[先秦]詩經(jīng)

大田多稼,既種既戒。
既備乃事,以我覃耜。
俶載南畝,播厥百谷。
既庭且碩,曾孫是若。
既方既皁,既堅既好,不稂不莠。
去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。
田祖有神,秉畀炎火。
有渰萋萋,興云祁祁。
雨我公田,遂及我私。
彼有不獲稚,此有不斂穧。
彼有遺秉,此有滯穗,伊寡婦之利。
曾孫來止,以其婦子。
馌彼南畝,田畯至喜。
來方禋祀,以其骍黑,與其黍稷。
以享以祀,以介景福。

大田譯文

大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。廣闊的田地將開始種莊稼,農(nóng)夫們忙著選種整修農(nóng)具。那些準(zhǔn)備工作都已經(jīng)就緒,我就扛著鋒利的板鍬下地。我從南北壟向的地塊開始,播下五谷雜糧稻麥?zhǔn)蜉酿?。棵棵莊稼長得挺直又健壯,曾孫看了喜上眉稍心順意。

既方既皁,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。禾苗開始秀穗進(jìn)入灌漿期,很快籽粒堅硬開始成熟了,地里沒有秕禾也沒有雜草。農(nóng)夫們除掉食心蟲食葉蟲,還有那些咬根咬節(jié)的蟲子,不教害蟲禍害我的嫩苗苗!祈求田祖農(nóng)神發(fā)發(fā)慈悲吧,把害蟲們付之一把大火燒!

有渰萋萋,興雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧,彼有遺秉,此有滯穗,伊寡婦之利。高天上濃厚的流云滿山飄,小雨淅淅瀝瀝潤如酥奶酪。先灌溉好我主人家的公田,再把我們農(nóng)奴家的私田澆。那里有沒割下來的嫩棵子,這里有沒捆起來的稻谷草。那里有丟落的束束麥個子,這里遺漏的禾穗子也不少:都成了孤寡老婦的手中寶。

曾孫來止,以其婦子。馌彼南畝,田畯至喜。來方禋祀,以其骍黑,與其黍稷。以享以祀,以介景福。周王親到田間地頭來視察,攜妻帶子和農(nóng)夫們把話嘮。到南北壟向的田頭把飯送,管農(nóng)業(yè)的小官兒喜上眉稍。周王親臨恭恭敬敬來祭祀,獻(xiàn)上紅牛黑豬作的犧牲品,供上五谷雜糧黍菽稷麥稻。虔誠祭祀進(jìn)獻(xiàn)供品把香燒,祈求上蒼降下大福祿位高。

大田注解

1
大田:面積廣闊的農(nóng)田。
2
稼:種莊稼。
3
既:已經(jīng)。
4
種:指選種籽。
5
戒:同“械”,此指修理農(nóng)業(yè)器械。
6
乃事:這些事。
7
覃:“剡”的假借,鋒利。
8
耜:古代一種似鍬的農(nóng)具。
9
俶載:開始從事。
10
厥:其。
11
庭:通“挺”,挺拔。
12
碩:大。
13
曾孫是若:順了曾孫的愿望。曾孫,周王對他的祖先和其他的神,都自稱曾孫。若,順。
14
方:通“房”,指谷粒已生嫩殼,但還沒有合滿。
15
皁:指谷殼已經(jīng)結(jié)成,但還未堅實。
16
既堅既好:指籽粒堅實、飽滿。
17
稂:指穗??瞻T的禾。
18
莠:田間似禾的雜草,也稱狗尾巴草。
19
螟:吃禾心的害蟲。
20
螣:吃禾葉的青蟲。
21
蟊:吃禾根的蟲。
22
賊:吃禾節(jié)的蟲。
23
稚:幼禾。
24
田祖:農(nóng)神。
25
秉:執(zhí)持。
26
畀:給與。
27
炎火:大火。
28
有渰:即“渰渰”,陰云密布的樣子。徐徐。
29
公田:公家的田。古代井田制,井田九區(qū),中間百畝為公田,周圍八區(qū),八家各百畝為私田。八家共養(yǎng)公田。公田收獲歸農(nóng)奴主所有。
30
私:私田。
31
稚:低小的穗。
32
穧:已割而未收的禾把。
33
秉:把,捆扎成束的禾把。
34
滯:遺留。
35
伊:是。
36
馌:送飯。
37
南畝:泛指農(nóng)田。
38
田畯:周代農(nóng)官,掌管監(jiān)督農(nóng)奴的農(nóng)事工作。
39
禋祀:升煙以祭,古代祭天的典禮,也泛指祭祀。
40
骍:赤色牛。
41
黑:指黑色的豬羊。
42
與:加上。
43
介:“丐”的假借,祈求。
44
景福:大福。

大田賞析

此詩與《小雅·甫田》是姊妹篇,同是周王祭祀田祖等神祇的祈年詩。《甫田》寫周王巡視春耕生產(chǎn),因“省耕”而祈求糧食生產(chǎn)有“千斯倉”“萬斯箱”的豐收;《大田》寫周王督察秋季收獲,因“省斂”而祈求今后更大的福祉。春耕秋斂,前呼后應(yīng),兩篇合起來為后人提供了西周農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式、生產(chǎn)關(guān)系等相當(dāng)真實具體和豐富的歷史資料,是《詩經(jīng)》中不可多得的重要的農(nóng)事詩。這兩篇在寫法上也各有側(cè)重,互為補充,誠如方玉潤《詩經(jīng)原始》末章眉評所云:“前篇詳于察與省,而略于耕;此篇詳于斂與耕,而略于省與察?!?/p>

全詩四章,其中第三章最重要也最精采,其他各章如眾星之拱月,綠葉之襯花。第三章實寫豐收,前二章起鋪墊作用,末章是祭祀套話式的余波。

農(nóng)業(yè)豐收不是從天而降神賜的。詩首章追敘了對春耕的高度重視與精心準(zhǔn)備。起句“大田多稼”雖是平淡的直賦其事,然而畫面雄闊,涵蓋了下文春耕夏耘秋收種種繁復(fù)場景,為之提供了縱情揮寫的大舞臺,氣勢不凡。由此可窺見當(dāng)時絕非是一家一戶的小農(nóng)經(jīng)濟(jì),而是井田制下的原始大生產(chǎn)耕作。第二句“既種既戒”,實是抓住了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的“牛鼻子”,即選擇良種與修繕農(nóng)具。有了良種,播種的“百谷”才能“既庭且碩”;而工欲善其事,必先利其器,所以農(nóng)奴以“覃耜”去犁田,才能收到事半功倍之效?!榜辍敝皇恰凹冉洹惫ぷ鞯呐e隅,其它可以想見。除了選種與修具外,還需有其他一系列次要的準(zhǔn)備工作,詩用“既備乃事”一筆帶過,筆墨精簡,疏而不漏。用三個“既”字表示準(zhǔn)備工作完成,干脆利落,要言不煩。末句冒出“曾孫是若”,好像很突兀,其實有非常緊密的內(nèi)在聯(lián)系?!霸鴮O”是當(dāng)時政治、經(jīng)濟(jì)舞臺的主角,也是此篇的核心人物,農(nóng)奴一切賣力的活動都是為了順應(yīng)“曾孫”的歡心。春耕開局不錯,最愉悅的人,當(dāng)然是主角“曾孫”。這句客觀上明確無誤地展示了當(dāng)時社會的主奴關(guān)系。從全篇看,第四章曾孫將出場巡視和主祭,這里先提一句作伏筆,也起到了貫通全篇血脈的作用,所謂著一子而滿盤皆活。

次章追敘夏耘,即田間管理,主要寫除雜草與去蟲害。播種后倘讓作物自生自滅,那秋收就很渺茫,因此必須加強(qiáng)管理,而且要貫穿百谷成長的全過程?!凹确郊劝o,既堅既好?!彼膫€“既”像電影中的慢鏡頭特寫,將作物階段性生長的典型畫面作了逐步推進(jìn)的忠實記錄,很有農(nóng)業(yè)科學(xué)性,不諳農(nóng)事的人是很難如此簡練精確表述的。而“不稂不莠”卻是關(guān)鍵句,即除盡了稂莠,才使糧食長勢旺盛,這是略去了種種艱辛勞動過程而提煉出來的重要經(jīng)驗。另一條經(jīng)驗是滅蟲。百谷有螟螣蟊賊以及蝗蟲等許多天敵,如果不加清除,“田稚”難保,也許會導(dǎo)致糧食顆粒無收。除蟲的辦法,主要用火攻。讓害蟲在“炎火”中葬生。由于蟲害在一定程度上不像除草那樣可以完全由人工加以控制,所以先民又搬出了被稱作“田祖”的農(nóng)神,祈求田祖的神靈將蟲害去盡。雖然帶有迷信色彩,反映了當(dāng)時生產(chǎn)力的低下,但也表現(xiàn)了農(nóng)夫們的迫切愿望。《詩經(jīng)》中此處提到的除蟲方法,后世繼續(xù)奉行沿用,典型例子是唐代姚崇驅(qū)蝗。公元716年(開元四年),山東蝗蟲大起,姚崇奏道:“《毛詩》云:‘秉彼蟊賊,以付炎火。’……蝗既解飛,夜必赴火。夜中設(shè)火,火邊掘坑,且焚且瘞,除之可盡?!保ā杜f唐書·姚崇傳》)于是遣使分道殺蝗,終于撲滅蟲害,保住莊稼。這明顯是受了《大田》詩的啟發(fā)。

如果說上二章寫的是盡人事,那么天時對于農(nóng)業(yè)也至關(guān)重要,所以第三章前四句就寫了風(fēng)調(diào)雨順情況。陰云彌漫,細(xì)雨綿綿,真是好雨知時節(jié),“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”,公田、私田都有充沛雨水。外界景觀與內(nèi)心感受打成一片,農(nóng)夫的喜悅在這四句中表現(xiàn)得淋漓盡致,從“公田”、“私田”的先后關(guān)系中,展現(xiàn)了社會矛盾緩和時期農(nóng)夫們的忠悃厚道心情,在特定歷史條件下,那是非常真率自然的。

三章其余五句寫豐產(chǎn)豐收。若從正面寫,谷穗金黃一片,農(nóng)夫揮汗如雨干得熱火朝天,肩挑車載沉甸甸,大囤小囤滿滿裝,也可以寫得沸沸揚揚,動人心目,但那畢竟是尋常蹊徑,易于雷同俗套。此詩之妙在于側(cè)寫,在于烘托,在于細(xì)節(jié)描寫,不寫收,而寫不收,從不收中反映豐收,構(gòu)思之妙,令人拍案叫絕。你看,有長得欠壯實故意不割的,有割了來不及捆束的,有已捆束而來不及裝載的,還有許多飄灑散落在各處的谷穗。這些鏡頭讀者閉目想像一下,是豐收還是歉收,不言而喻。至于怎么個豐收法,那就由讀者各自去馳騁想像。該實的地方卻留下一片空白,讓人自行補充,這才是爐火純青的藝術(shù)妙諦。對于此點,歷代論者均贊賞不已。姚際恒《詩經(jīng)通論》說:“‘彼有不獲稚’至末,極形其粟之多也,即上篇千倉萬箱之意,而別以妙筆出之。”方玉潤《詩經(jīng)原始》說:“凡文正面難于著筆,須從旁煊染,或閑處襯托,則愈閑愈妙,愈淡愈奇?!似?,本欲形容稼穡之多,若從正面描摹,不過千倉萬箱等語,有何意味?且與上篇犯復(fù),尤難出色?!娭粡倪z穗說起,而正穗之多自見?!聵O瑣碎,情極閑淡,詩偏盡情曲繪,刻摹無遺,娓娓不倦,無非為多稼穡一語設(shè)色生光。所謂愈淡愈奇,愈閑愈妙,善于烘托法耳?!倍际巧钪O個中三昧之論。

三章的末句“伊寡婦之利”,又使詩的意境得到升華。如果沒有這末句,人們或會有疑問:大田里散落漏收那么多糧食,是不是農(nóng)夫們偷懶和不珍惜呢?也或會作如是想。有了脫穎而出的此句,人們才恍然意識到農(nóng)夫們故意不收割殆盡是有良苦用心的。為了讓鰥寡孤獨無依無靠者糊口活命,又免于他們沿街挨戶乞討的窘辱,農(nóng)人有意留下一小部分豐收果實讓他們自行去采拾,那種細(xì)膩熨貼,那種宅心仁厚,體現(xiàn)了中華民族自古有拯溺幫困的惻隱之心,那是一種寬廣胸懷和崇高美德,至今讀來仍令人感動不已。此詩中的“寡婦”,比之唐代杜荀鶴詩中寫到兵荒馬亂時世的“山中寡婦”那“時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒”的境況來,真是幸運多多。關(guān)于此句,還引發(fā)過一場怎樣理解此詩主旨的論辯。《毛詩序》謂此詩“剌幽王也。言矜寡不能自存焉”。而朱熹《詩序辨說》則駁道:“此序?qū)R浴褘D之利’一句生說?!敝劣趦烧邇?yōu)劣,應(yīng)當(dāng)說,寡婦之拾穗,也確實反映了貧民生活的無保障,從側(cè)面反映了社會的黑暗不公,說詩有“刺”的含意也并不太離譜。但從詩的整體意向而言,是“美”的成分居多,即贊美農(nóng)夫通過辛勤勞動而喜得豐收。《毛序》以偏概全,朱子所駁也屬平允。

田間勞動大軍正在收割捆載,忙得不亦樂乎,田頭有農(nóng)官“田唆”在第一線指揮督察,后方有婦女孩子提筐來送飯食,整個畫面一片繁忙熱鬧景象。這時最高統(tǒng)治者“曾孫”來了,其熱氣騰騰場面頓時達(dá)于沸點,至少從田唆的“至喜”表情上能讓人領(lǐng)悟到這一點。第四章實寫曾孫省斂,與首章春耕時“曾孫是若”相呼應(yīng)。更與上篇《甫田》描寫“省耕”時情景密合無間,是一模一樣的四句。這大約是當(dāng)時頌揚王權(quán)的套話吧。接著是曾孫祭祀田祖,祭祀四方神,犧牲粢盛恭敬祗奉,肅穆虔誠,為黎民為國祚祈福求佑。王權(quán)與神權(quán)互相依傍而彼此更為尊崇顯赫,這大約也是曾孫省斂時所能做的最正兒八經(jīng)的事吧。其實這都是歌功頌德的冠冕堂皇話,無甚精義,后世捧場詩文的層出不窮,其源頭也可追溯到《詩經(jīng)》上,正可謂“成也蕭何,敗也蕭何”了。

此詩在藝術(shù)上造詣頗深。詩主要運用白描手法,為后世勾勒了一幅上古時代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面的民情風(fēng)俗畫卷。其中的人物,如農(nóng)人、婦子、寡婦、田唆、曾孫,雖著墨無多,但各有各的身份動作,給人以真實感受。凡此均體現(xiàn)出詩作的藝術(shù)魅力,給人無窮回味。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。 更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂土。
    樂土樂土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂國。
    樂國樂國,爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂郊。
    樂郊樂郊,誰之永號?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文
  • 六月
    佚名〔先秦〕
    六月棲棲,戎車既飭。
    四牡骙骙,載是常服。
    玁狁孔熾,我是用急。
    王于出征,以匡王國。
    比物四驪,閑之維則。
    維此六月,既成我服。
    我服既成,于三十里。
    王于出征,以佐天子。
    四牡修廣,其大有颙。
    薄伐玁狁,以奏膚公。
    有嚴(yán)有翼,共武之服。
    共武之服,以定王國。
    玁狁匪茹,整居焦獲。
    侵鎬及方,至于涇陽。
    織文鳥章,白旆央央。
    元戎十乘,以先啟行。
    戎車既安,如輊如軒。
    四牡既佶,既佶且閑。
    薄伐玁狁,至于大原。
    文武吉甫,萬邦為憲。
    吉甫燕喜,既多受祉。
    來歸自鎬,我行永久。
    飲御諸友,炰鱉膾鯉。
    侯誰在矣?
    張仲孝友。
  • 狼跋
    佚名〔先秦〕
    狼跋其胡,載疐其尾。
    公孫碩膚,赤舄幾幾。
    狼疐其尾,載跋其胡。
    公孫碩膚,德音不瑕?
  • 九歌大司命
    屈原屈原〔先秦〕
    廣開兮天門,紛吾乘兮玄云;
    令飄風(fēng)兮先驅(qū),使涷雨兮灑塵;
    君回翔兮以下,踰空桑兮從女;
    紛總總兮九州,何壽夭兮在予;
    高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;
    吾與君兮齊速,導(dǎo)帝之兮九坑;
    靈衣兮被被,玉佩兮陸離;
    一陰兮一陽,眾莫知兮余所為⑻;
    折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;
    老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;
    乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;
    結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮無虧;
    固人命兮有當(dāng),孰離合兮何為?
  • 桃夭
    佚名〔先秦〕
    桃之夭夭,灼灼其華。
    之子于歸,宜其室家。
    桃之夭夭,有蕡其實。
    之子于歸,宜其家室。
    桃之夭夭,其葉蓁蓁。
    之子于歸,宜其家人。
  • 文王
    佚名〔先秦〕
    文王在上,于昭于天。
    周雖舊邦,其命維新。
    有周不顯,帝命不時。
    文王陟降,在帝左右。
    亹亹文王,令聞不已。
    陳錫哉周,侯文王孫子。
    文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。
    世之不顯,厥猶翼翼。
    思皇多士,生此王國。
    王國克生,維周之楨;
    濟(jì)濟(jì)多士,文王以寧。
    穆穆文王,于緝熙敬止。
    假哉天命。
    有商孫子。
    商之孫子,其麗不億。
    上帝既命,侯于周服。
    侯服于周,天命靡常。
    殷士膚敏。
    裸將于京。
    厥作裸將,常服黼冔。
    王之藎臣。
    無念爾祖。
    無念爾祖,聿修厥德。
    永言配命,自求多福。
    殷之未喪師,克配上帝。
    宜鑒于殷,駿命不易!
    命之不易,無遏爾躬。
    宣昭義問,有虞殷自天。
    上天之載,無聲無臭。
    儀刑文王,萬邦作孚。

古詩大全

http://vip9tm30.com/shici_view_9b9e1a43ac9b9e1a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消