遠(yuǎn)眺,可見八方秋色。
2
壯壓:謂高樓可震懾川西四十州之廣闊土地。
3
西川:四川西部,為唐邊境。
4
四十州:一說“十四州”。
5
羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川西部,總稱西羌,以游牧為主。
6
邊頭:邊塞前沿。

籌邊樓賞析

詩的開首兩句寫樓。說“平臨云鳥”,則樓之高峻可知;說“八窗秋”,則天曠氣清、四望無際的情景可見。次句“壯壓西川四十州”,著一“壯”字,點(diǎn)明籌邊樓據(jù)西川首府形勝之地。兩句不但寫得氣象雄渾,而且連李德裕當(dāng)時(shí)建樓的用意,詩人百端交集的今昔之感,也都包含其中。后兩句寓嚴(yán)正譴責(zé)于沉痛慨嘆之中,便是從這里生發(fā)出來的;意思是說,由于將軍們的目光短淺,貪婪掠奪,召來了與羌族的戰(zhàn)爭(zhēng),而他們又沒有抗御的能力,以至連這西川的首府成都,都遭受戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅。

詩以“最高層處見邊頭”作結(jié),這“高”,這“見”,和首句的“平臨云鳥”遙相呼應(yīng);而“見邊頭”,則和次句的“壯壓西川”是個(gè)鮮明的對(duì)照。意思是這座巍然聳立的高樓,它曾經(jīng)是全蜀政治軍事的心臟,成為西川制高點(diǎn)的象征;而此時(shí)時(shí)過境遷,登樓便能看到邊地的烽火了。通過這樣的對(duì)照,西川地區(qū)今昔形勢(shì)的變化,朝廷用人的得失,都從這座具有特定歷史意義的建筑物集中地表現(xiàn)了出來;而詩人感時(shí)傷事、憂深思遠(yuǎn)的心情,亦即杜甫所說“西蜀地形天下險(xiǎn),安危還仗出群才”(《諸將》)之意,也就深情若訴了。再從句法上來看,“諸將”句陡然一轉(zhuǎn),與上文跳脫開來,而末句又一筆兜了回來,仍然歸結(jié)到籌邊樓,說的仍然是登樓眺覽,真是硬語盤空,力透紙背。

此詩前兩句寫景,氣象萬千;后兩句敘事,說明時(shí)移勢(shì)異。詩人的沉痛感受與前兩句的壯偉大不相同,在前后對(duì)比描寫之中,充分顯示出女詩人心系國勢(shì)盛衰的宏深器識(shí)和憂國憂民的生動(dòng)形象。在一首短短的七言絕句里,有議論,有感慨;有敘述,有描寫;有動(dòng)蕩開闔,有含蓄頓挫,在中唐詩中并不多見。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

薛濤
薛濤[唐代]

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長(zhǎng)安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時(shí),成都的最高地方軍政長(zhǎng)官劍南西川節(jié)度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節(jié)度使時(shí),擬奏請(qǐng)?zhí)频伦谑谘悦貢⌒晒巽?,但因格于舊例,未能實(shí)現(xiàn),但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。 更多

薛濤的詩(共141首詩)
  • 《浣花亭陪川主王播相公暨僚同》
    西陸行終令,東籬始再陽。
    綠英初濯露,金蕊半含霜。
    自有兼材用,那同眾草芳。
    獻(xiàn)酬樽俎外,寧有懼豺狼。
    查看譯文
  • 《賦凌云寺二首》
    聞?wù)f凌云寺里苔,風(fēng)高日近絕纖埃。
    橫云點(diǎn)染芙蓉壁,似待詩人寶月來。
    聞?wù)f凌云寺里花,飛空繞磴逐江斜。
    有時(shí)鎖得嫦娥鏡,鏤出瑤臺(tái)五色霞。
    查看譯文
  • 《江邊》
    西風(fēng)忽報(bào)雁雙雙,人世心形兩自降。
    不為魚腸有真訣,誰能夜夜立清江。
    查看譯文
  • 《秋泉》
    泠色初澄一帶煙,幽聲遙瀉十絲弦。
    長(zhǎng)來枕上牽情思,不使愁人半夜眠。
    查看譯文
  • 《詠八十一顆》
    色比丹霞朝日,形如合浦圓珰。
    開時(shí)九九知數(shù),見處雙雙頡頏。
    查看譯文

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9bd75043ac9bd750/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消