紅茉莉,穿作一花梳。
金縷抽殘蝴蝶繭,釵頭立冬鳳凰雛。
肯憶故人姝。
夢(mèng)江南譯文
夢(mèng)江南注解
夢(mèng)江南賞析
詞中寫女子對(duì)鏡精心梳妝打扮,為的是要讓人記起她的艷美姣好。然細(xì)味詞意,與唐人詩(shī)中“妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)”相仿,當(dāng)有其寓意在。
夢(mèng)江南譯文及注釋
①“穿作”句:穿茉莉花成串作頭飾。
②蝴蝶繭:古代婦女的一種發(fā)式。
③“釵頭”句:喻茉莉花串飾在釵頭,狀如小鳳凰展翅。
④姝:美好。
夢(mèng)江南評(píng)解
詞中寫女子對(duì)鏡精心梳妝打扮,為的是要讓人記起她的艷美姣好。然細(xì)味詞意,與唐人詩(shī)中“妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)”相仿,當(dāng)有其寓意在。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://www.vip9tm30.com/shici_view_9bbb0643ac9bbb06/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com