憶歸休上越王臺,歸思臨高不易裁。
為客正當(dāng)無雁處,故園誰道有書來。
城頭早角吹霜盡,郭里殘潮蕩月回。
心似百花開未得,年年?duì)幇l(fā)被春催。
憶歸休上越王臺,歸思臨高不易裁。
為客正當(dāng)無雁處,故園誰道有書來。
城頭早角吹霜盡,郭里殘潮蕩月回。
心似百花開未得,年年?duì)幇l(fā)被春催。
南海旅次譯文
憶歸休上越王臺,歸思臨高不易裁。抒發(fā)內(nèi)心的懷鄉(xiāng)之情最好不要登上越王臺,因?yàn)榈歉咄h(yuǎn)只會使內(nèi)心的思鄉(xiāng)情結(jié)更加無法排解。
為客正當(dāng)無雁處,故園誰道有書來。我正在南海這個鴻雁無法飛到的地方客居,故園的音訊又有誰可以傳達(dá)呢?
城頭早角吹霜盡,郭里殘潮蕩月回。城頭的角聲吹去了霜華,天已經(jīng)亮了,護(hù)城河里尚未退盡的潮汐還蕩漾著殘?jiān)碌耐队啊?/span>
心似百花開未得,年年?duì)幇l(fā)被春催。長年郁結(jié)在心中的歸思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催發(fā)開來。
南海旅次注解
南海旅次賞析
此詩抒寫羈旅之情。首聯(lián)“憶歸休上越王臺,歸思臨高不易裁”,從廣州的著名古跡越王臺落筆,但卻一反前人的那種“遠(yuǎn)望當(dāng)歸”的傳統(tǒng)筆法,獨(dú)出心裁地寫成“憶歸休上”,以免歸思泛濫,不易裁斷。如此翻新的寫法,脫出窠臼,把歸思表現(xiàn)得十分婉曲深沉。 頷聯(lián)“為客正當(dāng)無雁處,故園誰道有書來”,詩人巧妙地運(yùn)用了鴻雁南飛不過衡山回雁峰的傳說,極寫南海距離故園的遙遠(yuǎn),表現(xiàn)他收不到家書的沮喪心情。言外便有嗟怨客居過于邊遠(yuǎn)之意。李煜的“雁來音信無憑”(《清平樂·別來春半》),是寫見雁而不見信的失望;而曹松連雁也見不到,就更談不上期待家書了,因此對句用“誰道有書來”的反問,來表現(xiàn)他的無限懊惱。 頸聯(lián)“城頭早角吹霜盡,郭里殘潮蕩月回”,展示了日復(fù)一日喚起作者歸思的凄清景色。出句寫晨景,是說隨著城頭凄涼的曉角聲晨霜消盡;對句寫晚景,是說伴著夜晚的殘潮明月復(fù)出。這一聯(lián)的描寫使讀者想起唐詩中的有關(guān)詩句:“三奏未終天便曉,何人不起望鄉(xiāng)愁”(武元衡《單于曉角》);“回潮動客思”(李益《送歸中丞使新羅冊立吊祭》);“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(李白《靜夜思》)。在唐人心目中,明月、曉角、殘潮,都是牽動歸思的景色。如果說,李白的《靜夜思》寫了一時間勾起的鄉(xiāng)愁,那么,曹松這一聯(lián)的景色,則融進(jìn)了作者連年羈留南海所產(chǎn)生的了無終期的歸思。 歸思這樣地折磨著作者,平常時日,還可以勉強(qiáng)克制,可是,當(dāng)新春到來時,就按捺不住了。因?yàn)樾麓禾嵝阉诋愢l(xiāng)又滯留了一個年頭,使他歸思泉涌,百感交集。“心似百花開未得,年年?duì)幇l(fā)被春催”,形象地揭示出羈旅逢春的典型心境,把他對歸思的抒寫推向高潮。句中以含苞待放的百花比喻處于抑制狀態(tài)的歸心,進(jìn)而表現(xiàn)每到春天他的心都受到刺激,引起歸思泛濫,那就像被春風(fēng)催開的百花,競相怒放,不由自主。想象一下號稱花城的廣州,那沐浴在春風(fēng)里的鮮花的海洋,讀者不禁為作者如此生動、獨(dú)到的比喻贊嘆不已。這出人意表的比喻,生動貼切,表現(xiàn)出歸思的紛亂、強(qiáng)烈、生生不已、難以遏止。寫到這里,作者的南海歸思在幾經(jīng)婉轉(zhuǎn)之后,終于得到了盡情的傾吐。 這首詩在藝術(shù)上進(jìn)行了富有個性的探索,它沒有采用奇特的幻想形式,也沒有采用借景抒情為主的筆法,而是集中筆墨來傾吐自己的心聲,迂曲婉轉(zhuǎn)地揭示出復(fù)雜的心理活動和細(xì)微的思想感情,呈現(xiàn)出情深意曲的藝術(shù)特色。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://vip9tm30.com/shici_view_9ba3f643ac9ba3f6/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com