[先秦]詩(shī)經(jīng)

篤公劉,匪居匪康。
迺埸迺疆,迺積迺倉(cāng)。
迺裹糇糧,于橐于囊,思輯用光。
弓矢斯張,干戈戚揚(yáng),爰方啟行。
篤公劉,于胥斯原。
既庶既繁,既順迺宣,而無(wú)永嘆。
陟則在巘,復(fù)降在原。
何以舟之,維玉及瑤,鞞琫容刀。
篤公劉,逝彼百泉,瞻彼溥原。
迺陟南岡,乃覯于京。
京師之野,于時(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語(yǔ)語(yǔ)。
篤公劉,于京斯依。
蹌蹌濟(jì)濟(jì),俾筵俾幾。
既登乃依,乃造其曹。
執(zhí)豕于牢,酌之用匏。
食之飲之,君之宗之。
篤公劉,既溥且長(zhǎng),既景迺岡。
相其陰陽(yáng),觀其流泉,其軍三單。
度其隰原,徹田為糧。
度其夕陽(yáng),豳居允荒。
篤公劉,于豳斯館。
涉渭為亂,取厲取鍛。
止基迺理,爰眾爰有。
夾其皇澗,溯其過(guò)澗。
止旅迺密,芮鞫之即。

公劉譯文

篤公劉,匪居匪康。乃埸乃疆,乃積乃倉(cāng);乃裹餱糧,于橐于囊。思輯用光,弓矢斯張;干戈戚揚(yáng),爰方啟行。忠厚我祖好公劉,不圖安康和享受。劃分疆界治田疇,倉(cāng)里糧食堆得厚,包起干糧備遠(yuǎn)游。大袋小袋都裝滿,大家團(tuán)結(jié)光榮久。佩起弓箭執(zhí)戈矛,盾牌刀斧都拿好,向著前方開(kāi)步走。

篤公劉,于胥斯原。既庶既繁,既順乃宣,而無(wú)永嘆。陟則在巘,復(fù)降在原。何以舟之?維玉及瑤,鞞琫容刀。忠厚我祖好公劉,察看豳地謀慮周。百姓眾多緊跟隨,民心歸順舒暢透,沒(méi)有嘆息不煩憂。忽登山頂遠(yuǎn)遠(yuǎn)望,忽下平原細(xì)細(xì)瞅。身上佩帶什么寶?美玉瓊瑤般般有,鞘口玉飾光彩柔。

篤公劉,逝彼百泉。瞻彼溥原,乃陟南岡。乃覯于京,京師之野。于時(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語(yǔ)語(yǔ)。忠厚我祖好公劉,沿著溪泉岸邊走,廣闊原野漫凝眸。登上高岡放眼量,京師美景一望收。京師四野多肥沃,在此建都美無(wú)儔,快快去把宮室修。又說(shuō)又笑喜洋洋,又笑又說(shuō)樂(lè)悠悠。

篤公劉,于京斯依。蹌蹌濟(jì)濟(jì),俾筵俾幾。既登乃依,乃造其曹。執(zhí)豕于牢,酌之用匏。食之飲之,君之宗之。忠厚我祖好公劉,定都京師立鴻猷。群臣侍從威儀盛,赴宴入席錯(cuò)觥籌。賓主依次安排定,先祭豬神求保祐。圈里抓豬做佳肴,且用瓢兒酌美酒。酒醉飯飽情緒好,推選公劉為領(lǐng)袖。

篤公劉,既溥既長(zhǎng)。既景乃岡,相其陰陽(yáng),觀其流泉。其軍三單,度其隰原。徹田為糧,度其夕陽(yáng)。豳居允荒。忠厚我祖好公劉,又寬又長(zhǎng)辟地頭,丈量平原和山丘。山南山北測(cè)一周,勘明水源與水流。組織軍隊(duì)分三班,勘察低地開(kāi)深溝,開(kāi)荒種糧治田疇。再到西山仔細(xì)看,豳地廣大真非舊。

篤公劉,于豳斯館。涉渭為亂,取厲取鍛,止基乃理。爰眾爰有,夾其皇澗。溯其過(guò)澗。止旅乃密,芮鞫之即。忠厚我祖好公劉,豳地筑宮環(huán)境幽。橫渡渭水駕木舟,礪石鍛石任取求。塊塊基地治理好,民康物阜笑語(yǔ)稠?;蕽緝砂度俗∠?,面向過(guò)澗豁遠(yuǎn)眸。移民定居人稠密,河之兩岸再往就。

公劉注解

1
篤:誠(chéng)實(shí)忠厚。
2
匪居匪康:匪,不。句謂不貪圖居處的安寧。
3
埸:田界。廼,同“乃”。
4
積:露天堆糧之處,后亦稱“庾”。
5
倉(cāng):倉(cāng)庫(kù)。
6
餱糧:干糧。
7
于橐于囊:指裝入口袋。有底曰囊,無(wú)底曰橐。
8
思輯:謂和睦團(tuán)結(jié)。思,發(fā)語(yǔ)辭。
9
用光:以為榮光。
10
斯:發(fā)語(yǔ)辭。
11
張:準(zhǔn)備,猶今語(yǔ)張羅。
12
干:盾牌。
13
戚:斧。
14
揚(yáng):大斧,亦名鉞。
15
胥:視察。
16
斯原:這里的原野。人口眾多。
17
順:謂民心歸順。
18
宣:舒暢。
19
陟:攀登。
20
巘:小山。
21
舟:佩帶。刀鞘。
22
琫:刀鞘口上的玉飾。
23
逝:往。
24
溥:廣大。
25
覯:察看。
26
京:高丘。一釋作豳之地名。
27
于時(shí):于是。時(shí),通“是”。
28
處處:居住。
29
廬旅:此二字古通用,即“旅旅”,寄居之意。此指賓旅館舍。
30
蹌蹌濟(jì)濟(jì):蹌蹌,形容走路有節(jié)奏;濟(jì)濟(jì),從容端莊貌。
31
俾筵俾幾:俾,使。筵,鋪在地上坐的席子。幾,放在席子上的小桌。古人席地而坐,故云。
32
乃造其曹:造,三家詩(shī)作告。曹,祭豬神。
33
牢:豬圈。
34
酌之:指斟酒。
35
匏:葫蘆,此指剖成的瓢,古稱匏爵。
36
君之:指當(dāng)君主。宗之,指當(dāng)族主。
37
既景乃岡:景通“影”。
38
相其陰陽(yáng):相,視察。陰陽(yáng),指山之南北。南曰陽(yáng),北曰陰。
39
三單:單,通“禪”,意為輪流值班。三單,謂分軍為三,以一軍服役,他軍輪換?!叭龁?,相襲也?!币啻艘狻?/span>
40
度:測(cè)量。低平之地。周人管理田畝的制度。
41
允荒:確實(shí)廣大。
42
渭:渭水,源出今甘肅渭源縣北鳥(niǎo)鼠山,東南流至清水縣,入今陜西省境,橫貫渭河平原,東流至潼關(guān),入黃河。
43
亂:橫流而渡。
44
厲:通“礪”,磨刀石。
45
鍛:打鐵,此指打鐵用的石錘。
46
爰眾爰有:謂人多且富有。
47
皇澗:豳地水名。
48
過(guò)澗:亦水名,“過(guò)”讀平聲。
49
止旅乃密:指前來(lái)定居的人口日漸稠密。
50
芮鞫:芮,水名,出吳山西北,東入涇。鞫,水外也。

公劉賞析

此篇上承《大雅·生民》,下接《大雅·緜》,構(gòu)成了周人史詩(shī)的一個(gè)系列?!洞笱拧ど瘛穼?xiě)周人始祖在邰(故址在今陜西武功縣境內(nèi))從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),此篇寫(xiě)公劉由邰遷豳(在今陜西旬邑和彬縣一帶)開(kāi)疆創(chuàng)業(yè),而《緜》詩(shī)則寫(xiě)古公亶父自豳遷居岐下(在今陜西岐縣),以及文王繼承遺烈,使周之基業(yè)得到進(jìn)一步發(fā)展。

公劉,陸德明《經(jīng)典釋文》引《尚書(shū)大傳》云:“公,爵;劉,名也?!焙笫蓝嗪隙Q之曰公劉。大約在夏桀之時(shí),后稷的兒子不窋(zhuò)失其職守,自竄于戎狄。不窋生了鞠陶,鞠陶生了公劉。公劉回邰,恢復(fù)了后稷所從事的農(nóng)業(yè),人民逐漸富裕。“乃相土地之宜,而立國(guó)于豳之谷焉”(見(jiàn)《豳風(fēng)》朱熹《集傳》)。這首詩(shī)就著重記載了公劉遷豳以后開(kāi)創(chuàng)基業(yè)的史實(shí)。

詩(shī)共六章,每章六句,均以“篤公劉”發(fā)端,從這贊嘆的語(yǔ)氣來(lái)看,必是周之后人所作?!对?shī)集傳》謂:“舊說(shuō)召康公以成王將蒞政,當(dāng)戒以民事,故詠公劉之事以告之曰:‘厚者,公劉之于民也!”’若是成王時(shí)召康公所作,則約在公元前十一世紀(jì)前后,可見(jiàn)公劉的故事在周人中已流傳好幾代,至此時(shí)方整理成文。

詩(shī)之首章寫(xiě)公劉出發(fā)前的準(zhǔn)備。他在邰地劃分疆界,領(lǐng)導(dǎo)人民勤勞耕作,將豐收的糧食裝進(jìn)倉(cāng)庫(kù),制成干糧,又一袋一袋包裝起來(lái)。接著又挽弓帶箭,拿起干戈斧鉞各種武器,然后浩浩蕩蕩向豳地進(jìn)發(fā)。以下各章寫(xiě)到達(dá)豳地以后的各種舉措,他先是到原野上進(jìn)行勘察,有時(shí)登上山頂,有時(shí)走在平原,有時(shí)察看泉水,有時(shí)測(cè)量土地。然后開(kāi)始規(guī)劃哪里種植,哪里建房,哪里養(yǎng)殖,哪里采石……一切安頓好了,便設(shè)宴慶賀,推舉首領(lǐng)。首領(lǐng)既定,又組織軍隊(duì),進(jìn)行防衛(wèi)。詩(shī)篇將公劉開(kāi)拓疆土、建立邦國(guó)的過(guò)程,描繪得清清楚楚,仿佛將讀者帶進(jìn)遠(yuǎn)古時(shí)代,觀看了一幅先民勤勞樸實(shí)的生活圖景。

整篇之中,突出地塑造了公劉這位人物形象。他深謀遠(yuǎn)慮,具有開(kāi)拓進(jìn)取的精神。他在邰地從事農(nóng)業(yè)本可以安居樂(lè)業(yè),但他“匪居匪康”,不敢安居,仍然相土地之宜,率領(lǐng)人民開(kāi)辟環(huán)境更好的豳地。作為部落之長(zhǎng),他很有組織才能,精通領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)。出發(fā)之前,他進(jìn)行了精心的準(zhǔn)備,必待兵精糧足而后啟行。既到之后,不辭勞苦,勘察地形,規(guī)劃建設(shè),事無(wú)巨細(xì),莫不躬親。詩(shī)云:“陟則在巘,復(fù)降在原。何以舟之?維玉及瑤,鞞琫容刀?!眳巫嬷t評(píng)此節(jié)曰:“以如是之佩服,而親如是之勞苦,斯其所以為厚于民也歟!”(《詩(shī)集傳》引)他身上佩帶著美玉寶石和閃閃發(fā)光的刀鞘,登山涉水,親臨第一線,這樣具有光輝形象的領(lǐng)導(dǎo)者,自然得到群眾的擁護(hù),也自然會(huì)得到后世學(xué)者的贊揚(yáng)。

詩(shī)中不僅寫(xiě)了作為部落之長(zhǎng)的公劉,而且也寫(xiě)了民眾,寫(xiě)了公劉與民眾之間齊心協(xié)力、患難與共的關(guān)系。詩(shī)云:“思輯用光?!庇衷疲骸凹仁确保软樐诵?,而無(wú)永嘆?!笔钦f(shuō)他們思想上團(tuán)結(jié)一致,行動(dòng)上緊緊相隨,人人心情舒暢,沒(méi)有一個(gè)在困難面前唉聲嘆氣?!坝跁r(shí)處處,于時(shí)廬旅,于時(shí)言言,于時(shí)語(yǔ)語(yǔ)”,詩(shī)人用了一組排比句,謳歌了人們?cè)诙ň右院笃咦彀松?、談笑風(fēng)生的生動(dòng)場(chǎng)面。

看來(lái)在公劉的時(shí)代,似乎既有一定的組織紀(jì)律,也有一定的民主自由。詩(shī)云:“蹌蹌濟(jì)濟(jì),俾筵俾幾。既登乃依,乃造其曹。執(zhí)豕于牢,酌之用匏。食之飲之,君之宗之?!痹跉g慶的宴會(huì)上,人們依次入座,共享豐盛的酒肴。在酒足飯飽之際,人們共同推舉首領(lǐng),這中間似可窺見(jiàn)先民政治生活的一個(gè)縮影。呂祖謙評(píng)此章云:“既饗燕(宴)而定經(jīng)制,以整屬其民,上則皆統(tǒng)于君,下則各統(tǒng)于宗。蓋古者建國(guó)立宗,其事相須。”(《詩(shī)集傳》引)這話有一定道理,但他不免從封建宗法制度出發(fā)去看待那時(shí)的社會(huì),忽視了詩(shī)中所固有的活潑暢舒的自由氣氛。

此詩(shī)的特點(diǎn)是在行動(dòng)中展示當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌,在具體場(chǎng)景中刻畫(huà)人物形象。無(wú)論是“弓矢斯張,干戈戚揚(yáng)”的行進(jìn)行列,無(wú)論是“既溥既長(zhǎng),既景乃岡,相其陰陽(yáng)”的勘察情景,都將人與景結(jié)合起來(lái)描寫(xiě),因而景中有人,栩栩如生。微感不足的是寫(xiě)勘察的地方較多,二、三、五、六四節(jié)雖各有側(cè)重,然重復(fù)之處亦在所難免。這大概是由于當(dāng)時(shí)部落的生活還比較單純,其他無(wú)甚可寫(xiě)所致。然而在那個(gè)時(shí)代能有這樣的史詩(shī),確也難能可貴。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂(lè)土。
    樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。
    樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂(lè)郊。
    樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽(yáng)。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
    查看譯文
  • 史記引逸詩(shī)
    佚名〔先秦〕
    得人者興。
    失人者崩。
  • 泗上謠
    佚名〔先秦〕
    稱樂(lè)太早絕鼎系。
  • 黃鳥(niǎo)
    佚名〔先秦〕
    交交黃鳥(niǎo),止于棘。
    誰(shuí)從穆公?
    子車(chē)奄息。
    維此奄息,百夫之特。
    臨其穴,惴惴其栗。
    彼蒼者天,殲我良人!
    如可贖兮,人百其身!
    交交黃鳥(niǎo),止于桑。
    誰(shuí)從穆公?
    子車(chē)仲行。
    維此仲行,百夫之防。
    臨其穴,惴惴其栗。
    彼蒼者天,殲我良人!
    如可贖兮,人百其身!
    交交黃鳥(niǎo),止于楚。
    誰(shuí)從穆公?
    子車(chē)針虎。
    維此針虎,百夫之御。
    臨其穴,惴惴其栗。
    彼蒼者天,殲我良人!
    如可贖兮,人百其身!
  • 楊布打狗
    列御寇列御寇〔先秦〕
    楊朱之弟曰布,衣素衣而出。
    天雨,解素衣,衣緇衣而返。
    其狗不知,迎而吠之。
    楊布怒,將撲之。
    楊朱曰:
    “子無(wú)撲矣,子亦猶是也。
    向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?
  • 獲麟歌
    佚名佚名〔先秦〕
    唐虞世兮麟鳳游。
    今非其時(shí)來(lái)何求。
    麟兮麟兮我心憂。

古詩(shī)大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9b9e3043ac9b9e30/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消