[先秦]先秦?zé)o名

日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力于我何有哉。

擊壤歌譯文

日出而作,日入而息。太陽(yáng)升起就去耕作田地,太陽(yáng)下山就回家去休息。

鑿井而飲,耕田而食。鑿一眼井就可以有水喝,耕田勞作就可獲取食物。

帝力于我何有哉!這樣的日子有何不自在,誰(shuí)還去羨慕帝王的權(quán)力。

擊壤歌注解

1
作:勞動(dòng)。
2
息:休息。
3
鑿:開(kāi)鑿。開(kāi)鑿。
4
耕田:耕田勞作。
5
帝力于我何有哉:一說(shuō)為”帝何德與我哉“。帝力,堯帝的力量。何有,有什么(影響)。如果是”何德“,那就是有什么(恩惠)。

擊壤歌背景

這首歌謠大約流傳于距今4000多年前的原始社會(huì)時(shí)期。傳說(shuō)在堯帝時(shí)代,天下太平,百姓安居樂(lè)業(yè)。一位八九十歲的老人,一邊悠閑地做著“擊壤”的游戲,一邊唱出了這首歌。

擊壤歌賞析

《擊壤歌》是一首淳樸的民謠。

前四句概括描述了當(dāng)時(shí)農(nóng)村最原始的生產(chǎn)方式和生活方式?!叭粘龆?,日入而息?!弊髡哂脴O其簡(jiǎn)樸的語(yǔ)言描述了遠(yuǎn)古農(nóng)民的生存狀況和勞動(dòng)生活。每天看著太陽(yáng)作息,或勞作或休息。生活簡(jiǎn)單,無(wú)憂無(wú)慮。“鑿井而飲,耕田而食?!眱删涿枋龅氖沁h(yuǎn)古農(nóng)民的生存狀況的另一方面,吃和喝。自己鑿井,自己種地,生活雖然勞累辛苦,但自由自在,不受拘束。

最后一句抒發(fā)情感:“帝力于我何有哉!”這樣安閑自樂(lè),誰(shuí)還去向往那帝王的權(quán)力?帝王的權(quán)力對(duì)我有什么用呢?“帝力”歷來(lái)有兩種解釋。一種認(rèn)為指“帝王的力量”,也就是說(shuō),人們的自給自足、衣食無(wú)憂的生活是靠自己的勞動(dòng)得來(lái)的,而君王對(duì)此并沒(méi)有什么作用,這句詩(shī)反映了遠(yuǎn)古農(nóng)民曠達(dá)的處世態(tài)度,反映了當(dāng)時(shí)人們對(duì)自然古樸的生產(chǎn)生活方式的自豪和滿足,反映了農(nóng)民對(duì)自我力量的充分肯定,也反映了對(duì)帝王力量的大膽蔑視。

太陽(yáng)出來(lái)起來(lái)勞動(dòng),太陽(yáng)下山休息養(yǎng)生,打一口井用以飲水,整理田地種出五谷豐登。歌謠般的風(fēng)貌,仿佛聽(tīng)到了一個(gè)蒼老而健碩的農(nóng)人,在田地中對(duì)著無(wú)垠田疇悠揚(yáng)地詠?lái)灐_@是他們怡然于簡(jiǎn)樸生活的自足的歌聲,展現(xiàn)出了農(nóng)耕時(shí)代上古先民的幸福生活場(chǎng)景,詮釋出原始的自由安閑和自給自足的簡(jiǎn)單快樂(lè)。自然中見(jiàn)淳美,樸拙中見(jiàn)太平。

作者簡(jiǎn)介

先秦?zé)o名
先秦?zé)o名[先秦]

一首離別詩(shī),最初見(jiàn)于《穆天子傳》?!栋自浦{》是先秦詩(shī)人先秦?zé)o名的作品之一 更多

先秦?zé)o名的詩(shī)(共113首詩(shī))
  • 《孺子歌》
    滄浪之水清兮,可以濯我纓。
    滄浪之水濁兮,可以濯我足。
    查看譯文
  • 《白云謠》
    白云在天,丘陵自出。
    道里悠遠(yuǎn),山川間之。
    將子無(wú)死,尚復(fù)能來(lái)。
    查看譯文
  • 《擊壤歌》
    日出而作,日入而息。
    鑿井而飲,耕田而食。
    帝力于我何有哉。
    查看譯文
  • 《卿云歌》
    卿云爛兮。
    乣縵縵兮。
    明明天上。
    爛然星陳。
    日月光華。
    旦復(fù)旦兮。
    日月有常。
    星辰有行。
    四時(shí)從經(jīng)。
    萬(wàn)姓允誠(chéng)。
    遷于賢圣。
    莫不咸聽(tīng)。
    鼚乎鼓之。
    軒乎舞之。
    日月光華。
    弘于一人。
    于予論樂(lè)。
    配天之靈。
    精華已竭。
    褰裳去之。
    查看譯文
  • 《越人歌》
    今夕何夕兮,搴舟中流。
    今日何日兮,得與王子同舟。
    蒙羞被好兮,不訾詬恥。
    心幾煩而不絕兮,得知王子。
    山有木兮木有枝,心悅君兮知不知?
    查看譯文
  • 佚名〔先秦〕
    于皇時(shí)周!
    陟其高山,嶞山喬岳,允猶翕河。
    敷天之下,裒時(shí)之對(duì)。
    時(shí)周之。
  • 隰桑
    佚名〔先秦〕
    隰桑有阿,其葉有難。
    既見(jiàn)君子,其樂(lè)如何。
    隰桑有阿,其葉有沃。
    既見(jiàn)君子,云何不樂(lè)。
    隰桑有阿,其葉有幽。
    既見(jiàn)君子,德音孔膠。
    心乎愛(ài)矣,遐不謂矣?
    中心藏之,何日忘之!
  • 常武
    佚名佚名〔先秦〕
    赫赫明明。
    王命卿士,南仲大祖,大師皇父。
    整我六師,以脩我戎。
    既敬既戒,惠此南國(guó)。
    王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。
    戒我?guī)熉茫时嘶雌?,省此徐土?br>不留不處,三事就緒。
    赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子。
    王舒保作,匪紹匪游。
    徐方繹騷,震驚徐方。
    如雷如霆,徐方震驚。
    王奮厥武,如震如怒。
    進(jìn)厥虎臣,闞如虓虎。
    鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。
    截彼淮浦,王師之所。
    王旅啴啴,如飛如翰。
    如江如漢,如山之苞。
    如川之流,綿綿翼翼。
    不測(cè)不克,濯征徐國(guó)。
    王猶允塞,徐方既來(lái)。
    徐方既同,天子之功。
    四方既平,徐方來(lái)庭。
    徐方不回,王曰還歸。
  • 石鼓詩(shī)
    佚名〔先秦〕
    帥彼鑾車。
    忽速填如。
    秀弓孔碩。
    彤矢鏃鏃。
    四馬其寫。
    六轡沃若。
    徒駢孔庶。
    廓騎宣博。
    酋車載行。
    如徒如章。
    原隰陰陽(yáng)。
    趍趍六馬。
    射之簇簇。
    有朤貙如虎。
    獸鹿如兕。
    怡爾多賢。
    迧禽奉雉。
    我免允異。
  • 豐·子之豐兮
    子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。
    衣錦褧衣,裳錦褧裳。
    叔兮伯兮,駕予與行。
    裳錦褧裳,衣錦褧衣。
    叔兮伯兮,駕予與歸。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9b9ec243ac9b9ec2/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消